Отражение - Ирек Гильмутдинов. Страница 6


О книге
человек, без магической защиты. Ничего, уберётесь, ерунда. Всё, теперь точно пошли! Время не ждёт. А уж архимагистр Элидия — и тем паче.

— Да погоди ты, — оттолкнул я его, присаживаясь на корточки рядом с Лирией. — Как вы себя чувствуете?

Она вытерла рот подолом передника, подняла на меня взгляд — и снова расплакалась. Видимо, это у них семейная традиция — реагировать слезами на хорошие новости.

— Господин... я не знаю, как и благодарить вас...

— Приготовишь к ужину курочку с жареной картошечкой да торт какой-нибудь испечёшь — и будем в расчёте, — улыбнулся я.

— Я тогда тоже приду, — улыбнулся Освальд.

— Тогда в всё в тройном экземпляре, — добавил я.

Она кивнула, всё ещё не в силах вымолвить слова.

— Всё? Кай, ну серьёзно, побежали, пока она мне голову не оторвала, а после новую не отрастила! — дёрнул меня за рукав Освальд, на ходу хватая со стола тарелку с оставшимися сырниками. — Я ещё не завтракал, — оправдался он, уже направляясь к выходу.

Мы вышли на улицу, где у дома нас уже ожидала карета больницы, запряжённая парой нетерпеливых гнедых.

Спустя четыре часа мы уже были в стенах лечебницы, а я сидел в кабинете главного целителя напротив молодой, до одури прекрасной женщины. В которой с огромным трудом можно было узнать ту иссохшую старуху, что я вытащил из подземного плена.

— Ну, здравствуй, мой спаситель, — её голос звучал бархатно и властно. Она поднялась из-за стола, изящно протянув руку для приветствия. Я ограничился исключительно почтительным кивком, не прикасаясь к её пальцам. Со стороны Доусона послышался чуть слышный вздох ужаса — он, кажется, готов был провалиться сквозь землю от моего непочтительного жеста.

— Хм, а ты куда проницательнее, чем кажешься на первый взгляд, — на её губах играла лёгкая, почти невидимая улыбка. Моё сердце вдруг забилось с тройной силой. Столь ослепительной красоты я не видел ещё никогда. Разве что Ева… но рядом с ней у меня в голове будто метут метлой, сметая все мысли в одну бесполезную кучу.

— С вами, целителями высшего ранга, лучше держать ухо востро, — парировал я, вспомнив свой промах с Альдисом Витаном. Тогда я по глупости пожал ему на прощание руку — и мгновенно ощутил на себе сканирующее прикосновение его магии.

— Освальд, оставь нас, — властным жестом оборвала она его трепетное молчание. Магистр жизни, главный целитель знаменитой столичной лечебницы, с видимым облегчением на лице и с почти неприличной поспешностью ретировался из собственного кабинета.

— Ну, рассказывай, — она откинулась в кресле, грациозно перекинув ногу на ногу. Я же старался смотреть куда угодно — на книги в резном шкафу, на сложные медицинские схемы на стенах, — только не на неё.

— Что именно вы желаете узнать, архимагистр?

— Всё. Как ты нашёл меня? Как умудрился справиться с Древом? Почему не добил, когда была возможность? Мог бы получить за это как минимум повышение в ранге, если не два. Тем более, вряд ли кто-то ещё знал, где я нахожусь. Раз уж все эти годы обо мне благополучно забыли.

— Мысль убить вас даже не приходила мне в голову. А вот спасти — да. Хотя, если честно, я спустился вниз не ради вашего освобождения. Скорее, из-за страданий пациентов. Я ещё на пороге этой лечебницы понял — с Древом творится что-то неправильное. У меня хороший наставник, а он первым делом учит доверять инстинктам.

— И как же зовут твоего учителя? — в её глазах вспыхнул искренний, неподдельный интерес.

— Торгус Громовержец Ворхельм, — ответил я, и по едва заметному изменению в её позе понял, что это имя ей о чём-то говорит.

— Род Ворхельмов мне знаком, а вот его... видимо, он родился уже после моего пленения. Ладно, это всё лирика, — она отмахнулась изящным движением руки, и драгоценные камни на её пальцах вспыхнули холодным огнём. — Скажи-ка, милый... — она внезапно наклонилась вперёд, и я инстинктивно отодвинулся. Её ослепительная красота пугала меня до чёртиков. — Чего это ты меня так опасаешься?

— Читал многое о лекарях вашего уровня. Слишком уж вы... опасные маги.

— Что есть, то есть, — лёгкая усмешка тронула её идеальные губы, но приближаться она не стала. — Хоть мы и стараемся этого не афишировать. Так как же тебе удалось одолеть Древо?

— Мне помогли... артефакты, — выдохнул я, чувствуя, как звучит эта отговорка.

— Да? — она приподняла изящную бровь. — А вот врать ты не умеешь. Может, расскажешь правду? Взамен поправлю что-нибудь в твоём здоровье? Бесплатно.

— А вы поклянитесь Мирозданием, что никому не расскажете, — парировал я. — Тогда, быть может, и поведаю сей секрет. А со здоровьем у меня и так всё в порядке, я ещё молод.

— Нет, спасибо, — её лицо на мгновение омрачилось. — У меня с ним свои счёты. Но не хочешь — как знаешь. «Всё равно узнаю», — произнесла она тихо, словно сама себе, и я безоговорочно ей поверил.

— Тогда расскажи, что за шарики такие ты притащил в мою больницу? — сменила она тему.

— Это мёд. Просто очень редкий. Его нигде не достать.

— А купить — только у тебя? — в её голосе зазвучал деловой интерес.

— Да.

— А ты не боишься, — на миг её тело окутала зелёная аура, — что слишком много на себя берёшь? Роду твоему без года неделя. Сам всего-навсего адепт молний... Нет, не боишься, — ответила она сама себе через мгновение. — Что-то с тобой не так... Хм, ты мне стал интересен. Но давай вернёмся к делам. Продай мне свои шарики.

— Горошины счастья, — поправил я.

— Что? О чём ты? — на миг её маска совершенства дрогнула, уступив место неподдельному любопытству.

— Они называются «горошины счастья». Сколько вы хотите приобрести? Цена — тысяча золотых за штуку.

— Сколько? — её глаза расширились.

— Некоторые платили куда больше. Один клиент так и вовсе заплатил семнадцать тысяч за возвращение связи с источником. Хотя, не будь он таким хамом, обошлось бы ему это в разы дешевле.

— Покажешь? — в её голосе прозвучало неподдельное любопытство.

— Разумеется, — легко согласился я. Доставая горошину, я не стал передавать её ей в руки, а аккуратно положил на полированную поверхность стола. Она

Перейти на страницу: