— Как ты мог найти сумку, если не знаешь, где и как я шла?
Сама-то уже плохо помню.
— Видимо поэтому и не нашёл.
— Что ж. Я отправлюсь сама. Сделай так, чтобы дверь меня пропускала.
— Нет.
— Что⁈
— Я имел ввиду, что пойду с вами. Там опасно. А я… могу вас защитить. Я обучен боевым искусствам, и магия моя больше развита именно в этой сфере.
Мужчина поморщился, очевидно вспоминая, что последние годы эти умения ему были ни к чему. А вот мне очень даже кстати сейчас. Идти туда одной и правда было боязно. С ним же… не так страшно. Наверное.
— Прошу, — он даже чуть склонился передо мной, указывая на дверь. — Ошибка исправлена, теперь вы можете пройти.
Из своего собственного замка! Но раз уж я оказалась беспомощной в магическом плане, то способности моего раба пригодятся. Вот и отлично. Найдём документы, а затем я задам ему все интересующие меня вопросы.
Мы вышли во двор вместе, и я вновь отметила его ухоженный вид. Даже лучше, чем было при Вальтере.
— Это ты сделал? — взглянула на раба и указала на сад: ровные дорожки, постриженные деревья, благоухающий цветник. Даже расставаться с такой красотой будет жаль через полтора года. Уже меньше, чем через полтора.
— Я. Нравится?
Наши глаза снова встретились, и на всякий случай я сделала несколько шагов назад, теперь глядя себе под ноги.
— Да, ты молодец, — проговорила задумчиво, рассматривая муравья в траве.
— Как вы себя чувствуете? — поинтересовался он будничным тоном.
— Лучше… Но ты должен мне объяснить, как ты этого добился. Перед заданиями издательства я прохожу магический осмотр, и если на мне остались следы твоей магии, возникнут вопросы…
Я сама не знала, зачем говорила это ему. Хотя всё было правдой, но звучало так, словно оправдываюсь.
— Вопросов не возникнет… госпожа…
— Почему ты так уверен? И почему снова обращаешься подобным образом, если мы договорились о другом?
Уголки его губ чуть приподнялись, что и стало ответом на вопрос. Специально так называет. Чтобы насолить. Или чтобы смущать меня этим обращением своим. Но я не стану подавать виду. Да. Пусть поступает как хочет. Буду делать вид, что мне всё равно. Решено.
— Ладно. Идём. На повозке туда всё равно не пробраться, поэтому пешком. Я вроде бы неплохо себя чувствую.
— Как прикажете, — усмехнулся раб.
Понятно, что обойти весь лес мы не сможем. Как я вообще столько прошла, ума не приложу. Не сказать, чтобы моя физическая подготовка была на высоте. Тут же несколько десятков километров… Хотя жить захочешь, и не столько пройдёшь. А мне как-то ну очень хотелось.
Однако для начала я планировала осмотреть ближайшие заросли, в которых меня напугал… Ох, как же я забыла!
— Айрон… Тут оборотни живут. Ты знаешь?
— Да, они не причинят вам вреда.
— Они огромные и вряд ли понимают человеческий язык.
— Нам не нужен будет человеческий язык, — как-то странно обмолвился он и обошёл меня, теперь ступая впереди.
Мы прошли некоторое время в молчании, но я снова не выдержала, ведь никак не могла выбросить его слова из головы:
— А ты… можешь понимать оборотней?
Вопрос был задан его прямой и уверенной спине, потому что всё это время мужчина на меня больше не смотрел.
— Могу, — хитро прищурился он, всё же обернувшись на мгновение, но даже не сбавив шаг.
Тут я уже почувствовала предательские мурашки, бегущие по рукам.
— Но как? Они же не принимают чужаков…
Оказалось, что мы подошли к какой-то опушке, и я сразу узнала это место! Именно здесь мне и встретилось то огромное животное. И именно в этот момент мужчина решил ответить.
— А почему вы думаете, что я им чужак? — остановился вдруг он как вкопанный, но продолжал стоять ко мне спиной.
— Но ты же не… из них… В твоих документах ничего такого не было…
— В документах многого нет, госпожа…
Если он говорит правду, то ничем хорошим это всё не обернётся.
— Ай… Айрон… Ты знаешь… Я, пожалуй, сделала глупость, что не обратилась за помощью к издательству. Нам не стоит ходить здесь одним. Я лучше свяжусь с ними, пусть вышлют кого-то нам на помощь. Так будет правильнее и безопаснее.
— Какие мудрые мысли посещают вашу светлую голову…
Медленно-медленно раб начал поворачиваться ко мне…
Я отступила, невольно сжимаясь. Этот сильный мужчина, обладающий магией, несомненно, меня волновал, если не сказать иначе — пугал порой до ужаса. Особенно его странное поведение. То заботится обо мне, спасает неизвестно чем и как, то будто демонстративно ведёт себя угрожающе. Отчего-то и сейчас показалось, что он накинется на меня с кулаками.
Встретившись с его потемневшим взглядом, я как-то совсем стушевалась.
— Пойдём… домой, — голос звучал почти жалобно, но я всё ещё пыталась исправить ситуацию. — Потом я вернусь сюда со специалистами.
— Что за документы в сумке, госпожа? — ответил он вопросом на вопрос.
— Для работы. Я их… эм… позаимствовала в одном месте.
— Украли, — отрезал он.
— Нет! То есть… это для работы, Айрон.
— И что в них?
— Я… не знаю, — почему-то призналась, как есть.
Раб приподнял бровь.
— Вы украли документы, но не знаете, что в них?
— Ну по всему выходит, что так.
— И как только можно было вляпаться в это…
— А давай ты будешь выбирать слова, когда говоришь со мной? — на приказы он всё равно не реагирует, это же можно считать почти вежливой просьбой.
— А давай… те Вы не будете совершать такие глупые и опасные поступки?
— Ты мне хамишь, — заметила, отступая ещё чуть дальше в лес.
— Не имел это целью.
— Ты всегда так говоришь со мной, и мне это не нравится. Но кроме того не соответствует твоему статусу…
— Раба.
— Айрон. Я благодарна тебе за помощь и всё прочее, я стараюсь быть не такой плохой, как моя тётя. Возможно, я сделала ошибку, что позволила забрать тебя Вери́гии, — на этом моменте он поморщился, — но я её осознала, и больше такого не повторится. В конце концов это не я виновата в том, что ты оказался в таком положении. Но я стараюсь это исправить. Твоё поведение недопустимо, а ненависть ко мне не просто беспочвенна, она ещё и безосновательна.
— Почему вы решили, что я вас ненавижу?
— Ну я же вижу, как ты со мной общаешься. Не выполняешь приказы. Они тебе не нравятся, я стараюсь не приказывать, хотя не понимаю сама, почему должна идти тебе на уступки. Но ты этого будто