Аччелерандо - Чарлз Стросс. Страница 130


О книге
брызжет кровь — и кошка распадается на две половинки. Все это происходит за секунду до того, как взрослые успевают хоть как-то среагировать. Сирхан подхватывает Мэнни и тащит его прочь, но никаких скрытых сюрпризов нет. Аватар ИИНеко валяется на полу — разделанный, в луже крови, стремительно пропитывающей мех. Отзвук победного кошачьего смеха на мгновение отдается в их внутреннем слухе, а затем рассеивается.

— Плохой мальчик! — кричит Рита, бросаясь вперед. Мэнни съеживается и начинает плакать — защитная реакция маленького мальчика, который так и не понял до конца суть нависшей над родителями опасности.

— Нет! Все в порядке, — пытается объяснить Манфред.

Памела крепче обнимает его.

— Ты все еще с нами?..

— Ну да. — Он делает глубокий вдох.

— Плохой, плохой ребенок! — причитает Рита.

— Но кошка собиралась его съесть! — протестует Мэнни, пока его тащат прочь из комнаты. Сирхан бросает виноватый взгляд через плечо на взрослого мужчину и его бывшую супругу. — Я должен был остановить это чудовище!..

Манфред чувствует, как трясутся плечи Памелы. Она будто бы вот-вот рассмеется.

— Я все еще с вами, — бормочет он, слегка удивленный. — Исторгнут непереваренным после всех этих лет. Да, во всяком случае, эта версия думает, что она все еще здесь…

— И ты поверил в этот спектакль? — спрашивает Памела недоверчиво.

— О да. — Манфред переминается с ноги на ногу, рассеянно гладя ее по волосам. — Да, я думаю, каждое слово Неко было нацелено на то, чтобы мы среагировали именно так — и никак иначе. Она хотела дать нам веский повод возненавидеть ее и спровоцировать Мэнни на убийство ее аватара. Неко хотела уйти из наших жизней и решила, что развязка-катарсис сыграет ей на руку. Подумать только — выставить себя этаким злым гением для нашей семьи, богом из машины… да у этой зверюги недюжинный актерский талант. — Он запрашивает у Города отчет о состоянии и вздыхает: номер его версии как раз возрос на единицу. — Скажи… ты будешь скучать по Неко? Потому что мы больше ничего о ней не услышим…

— Давай не будем об этом. Не сейчас, — просит она, уткнувшись подбородком в его шею. — Чувствую себя так, будто меня нехило поимели.

— Да уж я-то тебя понимаю. — Они долго стоят, обнявшись, ни о чем не говоря, даже не задаваясь вопросом, почему после стольких лет разлуки они снова сошлись вместе. — Общение с богами никогда не было безопасным занятием для простых смертных вроде нас. Тебе кажется, что тебя поимели, а меня наверняка уже и вовсе убили. Если только Неко не соврала, что избавится и от той копии тоже.

Пэм вздрагивает в его объятиях.

— Вот в этом-то вся и беда, когда имеешь дело с постлюдьми: их ментальная модель тебя самого, скорее всего, будет более детальной, чем ты сам.

— Как давно ты пробудилась? — спрашивает он, аккуратно пытаясь сменить тему.

— Я? Уф… не знаю точно. — Она отпускает его, отступает на шажок назад и смотрит ему в глаза внимательно-внимательно. — Помню Сатурн, помню, как угнала ту музейную капсулу, а потом… потом почему-то оказалась здесь, с тобой.

— Я думаю, — он облизывает губы, — что нас с тобой пробудили к новой жизни. Может быть, это наш второй шанс. Как распорядишься своим?

— А я и не знаю. — Опять этот оценивающий взгляд, словно она пытается понять, из какого теста он на самом деле слеплен. Он знаком ему, но в этот раз в нем не чувствуется враждебности. — Сложно решить вот так с ходу, когда позади — такая большая история. Ну а как насчет тебя? Чего ты на самом деле хочешь?

И Манфред знает, о чем она его спрашивает.

— Давай встречаться? — говорит он, протягивая ей руку.

— Давай. Но только в этот раз — не под кошачьей эгидой. — Она благодарно улыбается, и они вместе идут к порталу, чтобы узнать, как их потомки справляются с неожиданно дарованной им свободой.

Конец

Июнь 1999 года — апрель 2004 года

Примечания

1

Э. В. Дейкстра (1930–2002) — нидерландский ученый, оказавший немалое влияние на современные информатику и кибернетику. Его именем назван алгоритм Дейкстры — способ поиска кратчайших путей от одной вершины графа до остальных. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Традиционный немецкий тип эля.

3

Букв. «пожиратель программ», в контексте — скорее всего, антивирус.

4

Департамент в Массачусетском технологическом институте, занимающийся проблемами взаимодействия человека с машиной и искусственным интеллектом.

5

Никнейм анонимного персонажа, продвигавшего свое мнение об исторических событиях путем массовых рассылок с помощью отслеживания постов по ключевым словам и автоматического комментирования — методом, на момент рассылок (1994 год) существенно опередившим свое время.

6

Стоматогастрическая нервная система — часть вегетативной нервной системы, отвечающей за работу т. н. ротожелудочной системы.

7

Название гравитационной плотинной гидроэлектростанции, расположенной на реке Янцзы в китайской провинции Хубэй и являющейся крупнейшей в мире электростанцией по установленной мощности в 22,5 ГВт.

8

IRL — аббревиатура in real life («по-настоящему», «в реальности», т. е. за пределами виртуальных сред, в т. ч. и интернет-пространства), перекочевавшая в калькированном виде в том числе и в русскоязычный сленг.

9

Один из крупнейших научно-исследовательских парков в мире, был основан для трех исследовательских университетов в Дархэме, Роули и Чэпелхилле. Примерно четверть территории парка находится в округе Уэйк, но большая часть числится именно за Дархэмом.

10

Философская доктрина, постулирующая, что на пути улучшения качества и условий жизни человека можно зайти сколь угодно далеко, и ищущая эти пути без оглядки на различного рода предубеждения.

11

В данном контексте — корпорация, главным вектором деятельности которой являются сетевые технологии.

12

В данном контексте, видимо, подразумевается нечто вроде визуализации входящего потока данных при помощи интерактивного дисплея дополненной реальности, встроенного в «умные очки».

13

Ракетостроительная компания, разработавшая в конце девяностых концепцию «Ротона» — многоразового одноступенчатого пилотируемого космического корабля. Дизайн «Ротона» был первоначально задуман Гэри Хадсоном, автором коммерческой концепции. В идеале использование «Ротона» должно было снизить затраты на запуск грузов на низкую околоземную орбиту в десять раз.

14

Сложные молекулы, как правило, существуют в большом количестве конформаций, отличающихся углами разворота атомных группировок. Большие молекулы могут существовать в очень большом количестве сравнительно устойчивых форм. В этом заключается принципиальная трудность

Перейти на страницу: