Сокровища Зазеркалья (СИ) - Варвара Кислинская. Страница 41


О книге
улыбаюсь я.

- От твоих щедрых предложений, Гектор, просто невозможно бывает отказаться, - мурлычет кошка.

- Тогда, прошу!

Я пропускаю гостей вперед, чтобы вместе с ними направиться в зал приемов. Именно там назначена у меня встреча с Ирэльтилем и его подданными. Когда леди Рисс, Асдрагш и конунг покидают комнату, эмир придерживает меня за локоть.

- Мне нужно будет поговорить с тобой без свидетелей, Гектор. Это важно, – в полголоса говорит он.

- Сегодня вечером?

- Я постараюсь, - кивает саламандр и спешит догнать остальных.

А я на мгновение задерживаюсь и смотрю ему вслед. Не думал, что жар саламандры может обдать таким холодом.

Часть вторая

БЛЮЗ У КРОМКИ ПРИБОЯ

В конце концов, зачем об этом думать,

Найдется кто-то, кто мне все расскажет.

Горсть жемчуга в ладонях -

Вот путь, который я оставлю тайной.

Благодарю тебя за этот дар:

Уменье спать и видеть сны -

Сны о чем-то большем...

Борис Гребенщиков

«Сны о чем-то большем»

Артефактер Рен-Атар

Организованной толпой мы вывались из портала прямо к Марте на кухню.

Ну и денек! Нет, я точно не согласна больше так путешествовать! Ну сами посудите: сначала сутки со всеми пересадками летели до Сиднея, потом битый час снова ругались в отеле из-за того, кому ехать к Лэндсхиллам, а кому оставаться. Еле уговорила их разделиться. В итоге к Дэниелу отправились только я, Грэм, Хандариф и Арианна. Остальные, даже Синдин, провожали нас ворчанием и недовольными гримасами. Потом два часа тряски в автобусе до жемчужной фермы Лэндсхиллов, странная беседа с Дэниелом-младшим – я так и не поняла, кто у кого выпытывал информацию о Жемчужнице: мы у него, или он у нас. А затем еще более странный рассказ Дэниела-старшего о чернокожей девушке с японским именем, которая вырастила розовую жемчужину за три дня только при помощи песни. Я бы приняла его бредни за глюки умирающего – старик задыхался, прерывая рассказ, и даже разок потерял сознание – но у Арианны загорелись глаза, и я позволила себе поверить, что мы напали на след. Вот только ничего, кроме сомнительных воспоминаний Дэниела нам не досталось. Кроме того, что возможная Жемчужница десять лет назад была гражданкой США и носила имя Уме, мы ничего не узнали. Даже фамилии. Старик, скорее всего, ее не помнил, или вовсе никогда не знал, а вот его внук, если и знал, то не был расположен нам помогать. Он словно приглядывался к нам, пытаясь понять, не являемся ли мы угрозой для его давней знакомой. Все же я оставила ему наши телефоны и очень просила перезвонить, если он сможет вспомнить что-то еще.

- Я так и не понял одну вещь. Зачем вы ее ищете? - спросил он у меня, пригласив прогуляться по пляжу.

- Не уверена, что мы ищем именно ее, - вздохнула я, - но пока она больше всех похожа на Жемчужницу.

- Жемчужницу? Как моллюск?

- Как волшебница.

Я вгляделась в лицо этого крепкого загорелого мужчины, пытаясь понять его реакцию. Казалось, он остался совершенно спокоен. Ну-ну! Склонен верить во всякие мистические штучки?

- Полагаете, Уме – волшебница? Это из-за той жемчужины?

Я снова посмотрела на Дэна. Было в нем что-то невероятно надежное и правильное. Таким хочется верить и полагаться на них. Я вдруг поняла, что не хочу ему врать. Почему? Трудно сказать, что двигало мной в большей степени: стремление довериться хорошему человеку, или желание стереть с его лица это чуть презрительное равнодушие, посмотреть, как он отреагирует на странную не приемлемую в его мире правду.

- Три года назад, Дэн, я узнала, что я – не человек, что принадлежу совсем не этому миру. Здесь я никогда не была счастлива, но там... там моя жизнь обрела смысл и красоту. Жемчужница тоже принадлежит совсем другому миру. И, как и я, она не будет счастлива здесь. Мы ищем ее, чтобы предложить вернуться в мир ее предков. Но решать, разумеется, будет только она сама.

- Вы хотите сказать, что Уме – не человек? – он усмехнулся и покосился на меня.

- Если она – Жемчужница, то да, она не человек, она ундина.

- Похоже... – по лицу Дэниэла скользнула странная нежная улыбка. - Плавала она наверняка не хуже рыбы.

- Вы точно ничего больше о ней не знаете? – с подозрением спросила я.

- Увы. И, наверное, мне стоит либо навсегда забыть о нашей с вами встрече, либо, как законопослушному гражданину, сообщить в полицию о сбежавшей из психушки пациентке.

- Вам нужны доказательства, Дэн?

- Доказательства? А вы можете мне их предоставить?

- Не я. Арианна.

- Та загорелая блондинка?

- Она тоже ундина.

- Я не заметил у нее чешуйчатого хвоста, - фыркнул он.

Вместо ответа я обернулась и помахала сидящим на веранде друзьям, а потом, чтобы не вопить на весь пляж, достала телефон и набрала номер Арианны.

- Дэну нужны доказательства, что мы не люди. Не могла бы ты спуститься к воде и показать ему?

Лэндсхилл-младший с любопытством смотрел то на меня, то на стройную атлетическую фигурку амазонки, когда та поднялась из шезлонга и направилась к линии прибоя.

- Подойдем ближе, - предложила я, предвкушая его реакцию.

Он пожал плечами, и мы двинулись навстречу ундине.

У самой воды Арианна спокойно скинула с себя всю одежду. Дэн только хмыкнул. Но когда ножка девушки коснулась воды и вся ее фигура подернулась легким сиянием, трансформируясь во вторую ипостась, он охнул и крепко сжал мою руку. Брякнул мой сотовый, и я нажала кнопку ответа.

- Если ему этого мало, скажи, что я тоже перекинусь и надеру ему задницу.

Я обернулась, но с такого расстояния не могла рассмотреть самодовольную физиономию Грэма.

- Теперь верите? – спросила я Дэна, заворожено глядящего на ундину. Он не ответил. - Лучше скажите, что верите, Дэн, а то Грэм готов устроить еще одну демонстрацию.

- Грэм? Это тот парень с выгоревшими волосами? – встрепенулся Лэндсхилл. - Он что тоже...

- Он верфольф.

- Уф-ф-ф! – шумно выдохнул он. - Мой дед всегда верил в чудеса. А мне всегда хотелось верить ему, но... И знаете, такого... - он махнул в сторону резвящейся в волнах ундины, и примолк, восхищенно ловя взглядом солнечные блики на рыбьей чешуе хвоста. - Вы действительно думаете, что Уме – одна из

Перейти на страницу: