7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова. Страница 62


О книге
тянуло тяжёлой, сконцентрированной ци, которая расползалась, как спрут, раскидывая свои щупальца во все стороны. Хотя я не слишком часто видела, как наследник секты Фу сражается, но была уверена, что именно такой, исходящей от него ци я не помнила. Хотя, возможно, нечто подобное ощущалось в Тайном царстве, но куда как слабее.

— И зачем ты меня сюда притащила? — повернулась я к Сой Фанг, а та лишь довольно усмехнулась.— Смотри.

Спросить «куда?» я не успела.

Потому что буквально в этот же момент один из монахов сорвался со своего места и ударил туда, где ещё недавно стоял Фу Тао. В воздухе повисла взвесь мелкого песка и пыли. К тому же тряхнуло так, что казалось, пошатнулась даже галерея, где мы стояли с Сой Фанг. Если монах попадёт этим ударом по нашему спутнику, то ему сильно не поздоровится. Лечить точно не буду! Максимум парочку талисманов выдам! Он со мной ещё за прошлый раз не рассчитался до конца! Впрочем, как оказалось, волновалась я зря, и уже монаху пришлось уворачиваться от низко летящей чёрно-серебряной тени меча. Следом из-за завесы вылетел и сам Фу Тао, извернувшись в полете, готовясь нанести смертельный удар. Отсутствие второй руки ему сейчас уже не сильно мешало. И если в Тайном царстве чувствовалось, что его стиль был заточен под два меча, то сейчас такого чувства у меня не было. Разумеется, люди могли совершенствоваться, вырабатывать новые техники, тем более, после такого ранения. Было бы странно, если бы он не нашёл новый способ сражаться. Причём настолько действенный, что он сумел не только остаться в числе претендентов на роль наследника клана, но и стать этим самым наследником. Теперь, если ничего не случится, развитие секты Фу будет зависеть от него.

При этом я до сих пор не понимала, чего от него ожидать.

— Эта техника, — услышала я и повернулась к Сой Фанг, — очень похожа на технику Императора Мечей. «Танец тысячеликой тени». Император — это такая же легенда, как Падший Князь, но после Тайного царства я этой легендой не на шутку увлеклась. Конечно, техника незавершённая и, скорее, даже просто похожая, но сам факт — использование техник без применения ци. Глаза Сой Фанг горели азартом, и, будь я в ней уверена чуть менее, то вполне могла бы заподозрить страстное желание разобрать Фу Тао и посмотреть, как он это делает, и, возможно, если получится, по доброте своей и искренности собрать обратно. Впрочем, более вероятно, что Сой Фанг просто напросится на спарринг.— Цель практика — совершенствование, — напомнила я. — Так что ничего удивительного в том, что техники Фу Тао меняются и подстраиваются под обстоятельства, нет.— Есть, — усмехнулась Сой Фанг. — Для мечников это особенно характерно — неизменность основ. Всё, что дальше будет происходить с моими техниками, будет базироваться на неизменных основах, а у Фу Тао эти основы меняются. Подозреваю, именно это привело к тому, что его родичи попытались изгнать «душу, захватившую тело». Но раз уж это не сработало, то дело здесь не в одержимости. В легендах и сказаниях говорится, что Император Мечей хоть и был практиком, но не мог использовать ци в полной мере. Поэтому и разработал свой собственный стиль, основанный на парных мечах. Как правило, практики подобного не используют, оставляя вторую руку свободной для чар.— Неужели он совсем не использовал ци? — удивилась я.— Ага, — подтвердила Сой Фанг. — Возможно, если бы были найдены его записи и техники, то даже у тебя, с твоими тогда ещё повреждёнными меридианами, была бы возможность полноценно использовать меч.— Предлагаешь мне попросить Фу Тао обучить меня? — рассмеялась я.— Сейчас это уже бесполезно, — отмахнулась Сой Фанг. — Связки, кости, сухожилия, даже привычки — всё сформировано. Тебе надо найти что-то своё, больше подходящее именно тебе, чтобы не пришлось сильно перестраиваться. Конечно, мы можем поискать подходящий тебе меч, но использовать его только как средство передвижения по отношению к благородному оружию будет настоящей профанацией.

Спорить с Сой Фанг я не стала, просто оперлась на перила, наблюдая за боем, и даже немного болея за наследника секты Фу.

Глава 26

Я снова находилась в темноте и пустоте, только на этот раз мне не надо было никого искать. Я смотрела на себя в красном ханьфу и не могла отвести взгляд. Все же поразительно, насколько мы были похожи и как отличались: надменная и отстранённая я — и она, от которой веяло расслабленностью и манерностью. Насмешка, с которой смотрело моё тёмное отражение, раздражала. Как раздражал и тот факт, что, прекрасно понимая, что это сон, я не могла проснуться. Тишина становилась невыносимой.

— Я никогда не буду такой, как ты, — решительно заявила я, решив попробовать бороться со своим страхом, ну и заодно разрушить оковы этой невыносимой тишины.

Однако ответ, который я услышала, заставил меня вздрогнуть:— Ты уже такая, как я.Рассмеялось моё отражение и вдруг прикоснулось к моему лицу ледяной рукой…

Я проснулась и рывком села. Доносящийся до меня гул читаемых сутр усиливал ощущение кошмара, оставляя послевкусие неприятного сна. Я растрепала волосы и долго смотрела в одну точку. Мне не верилось, что подобные сны в святой пагоде могут сниться просто так.

Невольно закрадывалась мысль, что я что-то делаю не так и вот-вот поверну куда-то не туда. От моего тёмного «я» во сне веяло кровью, и за её спиной в этот раз я видела очертания бесчисленного количества мёртвых тел.

Я всегда думала, что привитое в детстве воспитание не позволит мне свернуть не туда, а разум и трезвый расчёт спасут от сердечных демонов, которые могут направить меня по пути демонического практика.

Но что, если я ошибалась? Что, если мой характер и то самое воспитание как раз и ведут меня по пути становления будущей госпожой Ма Ша? Ведь и она когда-то была обычной девушкой. Лис называл их «пришлыми», и об их прошлом неизвестно ничего. Ну, разве, что мастер Цзи Ма искал волшебный город Масыке…

Впрочем, копаться в чужом прошлом и выискивать истоки всех их проблем я смысла не видела. Не важно, что там и как, важно то, что из троих двое стали основателями моей секты, а третья основала демонический культ.

Стряхнув с себя остатки сна, я направилась в зал, где монахи всё так же читали сутры. Вот только сейчас узкие коридоры словно давили на

Перейти на страницу: