— Что ж, так мы и поступим! — Рюрик вздохнул, разгладил ладонью кусок кожи и прищурился. — Как я понимаю, корабли с греческим огнём должны стоять здесь, верно?
Великан ткнул указательным пальцем в выступ на карте и увидел в ответ молчаливый кивок старика.
— Мы дождёмся попутного ветра, поднимем паруса и будем атаковать из-за мыса сразу всеми драккарами. Впереди поплывут мои лодьи. Думаю, застигнем мавров врасплох. Не могут они день и ночь ожидать нападения!
— Тебе решать, конунг! — кормчий окончательно успокоился и незаметно подмигнул ярлу. — А мы сделаем всё, что велишь!
— Скажи, Аслак, а что за море лежит на восход от Аль-Андалус? Ты там бывал? — Трувор пересел поближе к кормчему.
— Вокруг этого моря живёт много разных народов, и они дают ему собственные имена. Евреи называют его Великим, римляне — Внутренним, некоторые зовут Сирийским, арабы — Средним, или Срединным. В тех водах я не плавал, но знавал купцов, побывавших на разных берегах.
— И что, торговля в Срединном море процветает? — поинтересовался Рюрик.
— Ещё как! — хмыкнул старик. — Там её центр. Оттуда даже в наши земли разные товары везут, хоть путь и очень далёк.
— Н-да-а-а! — пробурчал молодой ярл. — Не видел я таких карт, как у тебя. Удивительно велика, оказывается, земля наша.
— А легенду про Геркулесовы столбы ты не слыхал? — повернулся к нему кормчий.
— Нет, — растерянно произнёс Трувор.
— А про двенадцать подвигов?
— Так ты говоришь про Геракла? — снова вступил в разговор великан.
— Ну да! Греки этого великого героя звали Гераклом, а римляне Геркулесом.
— Мы с отцом о нём в детстве много говорили, — улыбнулся Рюрик. — Поведай нам, что знаешь!
— Про Геракла легенд много, но я расскажу лишь о его десятом подвиге, — начал Аслак. — Потому как связан он с тем местом, где мы теперь находимся.
Старик немного помолчал, придвинул поближе к братьям карту и снова заговорил:
— По приказу царя Эврисфея отправился Геракл искать багровый остров, что лежал в океане на самом краю ойкумены, за которым огненная колесница Гелиоса огибала землю. На острове том паслось стадо пурпурных коров трёхголового великана Гериона. Их нужно было пригнать к царю в Микены. И пошёл наш герой за Гелиосом. Много стран повстречалось ему на пути, пока не попал он в царство Тартесс.
Ноготь кормчего очертил линию от Греции по побережью Африки и остановился на нижней оконечности Пиренейского полуострова.
— Здесь когда-то в древности стояли высокие горы, и Геракл никак не мог найти сквозь них выход к океану. Рассердился он страшно. Схватился могучими руками за две огромные скалы и сдвинул их в стороны. И тут же между ними хлынули воды океана, соединяясь со Срединным морем. Вот так в этом месте и образовался пролив. А чтобы потом не искать уже проход в горах, поставил Геракл по обе стороны пролива на скалах два громадных гранитных столба, обозначив ими конец мира. Издали их было видно. С тех пор и назывались они его именем, напоминая людям о греческом герое.
— Ишь ты! — удивлённо воскликнул Трувор, бросив взгляд на карту. — А ведь пролив действительно есть!
— Не останавливай кормчего, брат! — дёрнул ярла за руку конунг. — Пусть дальше рассказывает.
— Прошёл Геракл по берегу океана вот сюда, где ныне стоит город Кадис, — показал Аслак пальцем на выдающийся далеко в воду выступ суши. — Всматривался в океан, искал остров, но нигде не находил.
Старик огладил рукой коротко стриженную бороду и посмотрел куда-то в сторону берега.
— И что он стал делать? — теперь уже не выдержал Рюрик.
— Дождался, когда над ним появится Гелиос, и уговорил того дать ему золотой чёлн, чтобы в нём перебраться на остров. Ну а там нашего героя уже поджидали…
— Кто? — тихонько выдохнул Трувор.
— Любое стадо нужно охранять, верно? — кормчий незаметным взглядом окинул обоих братьев. — Первым на защиту коров бросился кроваво-красный двуглавый пёс Орфо с торчащими из пастей огромными клыками, больше похожими на ножи. Он всегда был готов вцепиться пришельцу в горло. Позади, размахивая посохом и изрыгая проклятия, бежал пастух-великан Эвритион. Его багряные волосы, борода, лицо и одежда внушали любому смертному человеку страх, но только не Гераклу. Герой не стал долго раздумывать и убил пса с пастухом своей дубиной. И тут же из-за ближайшего леса послышался жуткий рёв. На пастбище спешил хозяин стада — трёхглавый великан Герион. У него было по три пары рук и ног, три туловища. Начал он кидать в Геракла по три копья сразу, а от стрел воина прикрываться тремя щитами. Но хорошим лучником оказался Геракл. Убил великана Гериона и в челне Гелиоса вместе с коровами приплыл обратно в Тартесс.
— А что потом? — спросил молодой ярл.
— Погнал Геракл стадо через разные страны. Много пришлось ему ещё сражаться с великанами, чудовищами и людьми, но сумел великий герой всё же исполнить повеление царя Эврисфея. И подвиг свой совершил.
Старик на мгновение задумался и продолжил:
— Как мне кажется, не тот подвиг, что людям всем известен… Ну-у-у, пригнал он коров в Микены, и что с того? А вот пролив между морем и океаном сделал, так это — действительно подвиг!
— Конунг! Конунг! — раздались с кормы крики. — За мысом открывается бухта, а в ней видны корабли!
— Это и есть Кадис! — твёрдым голосом произнёс Аслак.
— Приготовиться к сражению! — загремел над палубой голос Рюрика.
И тут же призывно и хрипло трижды проревел рог.
Драккары и лодьи викингов, охватывая широкой дугой всё видимое пространство, стремительно входили в гавань.
Глава 48
Его чуткое ухо уловило тихий шорох рядом с альковом. Он хотел открыть глаза, но никак не мог освободиться от цепкого липкого сна.
— Повелитель! Повелитель! По-ве-ли-тель! — надоедливый и противный голос евнуха Насра, казалось, проник прямо в мозг Абд ар-Рахмана.
— Ну что тебе надо? — просипел эмир, с трудом отдирая голову от мягкой подушки. — Говори и убирайся!
— Прости, величайший, я опять принёс тебе дурные вести!
Абд ар-Рахман дёрнулся всем телом, заскрежетал зубами и рывком сел.
— Во имя Аллаха! Не тяни!
— Только что прибыл гонец из Кадиса. Четыре дня назад викинги зашли в бухту и сожгли все наши огненосные корабли…
— Ты в своём уме, Наср? Как это — сожгли?
— Мой повелитель, у них тоже оказался греческий огонь!
— У викингов? Откуда