Я закатываю глаза. Фотографии Уильяма и Лианы… Это именно то, что мне хочется посмотреть.
Глава 23
Мак
— Миссис Уэллман, можно вас на минутку?
Она с любопытством наклоняет голову.
Я оглядываюсь по сторонам, надеясь, что Уильям не собирается возвращаться оттуда, куда бы он ни исчез.
— Но слайд-шоу вот-вот начнется, — напоминает она мне.
Я киваю.
— Я знаю. На самом деле, именно об этом я и хотел с вами поговорить… у нас проблема.
Я кладу руку ей на поясницу и приглашаю пойти со мной.
— Разве Уильям не может разобраться с этим?
Я многозначительно смотрю на нее.
— Я думаю, вы захотите разобраться с этим лично, миссис Уэллман… поверьте мне.
Она нахмуривает брови, но кивает и следует за мной из комнаты.
* * *
— Все улажено, босс? — в моем наушнике раздается голос Джилли.
— В процессе, — отвечаю я, внося последние изменения в слайд-шоу.
Технологии — не самая моя любимая вещь в мире, а юбилейные видеоролики — тем более, поэтому я очень надеюсь, что не облажался.
У Кинсли были большие планы на это шоу.
— Чертова сумасшедшая женщина, — бормочу я себе под нос.
— Она все еще с тобой? — спрашиваю я в пятый раз.
Сомневаюсь, что Кинсли смогла бы от него ускользнуть, но кто знает — она изобретательна.
— Понял, Мак, здесь все под контролем.
— Джек? — спрашиваю я.
— На месте, Мак… мы все ждем, когда ты все уладишь.
— Я делаю все, что в моих силах, — рычу я, когда файл, наконец, сохраняется.
— Готово, — объявляю я.
— Виртуальный «дай пять», — усмехается Джилли.
— Я иду назад, чтобы присмотреть за происходящим.
— Понял, — отвечают они оба.
Я еще раз проверяю таймер на слайд-шоу, все запрограммировано на запуск в нужное время, и вижу, что до начала показа на огромном экране осталось две минуты.
Я успел как раз вовремя.
Я вытираю пот со лба — ощущение было такое, будто обезвреживал активную бомбу.
Я выхожу из медиа-комнаты и направляюсь в главный зал.
— Прошу внимания, сейчас мы покажем короткое видео слайд-шоу — подборку снимков, демонстрирующих барк Уильяма и Лианы, — объявляет ведущий вечера, обращаясь к залу, полному гостей.
Все хлопают, и разговоры в зале стихают, поскольку свет приглушают в преддверии показа.
Я скрещиваю руки на груди и прислоняюсь к дверному косяку, чтобы понаблюдать.
Огромный экран в дальнем конце зала оживает, и я вижу, как Уильям пробирается сквозь толпу, направляясь к тому месту, где он оставил свою жену.
По залу тихо разносится романтическая музыка, и на экране появляется фотография за фотографией со дня их свадьбы.
Здесь и фотографии медового месяца, и снимки из дома, сделанные, несомненно, каким-то фотографом по смехотворно завышенной цене, и более откровенные кадры, снятые на мобильный телефон Лианы.
Толпа смеется над фотографией Уильяма, спящего на диване.
Я снова замечаю Уильяма в толпе, он что-то шепчет на ухо блондинке, стоящей рядом с ним.
Возможно, вспоминает старые времена…
Я слышу общий вздох в зале и поднимаю глаза как раз вовремя, чтобы увидеть первые кадры, которые Кинсли вставила в слайд-шоу.
Я усмехаюсь про себя.
Уильям оказался в очень непростительном положении. Он едет в лифте с женщиной, лица которой мы не видим, но которая явно не является его женой… в верхнем углу заметны дата и время.
Он прижимает Кинсли к стене, его рука задирает платье выше по ноге, а ее лицо зарывается в изгиб его шеи, ее темные волосы рассыпаются по плечам.
Это изображение одновременно возбуждает меня и вызывает желание ударить что-нибудь.
Все встало на свои места после того, как Джилли увел Кинсли.
Она говорила правду.
Все приобрело смысл. Все это время она пыталась добраться до Лианы, а не до Уильяма.
Она пробралась на занятия йогой… пыталась увести Лиану, чтобы поболтать с ней на благотворительном мероприятии…
Я был так слеп.
Появляется следующее изображение, на котором он расстегивает ремень, и толпа снова ахает.
Мы по-прежнему не видим лица Кинсли — я позаботился о том, чтобы ни одна из фотографий не выдавала ее личности. Только тот, кто был с ней так близко и лично, как я, сможет ее узнать. И я позабочусь о том, чтобы эти фотографии никогда больше не увидели свет после этого вечера.
— О боже, — слышу я чей-то возглас, когда на следующем снимке Уильям со спущенными штанами.
Блондинка рядом с Уильямом — не Лиана — смотрит на него с отвращением и уходит.
Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что всего несколько минут назад он занимался с ней чем-то похожим.
Я усмехаюсь и, оттолкнувшись от стены, направляюсь по коридору к лестнице.
Вместо того, чтобы броситься вверх, я не тороплюсь, стараясь ступать как можно тише.
Джилли оборачивается, когда я поднимаюсь на лестничную площадку, и показывает мне поднятый вверх большой палец, прежде чем кивнуть в сторону Кинсли.
Она стоит прямо у края мезонина, спиной ко мне… смотрит шоу.
— Как я справился? — спрашиваю я, и она замирает.
А затем очень медленно поворачивается ко мне.
— Ты поверил мне? — спрашивает он, широко распахнув глаза.
— Конечно. Мне просто нужна была минутка, чтобы во всем разобраться.
— Ты закончил то, что я начала?
Я киваю и делаю еще один шаг к ней.
— Да.
— Ты не думаешь, что я сумасшедшая?
Я вижу, как блестят ее глаза… она действительно думала, что я так быстро отказался от нее.
Конечно, мне было больно, когда я увидел ее здесь, но я не уверен, что этого было бы достаточно, чтобы вычеркнуть ее из своей жизни — в данный момент я не совсем уверен, что вообще способен на это.
Я усмехаюсь.
— Женщина, ты чертовски безумна, но это то, что я люблю в тебе больше всего.
Срань господня… он сказал…
— Он только что сбросил «Л»-бомбу? — усмехается Джилли.
— Заткнись, Джилли, — говорим мы в унисон.
— Уже и речь слаженная. — Громче усмехается он. — Должно быть, это любовь.
Я сокращаю между нами расстояние и сжимаю пальцами прядь ее недавно подстриженных волос.
— Мне нравится… но что за внезапные перемены?
Она пожимает плечами.
— Вот такая я непредсказуемая, ты привыкнешь.
Я ухмыляюсь и притягиваю ее к себе, крепко обнимая.
— Да, привыкну. — Я завладеваю ее губами, и она стонет.
— Это такой милый, нежный момент, — подает голос Джилли.
Кингсли хихикает мне в губы.
— Ты прав — он раздражает.
— И я горжусь этим, — отвечает он, и я слышу в его голосе усмешку. — Не хочу портить вам момент, но Джек говорит,