Кентавра не отвечает на их вопросы. Она все еще не теряет надежды, бросаясь от одного продавца к другому, умоляя помочь. Но все лишь угрюмо отводят взгляд. Оно и понятно — откуда у них возьмется зелье исцеления, изготовить которое невозможно, а купить только за бешеные деньги. Подхожу ближе, рассматривая раненого. Кентавра замечает меня, но тут же отворачивается. Видимо, в ее глазах я недостоин особого внимания. А раненый совсем плох. Он уже пускает кровавые пузыри — видимо пробиты легкие или задеты внутренние органы. Времени терять нельзя и я решаюсь на крайние меры.
— У меня есть зелье! — говорю, довольно невежливо хлопнув по крупу кентавру, когда та оказывается рядом. — Поднимите ему голову.
Та действует быстро. Не тратя времени на эмоции и вопросы, быстро занимая позицию у изголовья носилок и бережно приподнимая раненому голову. Достаю из кармана металлическую фляжку, в которой плещется зелье Высшего исцеления. Всегда беру с собой на всякий случай. Когда неохота светить своими умениями. Сейчас как раз такой случай. Киваю ближайшему стражнику, показывая на рот раненого. То быстро схватывает, доставая кинжал и разжимая лезвием тому рот. Я вливаю в него пару капель и кентавра придерживает ему голову, следя, чтобы тот все проглотил. Почти моментально раны заживают и Гилберт открывает глаза.
— Вы чего все столпились? — вопрошает он, удивленно таращась на нас. — А где⁈..
Он пытается вскочить, но девушка-лошадь силой удерживает его на земле.
— Где волкодлаки⁈ Диана! Пусти меня! Я… Аргх!
— Вы были тяжело ранены, — говорю, убирая фляжку. — Пришлось потратить на вас зелье исцеления. Но полностью это вас не исцелило. Нужно пройти лечение у специалиста. А я так… самоучка.
— Ничего себе самоучка! — восклицает один из гвардейцев. — Ваше зелье буквально вернуло его с того света!
— Действительно, — задумчиво произносит молчавшая до этого момента Кентавра. — Я ожидала, что зелье… ну, не знаю… Кровь остановит и даст Гилбу шанс выжить… Но то, что произошло… Кто вы, господин? Я не видела вас тут раньше!
Диана внимательно смотрит на меня, но в ее в взгляде нет подозрения. Лишь чистое любопытство. Развожу руками.
— Меня зовут Магнус. Всего лишь обычный наемник-авантюрист, — говорю, стараясь держаться как можно естественнее. — Есть у меня кое-какие умения целителя, вот я и решил здесь временно осесть, помогать зверолюдам. Это ведь никому не мешает?
— О нет, что вы! — мотает головой кентавра. — Напротив, я и все, кто здесь живет будут вам благодарны за помощь! Особенно за то, что вы спасли Гилберта! Он ведь сам идет сражаться с тварями, когда те подступают слишком близко! Ведь в первую очередь от них страдают именно зверолюды и фермеры. Где вы остановились? В трактире Берты?
— Нет, — машу рукой. — В том направлении недалеко от заброшенного кладбища есть брошенный особняк, в нем я и…
— Не может быть! — хором орут Диана вместе со стражниками и прочими. Даже Гилберт смотрит на меня изумленно и недоверчиво. — Там же проклятые злые духи!
— Вы преувеличиваете, — отмахнулся я. — В доме было несколько заблудших душ. Только и всего. Любой авантюрист справился бы с ними, имея начальные навыки борьбы с нежитью или хотя бы банку святой воды. Сейчас дом чист и… я надеюсь, никто не возражает, если я там поселюсь?..

Глава 22
Путь к сердцу кентавры лежит через горячую ванну
Отделаться от Дианы мне не удалось. Настырная кентавра решила во что бы то ни стало разузнать побольше про меня, напирая на то, чтодолжна знать больше про каждого нового жителя трущоб. Ее и в самом деле знали практически все зверолюды с рынка, хотя относились к ней не как к равной, а кланялись с уважением, перешептываясь друг с другом. В их словах проскальзывали такие упоминания, как «великая защитница», «несравненный воин», «страж простого народа» и прочие. Думаю, несмотря на грозный и надменный внешний вид, эта кентавра сумела завоевать уважение как среди знати, так и среди простых зверолюдов. Думаю, мне не повредит укрепить с ней отношения, потому и не отказался от ее сопровождения. Однако это не значит, что мне можно слепо ей довериться: как я и говорил ранее, доверять здесь можно далеко не всем.
Мне хотя бы удалось убедить остальных, что Гилберта нужно показать настоящим врачам. Попрощавшись с раненым и его охраной, вместе с Кентаврой возвращаюсь за дом, где меня ждет рыська.
— Как тебя зовут?
— Лина. Лина Инверс. Я… Я из простых… Мое племя…
— Это не важно, — перебил ее. — Хотя имя интересное. В роду не было огненных магов? А, неважно. Идти можешь?
— Попробую… А-а-ай!
— Понятно, — киваю сам себе, подхватывая легкую рыську и закидывая на плечо. Пожалуй, слишком легко. Сзади сдавленно ругается Кентавра, оценив мою силу.
— Не тяжело, — подскакивает она, подставляя круп. — Может, я помогу?
— Почему бы и да? — киваю ей. — Лина, садись и держись.
Рыська переползает на кожаный верх Дианы. Седла там нет, но перевязь брони позволяет ей кое-как утвердиться, по-женски свесив обе ножки на одну сторону. Девушка-лошадь идет аккуратно, понимая, что везет не совсем здоровую зверолюдку, тем более, та время от времени тихонько постанывает. Я снял боль, но рану не исцелил, а рыська снова стала двигаться. Поэтому и болевые ощущения не заставили себя долго ждать. А светить умениями при Диане мне не хотелось. Пришлось потихонечку переться до самого дома. А так как мы шли через трущобы, то захватили с собой Конни с семьей. Ее мама уже могла ходить, пусть прилагая некоторые усилия — она все еще была слишком слаба. Зато младшая сестренка металась вокруг нас как комета, не веря тому, что теперь будет жить в огромном доме с «дядей». Вещей у них было немного, но я с легкой совестью засветил инвентарь перед Дианой, запихав туда нехитрый скарб. Кентавра немного удивилась моему «пространственному карману», но не сильно. По ее собственным словам, таковой имелся у многих. Отличие их от меня было в возрасте и положении. Как мне и рассказывали, инвентарь могли получить или за старые заслуги в тех местах, где Система еще действовала, или за большие деньги в гильдиях авантюристов, Церкви и прочих местах. Я же не походил ни на богатея, ни на старика. Отбрехался тем, что в том месте, откуда я родом, сохранилось небольшое подземелье, где я и получил навыки исцеления и карман. Отчасти это и было правдой, а подробности я никому не собирался рассказывать. Кентавру это объяснение