Bloodborne: Песочный человек - Лемор. Страница 86


О книге
так, как могла встретить любящая дочь уехавшего в командировку отца. Меня подобная встреча порадовала, но одновременно и вновь напомнила о том, насколько осторожным нужно быть с Церковью.

У них ситуация сейчас явно была заметно хуже, чем у меня.

В любом случае, за время моего отсутствия накопилось немало дел и ремонт был меньшей из моих проблем.

Самым главным было совсем не это и произошло через неделю после моего возвращения: ночной визит двух отправившихся на безумно важное задание охотников.

Их появление не стало для меня неожиданностью. Паб был открыт, со звоном колокольчика давая зайти через многострадальную дверь Хенрику и Гаскойну.

Охотники, что, казалось бы, практически потеряли свою ценность и почти не участвовали ни в одном из моих последних поручений, были теми, кто мог полностью изменить ход всех последующих событий.

— Добро пожаловать в паб «Песчаная Чаша», дорогие клиенты, — улыбнулся под светом лампы я, подвигая им заранее налитый эль.

Два охотника явно не разделяя радости хозяина, мрачно переглядывались.

— Мы достали много крови, хозяин, — прохрипел Хенрик.

О, я это уже знал, конечно.

Но не знал кое-чего ещё.

— К нам в сон пришла Ярнам, сама Птумерианская королева, добрый Песочный человек, — с нескрываемым ужасом в голосе произнёс Гаскойн. — Она просила передать, что покажет нам путь в самые глубины лабиринтов, к её заключённому телу, и даст испить вам своей крови.

Ненадолго застыв, я устало облокотился на стойку, печально вздохнув.

Королева решила напомнить о своей просьбе самым лучшим способом.

И, возможно, это было ещё и предупреждением: времени оставалось немного.

Что-то мне подсказывало, что до ночи кровавой луны и встречи с сироткой Кос оставалось ещё меньше времени, чем я думал.

Глава 30

В тот самый момент, когда новый пациент переступил порог её клиники, Йозефка почувствовала какую-то неправильность.

Уже немолодой, ухоженный, с вежливой, тёплой улыбкой, его глаза показались девушке какими-то… знакомыми.

Новый пациент пожелал пройти полное обследование, пожаловавшись на то, что в последнее время чувствует себя странно. Это было, мягко говоря, слишком расплывчатое описание, но Йозефка с пониманием отнеслась к нему.

Сегодня у Йозефки выдался довольно свободный день, да и с исследованиями возникли проблемы, поэтому она могла посвятить пожилому мужчине практически всё своё внимание.

Сперва девушка не замечала странностей, но чем больше тестов она проводила — тем некомфортнее себя чувствовала.

При внимательном осмотре Йозефка с удивлением отметила, что кожа пожилого пациента оказалась очень здоровой и эластичной.

Глаза словно сияли, реакция на свет в том числе ничего не показала. Зрение у пожилого мужчины было просто прекрасным!

Губы и ногти тоже ничего не показали. Йозефка готова была поклясться, что ни у одной девицы раньше не видела столь чистых и ухоженных ногтей, словно они были искусственными.

Язык был без трещин, сухости или налёта, но намного больше вопросов у девушки вызвало другое.

— Никогда раньше не видела столь здоровых зубов! — воскликнула удивлённо девушка. Даже у тех, кому делали переливание Древней крови, не было таких зубов. — Что вы с ними делали, мистер Грит?

Пожилой мужчина тепло улыбнулся ей.

— У всех есть свои секреты, мисс.

Йозефка почувствовала, как у неё по спине пробежал холодок. Она готова была поклясться, что ранее уже видела похожую улыбку.

Но где?

С походкой и осанкой у пациента также не было проблем. Йозефка даже могла отметить, что с виду весьма хрупкий пожилой человек обладал удивительно крепкими мышцами. В голове девушки возник настоящий диссонанс: глаза ей говорили, что она видела одно, но стоило лишь прикоснуться к телу, как сразу можно было ощутить, что это… ложь.

— Занимаетесь спортом?

— Приму за комплимент, красавица, — хохотнул старик.

Почему-то Йозефка совсем не чувствовала того же воодушевления, что и пожилой пациент. Что-то на краю сознания с каждым новым тестом со всё большей силой кричало о том, что происходило что-то ненормальное.

— Вам когда-то измеряли пульс? — сквозь нервозность улыбнулась Йозефка.

— Настолько давно, что это похоже на сон, — негромко ответил мужчина.

Йозефка опустила взгляд на часы, прислушиваясь к звуку.

Тук…

Тук…

Тук…

Тук…

— Ваше сердце… бьётся слишком медленно, — подняла взгляд на яркие карие глаза Йозефка.

Тридцать ударов. Это было ненормально даже для тренированного человека. Пожилой мужчина перед ней просто не мог выглядеть так хорошо с таким медленным сердцебиением.

— Вот как? — приподнял брови мужчина. — Я и не задумывался над этим. Какие интересные процессы происходят в моём теле… Интересно, могу ли я что-то с этим сделать. Попробуй ещё раз.

Йозефка вновь опустила взгляд на часы, видя, как затряслась её рука.

Тук, тук, тук, тук, тук…

— Сорок ударов… — прошептала она. — Д-думаю, теперь это б-больше похоже н-на норму… В-вам точно нужна п-помощь?

Охотники были не способны на подобное. Возможно, перед ней был обратившийся в чудовище охотник и это какая-то его особенность? Но не слишком ли стар и спокоен пациент для чудовища?

Что тогда перед ней под видом пожилого мужчины находилось и почему казалось знакомым?

— Возможно, что-то не так с моей кровью?.. — с беспокойством спросил мужчина.

Йозефка нервно кивнула.

У неё не было выбора. Она неожиданно почувствовала себя заложницей, которая в случае чего не сможет ни сбежать, ни позвать на помощь. Возможно, у неё была какая-то минимальная подготовка и она принимала немного Древней крови, но в первую очередь она была врачом и исследователем. И только.

Под внимательным взглядом пожилого мужчины девушка послушно обработала вену на руке мужчины, осторожно, с привычной нежностью и деликатностью взяв кровь.

— Вижу, ты следишь за гигиеной, — одобрительно улыбнулся мужчина.

— В обратном случае есть риск заражения и гниения, — рефлекторно ответила Йозефка. — Д-для вас это важно?

— Я удивлён, что ты знаешь об этом, дорогуша, — мягко улыбнулся мужчина. — Насколько я слышал, много кто всё ещё пренебрегает этим и считает инфекцию «естественным несчастьем».

— Глупость! — возмущённо воскликнула девушка, впрочем, быстро опомнившись.

Она заметила, что интереса и какого-то странного одобрения в глазах мужчины стало заметно больше. Казалось, у него изначально было неплохое впечатление о ней, но теперь оно словно… подтвердилось.

Прямо перед наблюдавшим за ней мужчиной она взяла образец крови и взглянула в микроскоп.

— О Боги…

Она сразу поняла, кто и что перед ней находится.

Йозефка медленно отстранилась от микроскопа.

— Д-для чего нужно было… это?

— Я просто хотел взглянуть на всё своими глазами.

Голос мужчины изменился. Девушка обернулась, совсем не удивившись тому, что на месте пожилого человека оказался кто-то

Перейти на страницу: