Глава 22
Стараясь держать себя в руках, я не стала делать попытки убежать сейчас или набрасываться на него с кулаками. Хотя очень хотелось. Но вместо этого произнесла ровным, почти не дрожащим голосом:
— Зачем ты сделал это?
Уточнений не понадобилось. Оказалось, что мой раб прекрасно понимает, если хочет понимать. И сейчас, видимо, именно такой случай.
— Отчасти чтобы разозлить вас.
— А ты считаешь, что меня мало злит твоё поведение? Решил добавить?
Он добродушно улыбнулся.
— Нужно было вывести вас из себя.
— Вывел? И что теперь?
— Оглянитесь вокруг, и увидите сами, что изменилось.
— То, что я теперь по-другому вижу?
— Не только. Теперь вы по-другому чувствуете.
— Почему?
Мужчина усмехнулся.
— Если сами не догадались, то, наверное, вам рано знать.
— Если я не догадалась, то как ты догадался?
— На этот вопрос я отвечать не стану.
— Какой у нас с тобой интересный разговор получается, не находишь?
— Мне тоже нравится. Госпожа.
— Айрон, — я взяла со стола чашку и сама налила в неё чай, пригубив, всем видом демонстрируя расслабленность, которой и в помине не было, — какова твоя цель? Что ты от меня хочешь?
— Лишь то, чтобы вы стали тем, кем являетесь с рождения. Чтобы встали на верную сторону. Хотя теперь в этом не стоит сомневаться.
— Из-за заклинания, которое я произнесла? Из-за него? Ведь это не просто слова были.
— Не понимаю, о чём вы, — легко и лукаво улыбнулся он и замолчал, разглядывая меня пристально, но с каким-то удовлетворением что ли и одновременно с лёгкой растерянностью.
Я укуталась в кардиган плотнее. Потому что его взгляд пронизывал до самых косточек. Казалось, он видит даже мои скрытые мотивы.
— Красивая…
— Что ты сказал?
— Ничего, госпожа, — он недоуменно выгнул бровь, а я сообразила, что его губы не размыкались.
Значит, снова читаю мысли? Я? Дочь и внучка магов без дара… Оставалось лишь два варианта: я сошла с ума окончательно и бесповоротно, или он вводит меня в заблуждение, хотя явно знает правду о том, что происходит, и более того — принимает деятельное участие в этом.
Но сейчас я была почти уверена, что ничего мне не снилось. Оборотни ему поклонились. А я повторила то заклинание или что это было. И мы оба были в лесу. Только почему он отрицает?
Наверняка ведёт какую-то свою игру, вот и скрывает от меня истинные мотивы своих поступков. И мысли. Которые я почему-то могу читать временами. Если, конечно, он не позволяет мне читать то, что хочет сам, чтобы я прочла. А вот над этим стоит подумать. И кажется, я знаю, где и у кого мне искать ответы.
— Значит, в лес мы с тобой не ходили?
— Не ходили, госпожа.
— И заклинание я не читала?
— Не читали, — согласился он.
— И сумку мою ты не искал?
— Отчего же? Сумку искал. И нашёл, — он словно из воздуха извлёк мою сумку, в которой были спрятаны документы, ставшие причиной погони за мной, и положил передо мной на стол. — Ваша?
Открыв её, я обнаружила, что внутри пусто. Точнее там было всё, кроме документов. Много всего. Но ни одной бумаги.
— Ты забрал бумаги!
— Что за бумаги, госпожа?
— Ты лжёшь, всё ты знаешь! И это ты забрал!
— Я так старался вам угодить, искал вашу вещь, — вот мне же не мерещится его снисходительный снова взгляд? Ах так? Ну я тебе устрою…
— Благодарю за помощь, — развернулась и попыталась покинуть кухню.
— Госпожа не желает, чтобы я накрыл на стол?
— Госпожа не желает. Если хочешь, ешь один. У меня масса дел.
— Но…
Не став слушать его, я быстро поднялась к себе и схватив всё необходимое, кинулась прочь из замка, пока он не сообразил. Оставаться с этим надменным, напыщенным, наглым рабом больше ни минуты не хочу.
И сложно было определить, что возмущает меня больше — то, что он меня не уважает как свою хозяйку, или то, что мой первый поцелуй был лишь способом вывести меня из себя.
Выбежав из дома, направилась в сторону постоялых домов, где можно было бы взять повозку. Заранее этим вопросом не озаботилась, вот и приходится идти пешком. Ладно хоть в дорогу оделась удобно, а то сейчас бы подметала подолом длинного платья пыль с улиц. И так уже поймала несколько неодобрительных взглядов, мол, молодая леди и одна на улице. Мало того, что без сопровождения, так ещё и в брюках.
Ох, какие все нежные. Все вот эти их правила глупые. Осуждение. Как же раздражает!
Пока ждала, когда повозка будет готова, вертела головой по сторонам, осматриваясь. Здесь я оказалась впервые, всё же прежде такими вопросами занимались рабы или на худой конец сама заранее делала заказ с помощью артефакта связи. Поэтому, когда взгляд наткнулся на доску объявлений, начала от скуки рассматривать, что же там такое может быть.
Внимание привлекла фотография в углу небольшого стенда. Моя фотография… Точнее, той девушки, внешность которой я принимала в лаборатории! Надеюсь, её хотя бы не существует в реальности, иначе получится, что испортила ей жизнь…
Воровато оглянувшись, заставила взять себя в руки, мысленно повторяя, что сейчас не имею с «опасной преступницей», за которую назначено просто баснословное вознаграждение ничего общего. Мы совершенные противоположности друг друга внешне.
В объявлении было указано, что данная нечестная на руку леди втёрлась в доверие к работникам королевской лаборатории и прихватила оттуда нечто весьма ценное, попутно выпустив на волю нескольких особо кровожадных преступников.
Те замученные узники в колбах кровожадными, конечно, не особенно выглядели, но вполне могли быть такими до заточения… Неужели это и впрямь я натворила? Как же нехорошо получилось.
Подходя к повозке спустя пару минут, старалась не ускорять шаг, чтобы не вызывать лишних подозрений. Всё же следовало быть осторожной. Надеюсь, дама, которая снабжала меня артефактом изменения внешности не побежала первым делом в участок. Мне же нужно срочно прибыть в издательство.
В конце концов я не одна в этом всём участвовала. Даже смогла добыть какие-то важные документы. Да настолько важные, что расписавшись в собственной глупости и доверчивости, королевские служащие подали в розыск. Правда, и я их благополучно потеряла… Но мы можем отправить в лес нашу сыскную группу, наверняка они смогут найти пропажу.
А уж имея на руках то, чего так опасается лаборатория, я сделаю такой материал, что