Бывшие. Скучала по мне? - Софья Май. Страница 31


О книге
будем организовывать ваш переезд в республику.

Серафима несколько раз просыпалась, кормила ребенка. Выглядит словно тень, идет, покачивается. Наотрез отказывалась есть, но я впихнул в нее тарелку куриного бульона. Пришлось с ложки кормить, как маленькую. Жена старалась меня убедить, что ей не плохо и она может самостоятельно о себе позаботиться. Но ее протесты меня не сильно волнуют, она и в здоровом состоянии со мной не может силами меряться, а сейчас и подавно. Уложил ее в постель, накрыл одеялом, притянул к себе, и деваться ей некуда.

Хрен знает, как именно Серафима справляется с Данияром. Сын сегодня особо активный, вроде маленький, но постоянно требует носить его на руках. Как я это понял? Я кладу его в кровать, и маленький начальник молочного производства начинает кричать как не в себя. Я беру его на руки, и он моментально успокаивается. Хожу с ним по комнате, разговариваю, что-то показываю, и начальник доволен, а вот моя спина начала уставать. И это у меня, взрослого мужика, а как моя маленькая жена с ним справляется, я не знаю.

Под вечер Данияр снова заплакал, чтобы не беспокоить Серафиму, которая подскакивает каждый раз и старается взять его на руки, ухожу в соседнюю комнату.

Малой никак не хочет успокаиваться. Я вспомнил уже и стихи из школьной программы, и песни, которые знал, но директор молочной фабрики недоволен. В комнату послышался тихий стук.

— Да.

— Дамир, давай я помогу, — предлагает тетя Зарема голос тихий, как у мыши.

— Тетя, если вы думаете, что сможете как-то исправить ситуацию, то это не так, я свое слово сказал.

— Я поняла. Но если ты хочешь, чтобы твой сын чувствовал себя хорошо, давай я помогу.

Тетя подходит, забирает Данияра. Я внимательно смотрю за ней. Женщина впервые с момента приезда жены и сына посмотрела на Данияра как на ребенка, а не на проблему. Женщина быстро достает из шкафа пеленку, расстилает на кровати, кладет сына и раздевает его. Данияр чуть успокаивается, но трясет руками и ногами так, что я не понимаю, как она его раздевает.

— Подгузник дай и салфетки влажные, — говорит тетя мне. Смотрит на моего сына и улыбается: — Папка глупый совсем, ничего не умеет, не понимает, что нам не нравится сидеть в грязном подгузнике.

Тетя снимает подгузник, передает его мне.

— Что с этим делать? – в панике спрашиваю я.

— Тоже мне папаша. Выбросить и одежду давай чистую. Посмотри, ребенок весь грязный, сам бы захотел в такой сидеть? То-то же, — тетя протирает салфетками все причиндалы моего сына, — Вот видишь, все как покраснело? Ему больно и некомфортно. Ребенок плачет только если он хочет есть, ему некомфортно или что-то болит.

Тетя переодевает сына. Данияр совсем успокоился, сидит у тети на руках и внимательно наблюдает за всеми. Тетя передает мне сына.

— Если устанешь или что-то не поймешь, зови, я помогу.

— Тетя, а откуда такие перемены?

Женщина поджимает губы.

— То видео… Я даже подумать не могла, как я общаюсь, это ужасно. Спасибо, что открыл мне глаза. Поэтому мои дети не хотят со мной жить. Я уже извинилась перед ними, завтра извинюсь перед Серафимой и уеду. Мне и правда надо многому научиться.

Тетя выходит из комнаты. Почему нельзя было сразу так себя вести? Почему пока я не пропишу звездюлей, нормального отношения можно не ждать. Помощь тети очень кстати, но это ничего не поменяет. Она не останется в доме.

Ночь выдалась довольно сложной. Сын просыпался, я относил его к Серафиме, жена кормила сына. Сам волнуюсь, сижу рядом, боюсь, что Серафима снова упадёт в обморок. Жар не спадает, но температура не поднимается выше. Только покормит и снова засыпает.

— Сын, надо серьезно поговорить, — объясняю сыну на полном серьезе, — Вот я на твое молоко не покушаюсь. Пожалуйста, владей, но сиськи-то мои. Жена моя и, соответственно, все ее тело мое. Давай договариваться: молоко тебе, а остальное мое.

Глава 23

Серафима

День и ночь прошли словно в тумане. Я стояла, высказывала Дамиру всё, что о нём думаю, и в какой-то момент просто уплыла.

Проснулась утром я раньше всех, совершенно здоровая и бодрая. Только вся майка мокрая и противная. Запах от меня, вероятно, соответствующий. Волосы грязные, как сосульки, свисают. Противно до ужаса.

Дамир сопит на кровати. Он притащил меня в свою комнату, и мы снова спим в одной кровати. На мне майка бывшего, видимо, плохо было настолько, что я даже не почувствовала, как меня переодели. Рядом стоит кроватка, в которой спит малой. Дамир и кроватку сюда перенёс. Понятия не имею, что со мной вчера было, но я не помню почти ничего.

Выбираюсь из постели и иду в ванную. Надо принять душ и смыть остатки болезни. Снимаю мокрую противную майку, бросаю её в корзину для белья. Настраиваю воду и встаю под приятный поток воды.

Набираю полную ладонь шампуня и стараюсь намылить волосы, но голова настолько грязная, что шампунь не пенится даже. Смываю шампунь с волос и снова начинаю мылить голову; на этот раз пена образовалась огромная.

Грубые руки обвивают меня и прижимают к голому возбуждённому телу.

— Дамир, отпусти, — строго говорю я.

— Не дергайся, иначе шампунь в глаза попадёт, — спокойно говорит Дамир.

Его грубые руки я всегда узнаю. Тело ноет от его прикосновений, ноги подкашиваются, хочется забыть обо всём и утонуть в этих ощущениях.

Одна рука Дамира лежит на моём животе и крепко держит меня, другой он помогает смыть пену с волос. Каменная эрекция Дамира упирается мне в спину.

— Дамир, отпусти меня, — сдавленным голосом говорю я.

— Нет. Теперь ты послушаешь меня. У меня нет второй жены, любовницы и вообще никого, кроме тебя. Нет и не было. Я хрен знает, кто тебе эту дикость сказал, но это пиздёж чистой воды.

Пена смыта, и я наконец-то могу открыть глаза. Смотрю на темную стену, капли скатываются по плитке.

Так хочется ему верить. Но я не могу. Однажды я уже доверилась ему. Дамир чуть наклоняет меня, руками упираюсь в стену.

— Дамир, не надо. Я не поверю тебе.

Дамир не отпускает меня, освободившаяся рука

Перейти на страницу: