Элис Мэк
В плену их страсти
Пролог
— А ну стой, зараза мелкая!
Слышу за спиной разъярённый рык.
Они думают, что меня это остановит? Ага, сейчас!
Я выскочила из дома, будто за мной стая чертей гналась. Ну, может и не стая, но два обнаглевших самца — точно! Куда бежать не знаю, поэтому припустила по дорожке в сторону конюшни. А эти двое, естественно ломанулись за мной.
Забегаю в здание и в панике мечусь по сторонам, не зная куда же спрятаться. Да и не спрятаться мне от них, и не сбежать. Территория поместья так охраняется, что отсюда даже муха не вылетит без их ведома.
Они загнали меня в ловушку!
— Ну куда же ты, Киска? Далеко собралась? — хриплый голос Лео заставляет вздрогнуть и обернуться.
Вслед за ним в проёме двери появляется его брат-близнец. Они как чёртовы клоны — одинаковые до безобразия. Вообще не отличить!
Но сейчас я точно знаю кто из них, кто. Потому что Тео я только что укусила за губу, и прокусила её до крови. Но его этот факт похоже мало заботит — он только скалится довольно. В глазах мужчины отражается дикий азарт и похотливый блеск предвкушения.
Озабоченные идиоты!
Братья знают, что мне некуда бежать, поэтому и играют со мной, как чёртовы коты с мышкой.
Забавляются, сволочи!
— Какая шустрая у нас кошечка, — не отрывая от меня хищного взгляда Тео делает опасный шаг в мою сторону. — Дикая. Необузданная. Мне охренеть как нравится!
— Не подходите ко мне, — цежу сквозь зубы предупреждение, но голос предательски дрожит.
— Ну что ты, маленькая, не надо бояться нас.
Голос Лео звучит обманчиво-ласково. Он усыпляет им мою бдительность, гипнотизирует сознание. Как хищный зверь перед прыжком подбирается ближе. Обходит меня с одной стороны, а его брат — с другой. Действуют чётко и слаженно, загоняя в ловушку, как глупого зверька.
Медленно отступаю назад, кручу головой по сторонам пытаясь отыскать хоть что-нибудь, что могло бы помочь мне защититься. Паника буквально затапливает изнутри. Даже если заорать во всё горло — меня же никто не услышит. Никто не придёт на помощь. Поэтому сейчас я могу рассчитывать только на себя.
Боковым зрением замечаю тюк сена, лежащий рядом с денником и воткнутые в него вилы.
Самое то!
Хватаю импровизированное оружие и направляю его на мужчин.
— Только подойдите ближе — заколю! — зашипела я, как дикая кошка, наивно полагая, что это их остановит. Или хотя бы напугает?
Нет, им вообще всё до фонаря. Ничего их не страшит — уверенные в себе, засранцы!
Тео игриво выгнул одну бровь и оскалился хищно:
— Я кайфую от тебя. Моя ж ты, дерзкая Киска!
— Наша! — будто бы уточняет его брат.
— Конечно наша, — охотно соглашается он. — Сладкая… девочка....
Кружат вокруг меня, как коршуны. Подбираются ближе.
А потом, резкий рывок с двух сторон — мгновение! — и вот я уже зажата между двумя огромными полуобнажёнными мужчинами. В полной их власти. Даже пикнуть не успела, как кто-то из них выдернул вилы из моих дрожащих пальцев, тем самым полностью обезоруживая и обездвиживая жёстким захватом за руку.
— Уберём-ка в сторону эту опасную вилку. А то ещё поранишься не дай, Бог, — шепчет на ухо Лео вжимая меня в своё твёрдое тело.
— Вот ты и попалась, Кисуля, — за спиной, словно дикий кот мурлычет Тео. Вроде бы ласково, но в то же время — угрожающе опасно.
Похоже я влипла, по самые уши!
Чёрт! Чёрт! Чёрт!
Глава 1
За неделю до…
Сегодня очень важный день в моей жизни. Наверное, самый долгожданный. Сегодня, вместе со своим дедушкой, я лечу в Австралию, в свою первую научную экспедицию. В сотрудничестве с австралийским университетом мы будем почти три недели изучать редких животный континента.
Это так здорово!
Я грезила об этой поезде несколько месяцев. Во-первых, я никогда не была за границей, а во-вторых — это отличный опыт поучиться у зарубежных коллег и посмотреть на редких животных. Ну и, в-третьих — я смогу увидеть Марка!
О, Марк…
Это моя первая любовь. И, к сожалению, безответная.
Мой дедушка, доктор биологических наук, работает на кафедре биологии в МГУ, а Марк Либерман был его аспирантом, ну и соответственно, частенько бывал у нас дома.
Я когда увидела его в первый раз, то сразу запала.
А как иначе? Высокий, красивый, взрослый. С тёмными вьющимися волосами и жгучими тёмно-карими глазами. Тогда он казался мне идеалом мужской красоты. А для него я была всего лишь сопливой девчонкой пятнадцати лет, да к тому же ещё и внучкой его руководителя. Естественно, что Марк не обращал на меня никакого внимания.
А я с ума сходила от раздирающего душу чувства — первого, яркого, неразделённого. Каждый раз, когда он бывал у нас дома я намеренно искала с ним встреч, неосознанно и по-детски глупо строила глазки, а ночами — рыдала в подушку.
Через год Марк закончил аспирантуру и уехал вместе с родителями в Австралию. Его отцу, вроде как предложили хорошую должность в крупной компании, и они продали всё имущество и переехали жить за границу.
Вот так закончилась моя первая любовь: бессонными ночами и разбитым вдребезги сердцем.
По прошествии времени я конечно же немного успокоилась. Даже стала обращать внимание на других парней и ходить на свидания. Но вот, почему-то сейчас, когда я знаю, что вскоре снова увижу его — моё бедное сердечко в предвкушении начинает трепетать и биться в два раза быстрее.
Интересно, Марк сможет меня сейчас узнать? Ведь я очень изменилась за два года. Из прыщавого подростка превратилась, как говорит папа, в настоящую красавицу. Да и ребята в универе, что уж греха таить, засматриваются очень часто.
Дедушка иногда созванивается с Марком, интересуется, как идут его дела и обсуждает с ним какие-то научные вопросы. От него-то я и узнала, что Либерман сейчас работает в австралийском университете, преподает биологию на кафедре и занимается научной деятельностью. А три месяца назад он сообщил мне, что в конце декабря, мы поедем к Марку в Австралию! Ректор МГУ вместе с руководством австралийского университета сговорились о совместном научном проекте, и деда, как главного руководителя, отправляют в командировку за границу. Ну а меня, дедуля «прицепом» берёт, говорит, мол, мне эта поездка очень полезна будет. Особенно в плане приобретения опыта в