Дорога к Алтаю - Алексей Крайнов. Страница 23


О книге
суши с лососем, и мы с удовольствием приступили к ужину. Я, конечно, отличал имбирь от васаби, но, стоит признать, мои познания в японской кухне были весьма поверхностными. В тот вечер Михаил открыл мне двери в бесконечный мир разнообразных суши, тонких свежих сашими, аппетитных роллов и хрустящей темпуры! Невероятно вкусное спасение для человека, придерживающегося пескетарианской диеты!

Михаил сыпал статистикой:

– Взять нашу же Royal Tobacco. Только в России больше трёх тысяч человек работает, не считая штата дистрибьюторов. По миру – под сорок тысяч, насколько помню. Глобальная выручка – тридцать миллиардов долларов в год!

Михаил не просто гордился такими цифрами, но будто заново поражался им – вместе со мной. Я же делал вывод, что такие монстры явно могли себе позволить крупные инвестиции – и в производство, и в маркетинг, и в людей. Масштаб этого неоднозначного по своей природе бизнеса был заметен невооружённым глазом.

В дополнение к суши на столе появились пиалы с ароматным бульоном мисо.

– Михаил, расскажи про себя, – попросил я. – Как ты в RBT попал? Давно в компании?

– Я в Royal Tobacco пятый год, начинал с полевого торгового представителя в Кемерове. Родом оттуда. Видел немало всякого по пути к Москве: и хорошего, и, скажем, так себе. На стартовых позициях было не просто!

– Кстати, ты куришь? – вопрос сам слетел с моего языка. Давно хотелось понять – придётся ли мне в одиночку нести статус некурящего в команде, отвечающей за поставку сигарет в главные магазины страны.

– Нет. И не собираюсь, – ответил Михаил, окончательно расположив меня к себе. – Да и тебе не обязательно, если нет желания. Надеюсь, при оформлении это рассказали?

– Да, на эту тему всё в порядке. Обошлось без принуждений! – Я улыбнулся.

– Отлично. – Он добавил ложку риса в пиалу с бульоном, попробовал получившийся мисо-суп. – Кстати, со Львом нам повезло основательно.

– А в чём фишка?

– В том, что корпорация огромная, корпоративная культура вроде бы должна быть единой. Но масштаб, ты можешь догадаться, накладывает ограничения. По факту в каждом отделе руководитель выстраивает свою отдельную компанию. Лев хорошо людей отбирает, да и коучит тоже солидно. Атмосфера рабочая в команде. По мне, это уже половина успеха.

Пришло время сашими – официант принёс тонкую нарезку свежей рыбы на зелёных листьях. В качестве приправы нам подали лёгкий соевый соус понзу и дайкон – белую редьку, наструганную соломкой.

– Хотя и у нас не без промахов… – Михаил ловко орудовал палочками. – В прошлом году взяли девушку в команду на позицию Channel Development Manager – работать в связке с нами, KAM’ами, над интеграцией национальных рекламных кампаний. Так года не проработала – решила в Japan Tobacco International, к конкурентам свалить! И в последнюю ночь попыталась грузануть на флешку полную базу продаж RBT по ключевым сетям за последние три года!

– Ничего себе! Секретные данные решила с собой прихватить?

– Ясное дело, для чего ещё такие подарки себе перед уходом делают? Она этим дампом так корпоративную сеть перегрузила, что служба безопасности проснулась и прямо на рабочем месте её прижала. Ушла с позором. И это ещё лайтовый случай. Раньше бывало, людей из HORECA ловили за откаты от клубов – те чуть ли не доли выкупали в проектах за счёт компании. Сейчас вроде спокойнее на эту тему.

– Представляю! Выбираться из 90-х в мышлении и действиях не просто! – поддержал я Михаила.

За идеальным фасадом западной компании работали живые люди, и ничто человеческое им не было чуждо. Вопрос, размышлял я, в том, как компания смотрит и реагирует на такие события. Каковы стандарты, требования, ожидания. Именно на этом, я был уверен, строится успех в долгосрочной перспективе.

Официантка принесла роллы «Калифорния». Побывать в начале 2000-х в суши-кафе и уйти, не попробовав этих роллов? Представить такое невозможно. Где бы были москвичи без этой американской адаптации японской кулинарной мысли!

– А как ты? – Михаил вернул мне мой вопрос. – Какие первые впечатления?

– Осваиваюсь, настроен серьёзно. Давно мечтал в западную компанию попасть, рад, что осуществилось. Буду вкалывать, учиться, дальше – разберёмся по ходу дела.

– Всё правильно. Я так же начинал. Вкалывал как папа Карло. Недавно только начал позволять что-то для себя. Когда-то же пора, верно? – Михаил захватил креветку из принесённой порции темпуры, обмакнул в красновато-сливовый соус. – Мотоцикл прошедшим летом обновил – свежий Kawasaki Zephyr взял! В Южную Африку слетал: Калахари посмотрел, Кейптаун, до мыса Доброй Надежды добрался – чуть ветром в океан не снесло! Носороги, пингвины и киты в одной локации! В следующем году в Норвегию думаю слетать, на фьорды посмотреть. Про Гейрангер слышал? Отвесные скалы в полтора километра, ледники, водопады! А там и Япония на очереди – родина всей этой рыбной роскоши, самураев и спортивных байков!

Я отметил про себя: вот это размах! Мои новые коллеги живут красивой жизнью! И не такой, что в стрип-клубах в табачном дыму с коктейлями прожигается, а нормальной, лучше сказать – продвинутой жизнью людей, открытых миру!

– Звучит круто, Миша. – Я не собирался скрывать восхищение. – Будем надеяться, доживу до такого!

– Всё в наших руках, – заключил Михаил. – Ну что, просим счёт – и по домам?

Глава 13

С первых же дней я погрузился в работу с головой. Под руководством Льва, с поддержкой Михаила и здоровым соперничеством от Виктора я познавал работу KAM’а, знакомился с руководством клиентов, подключался к проектам.

Будущие сетевые гиганты разворачивались в полную силу на наших глазах.

«Перекрёсток», стартовавший в середине 90-х с небольшого магазинчика в районе Митино, заполонил своими супермаркетами Москву и в прошлом году открыл первую точку за пределами столицы. «Рамстор» давил конкурентов огромным форматом гипермаркетов. Немецкая сеть Metro C&C запустила первые точки буквально через месяц после моего выхода в RBT. Формат мелкооптовых центров, в которые могли ходить и обычные покупатели, был в новинку: за карточками-пропусками в их магазины ко мне в Royal Tobacco выстроилась целая очередь из коллег!

Отдельной линией в моём портфеле выделялась сеть «Седьмой континент», с середины девяностых работавшая в премиальном сегменте. Балансируя между дорогим ассортиментом и привлекательностью для массовой аудитории, её руководство удерживало серьёзную долю рынка и старалось не отставать от плодящихся вокруг разнообразных конкурентов.

Закупками и взаимодействием с крупными поставщиками руководила Ирина Стебелькова, известная в розничных кругах женщина чуть за тридцать, занимавшая в сети позицию директора по маркетингу.

Как рассказал Лев, Ирина была ставленницей основателя компании, бизнесмена Грибова, и имела серьёзное влияние в компании, в том числе и на основателя.

Через два месяца после

Перейти на страницу: