Мистер Июнь - Николь С. Гудин. Страница 18


О книге
и от этой простой фразы у меня внутри все переворачивается.

— Серьезно, здоровяк, где мы? — Я пытаюсь выглянуть в окно, но там слишком темно, я ничего не могу разглядеть.

— Увидишь, — бормочет он.

Движение прекращается, и сенсорные лампочки загораются одна за другой, пока не освещается вся огромная комната.

— Выходи.

Я бросаю на него настороженный взгляд, прежде чем открыть дверцу машины и выйти.

Мы находимся в огромном гараже, и, судя по тому, что мы только что спустились на каком-то лифте, я предполагаю, что мы под землей. Это помещение достаточно большое, чтобы он мог съехать на своей огромной машине с подъемной платформы и развернуть ее, если бы захотел. Справа от него стоит мотоцикл, и при мысли о том, что он на нем ездит, у меня текут слюнки.

— Кинсли. — Его хриплый голос возвращает мое внимание к нему.

Он стоит, протянув ко мне руку, и ждет, чтобы я взяла ее.

Я не должна хотеть держаться за руку с человеком, который только что, по сути, похитил меня, но я бы солгала, если бы сказала, что это не так.

Я тянусь к нему, и он сжимает мою руку в своей гораздо более крупной ладони.

Все в нем больше, чем во мне, и это возбуждает.

— Это мой дом, — говорит он мне, ведя через гараж к двери в дальнем конце.

— Ты здесь живешь? — недоверчиво спрашиваю я.

— Конечно.

— Мы окажемся в ловушке, если отключится электричество?

Он качает головой.

— Генератор. Но ты все равно здесь в ловушке. — Он ухмыляется и набирает код на панели возле двери.

Он даже не пытается скрыть его от меня, и я вопросительно поднимаю бровь.

— Код меняется каждый час, — объясняет он.

Я впечатлена. Видимо, безопасность — это его сильная сторона.

Он открывает дверь, увлекая меня за собой.

Впереди виден свет, но не искусственный, как в гараже, а естественный.

Я хмурюсь в замешательстве — мы под землей…

Он кивает головой, чтобы я пошла вперед, и я так и делаю — любопытство берет верх.

Я иду по короткому коридору, и когда передо мной открывается комната, у меня перехватывает дыхание.

Это океан.

Я поворачиваюсь к нему.

— Как?

Он снова берет меня за руку и выводит через огромную открытую стеклянную дверь на балкон.

— Ничего себе, — выдыхаю я. Вот как.

Мы в скале. Его дом встроен в скалу.

Я перевешиваюсь через перила и смотрю на сто с лишним метров вниз, на грохочущий внизу океан.

— Ты просто отсюда не выберешься. — Он ухмыляется.

— Да что ты говоришь…

Я знаю, что должна бы кричать «похититель» и вырываться изо всех сил, но никто в здравом уме не стал бы пытаться сбежать из этого рая.

Я даже не знала, что такие места существуют.

— Ты явно слишком богат, чтобы работать в охране, — говорю я как бы с упреком. — Семейные деньги?

Он прислоняется к перилам… совершенно непринужденно. С тех пор как он заглушил двигатель машины, он был полностью расслаблен… думаю, это означает, что я ни за что отсюда не выберусь.

— Ты удивишься, если узнаешь, сколько человек готов заплатить за свою безопасность.

— Особенно за того, кто готов приложить все усилия, — говорю я, растягивая слова и поднимая брови.

— Похищение — это новый уровень, признаю, но ты не оставила мен выбора… сорвать вечеринку по поводу годовщины… это какое-то безумие, детка.

Я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на то, что чувствую, когда он произносит слово «детка».

— Ты мог бы впустить меня в особняк… — Я дуюсь.

— Ты потерять клиента, который платит мне больше всех? Я так не думаю.

— Не похоже, что ты нуждаешься в деньгах, — нажимаю я.

Он пожимает плечами.

— Не нуждаюсь. Моя мать была очень богатой деловой женщиной… по иронии судьбы, мой отец был начальником ее службы безопасности, когда они впервые встретились. Они поженились, родили меня и продолжали баловать

Это заставляет меня улыбнуться.

— И где они сейчас?

— Наслаждаются пенсией где-то на пляже, и у них все еще есть ужасная привычка тратить на меня слишком много денег.

— Ха, — размышляю я. Никогда не думала, что у нас может быть что-то общее.

Но там, где я часто являюсь лишь продолжением богатства моего отца — еще одной вещью, которой он может владеть, — здесь это не ощущается так. Я очень сомневаюсь, что Маку что-то давали в качестве средства контроля.

Я сомневаюсь, что в мире есть кто-то, кто смог бы контролировать Джареда Маккензи, если бы это было не то, чего он хотел.

— Но хватит о деньгах моей семьи — я работаю, потому что мне это нравится — я продолжаю дело своего отца, и, хотя мне, возможно, не нужны деньги, некоторым ребятам в моей команде они нужны, и мне нравится, чтобы это стоило их времени. Они лучшие в своем деле.

Я ухмыляюсь ему.

— Все они?

Он усмехается.

— Ладно… может, не Хью.

— Ты назвал их своей командой?

Он кивает.

— Они работают на меня, а я — на Уэллмана… плюс еще несколько клиентов с более низкими требованиями, на которых мы подрабатываем на стороне.

— Деловой парень… я впечатлена…

Он ухмыляется и смотрит на меня, скользя взглядом от макушки до кончиков пальцев, оставляя на коже теплый след.

— И что мы будем делать теперь?

— Устраивайся поудобнее, Кинсли, потому что мы пробудем здесь какое-то время.

Я хмуро смотрю на него. Значит, таков его план… держать меня здесь, пока вечеринка не закончится, и я не перестану представлять угрозу.

— Я могу попросить охрану моего отца вытащить меня отсюда за тридцать секунд, ты ведь знаешь об этом, да?

Он пожимает плечами.

— Я не думаю, что ты хочешь куда-то идти… и даже если бы ты хотела, что ты им скажешь? Я не шутил, когда сказал, что мы нигде… если только они не собираются спускаться сюда по скале, они не смогут прийти за тобой, детка.

Я пытаюсь злиться, но у меня ничего не получается. Я застряла в глуши с чертовски красивым мужчиной, который продолжает называть меня деткой.

Кто-нибудь, спасите меня.

Нет.

Глава 15

Мак

Я провожу рукой по волосам и глубоко вздыхаю.

Я не продумал все до конца.

Конечно, в теории это не самая худшая идея в мире… но теперь, когда она здесь, в этом обтягивающем платье и этих чертовых сапогах выше колена, я уже не так уверен в своем гениальном плане.

Она сейчас в моей ванной, делает бог знает что, а я

Перейти на страницу: