Мистер Май - Николь С. Гудин. Страница 28


О книге
спорить. Просто поцелуй меня, пожалуйста... сделай меня своей.

Он издаёт сдавленный стон и делает именно то, о чём я прошу.

* * *

— Бу!

Я подпрыгиваю от испуга.

Хватаюсь за грудь, а Ривер приподнимает бровь.

— Уходишь куда-то?

— Господи, Ривер, ты меня до смерти напугала! — огрызаюсь я.

— Зик тебя ищет.

— Чёрт, — тихо выдыхаю я, оглядываясь по сторонам в надежде, что он не пошёл искать меня именно сюда.

— Не волнуйся, я тебя прикрыла, — произносит Ривер, скрестив руки на груди. — Сказала, что ты поднялась в номер за чем-то тёплым.

С облегчением выдыхаю. Конечно, она меня выручила.

— Подожди, — поворачиваюсь к ней. — А как ты поняла, где я?

— Да никак, — отвечает она, уперев руки в бока. — Но было трудно не заметить, что сразу после твоего исчезновения пропал и Джейк. Забавное совпадение, не находишь?

Я морщусь.

— Это так заметно?

Её глаза медленно расширяются, словно она до последнего не верит в то, что её догадки верны.

— О. Мой. Бог. Ты правда с Джейком?!

Я зажимаю ей рот ладонью, быстро хватаю за руку и утаскиваю вверх по тропинке к отелю. Видимо, мне действительно придётся найти что-то тёплое.

— Только никому ни слова, — шиплю я.

Она отводит мою руку, азартно сверкая глазами, и отдает честь.

— Если ты не расскажешь Алекси про меня и Лукаса, я никому не скажу про тебя и парня из лагеря врага.

Я закатываю глаза.

— Я серьёзно, Ривер. Ни слова.

— Слово скаута, — усмехается она, но тут же обрывает свой смешок, заметив мой обеспокоенный взгляд. — Но тебе придётся всё мне выложить, до последней детали. И начать лучше прямо сейчас.

— Я провела весь отпуск у него дома, — шепчу я, и мне становится легче от того, что я, наконец, могу сказать это вслух.

Мне ненавистно, что я не могу открыто говорить об этом. Ненавистно, что Джейк не может взять меня за руку прямо здесь, на пляже, как мы делали раньше, когда были только вдвоём.

Сейчас мы в другой стране, на другом пляже, но мыслями я всё ещё там, в нашем маленьком мире смеха и любви.

Я влюбляюсь в Джейка Карсона так же, как падают с высоты небоскрёба, — стремительно, без шанса вернуться обратно.

— Ого, — выдыхает она. — Всё серьёзно?

Я киваю.

— Да. Всё как-то само собой закрутилось... одно за другое... и теперь я не знаю, что делать.

— Главное — чтобы твой брат об этом не узнал. — Она смеётся, но, заметив боль в моих глазах, тут же осекается.

— Он будет меня ненавидеть, — шепчу я.

Она сжимает мою руку.

— Зик никогда тебя не возненавидит. И, в конце концов, ты можешь ему ничего не говорить — это будет вашим секретом. Через несколько дней мы разъедемся по домам, и он ничего не узнает.

Вот в чём проблема. Я не могу представить, что уеду с Зиком и Милли. Единственное место, где я хочу быть, — рядом с Джейком.

— О, чёрт, — ахает она, вглядываясь в моё лицо. — Ты уже влюбилась в него, да?

Я пожимаю плечами.

— Кажется, да, — беспомощно признаюсь я.

— Ну и влипла же ты, подруга, — вздыхает она, когда мы подходим к дверям отеля. — Ничего хорошего из этого не выйдет.

Я уже давно это поняла. Проблем у меня хватает выше крыши.

* * *

В дверь стучат.

— Секунду! — кричу я, натягивая шорты поверх купальника. Я проснулась всего минут десять назад. Вчера пришлось снова спуститься к костру в тёплой кофте, которая мне вообще не понадобилась, чтобы сохранить видимость.

Распахиваю дверь.

Я ожидаю увидеть Зика, который обычно сообщает, что идёт на пляж разминаться перед соревнованиями. И это действительно он. Но что-то не так.

— Спрошу один раз, — рычит он, его взгляд тяжёлый и мрачный.

Сердце начинает биться чаще, а дыхание становится поверхностным.

— Хорошо... — с трудом отвечаю я, пытаясь сохранить спокойствие.

Он разжимает руку, в которой зажат какой-то измятый листок.

— Что это? — мой голос едва слышен.

— Счёт из прошлого отеля.

— И что? — машинально отвечаю я.

— Там сказано, что ты выехала сразу после нашего отъезда.

Сердце падает куда-то в пятки, ладони начинают потеть.

— Вот сейчас и будет вопрос, Иден. Советую тебе хорошенько подумать, прежде чем соврать.

Я сглатываю, но ком в горле только растёт.

— Где ты была всё это время?

Он уже знает ответ — я вижу это по его глазам. Но ему нужно услышать его от меня.

— Зик, — умоляю я, протягивая руку к его предплечью, но он резко отстраняется.

— Скажи это, Иден.

Я опускаю глаза в пол.

— Я была у Джейка, — шепчу я.

— Ему конец, — рычит он и с силой захлопывает дверь, выходя из номера.

ГЛАВА 23

Джейк

— Зик, нет! — раздаётся её крик, и я успеваю поднять взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть Зика, несущегося ко мне по мелководью. Я только что закончил разминку, а Иден мчится следом за ним.

Он всё знает.

— Чёрт, — выдыхаю я, когда его кулак врезается в мою челюсть.

Моя голова откидывается назад от удара, но уже в следующий миг я бросаюсь на него, сбивая в мелководье. Мы оба падаем ближе к берегу и катимся по песку.

Я чувствую, как его кулак бьёт мне в нос, и кровь летит брызгами.

С трудом сбросив его с себя, я встаю, срываю ремень, крепящий доску к моей ноге.

Зик тоже поднимается и замахивается снова, но на этот раз промахивается.

— Ты — труп! Я убью тебя! — рычит он. — Я предупреждал тебя, Карсон. Не трогай её!

Я замечаю, как вокруг нас собирается толпа. Пляж уже заполнен людьми, но остановить это сейчас невозможно. Никакие слова не заставят его прекратить.

— Господи, Зик, хватит! — Иден уже здесь, она пытается встать между нами, но мы оба не даём ей это сделать, каждый раз отталкивая её в сторону.

— А что бы ты сделал, а? — я яростно бросаю свою доску на песок. — Что бы ты сделал, если бы влюбился в Милли, а её огромный злой брат заявился бы и приказал держаться от неё подальше?

Я толкаю его в грудь, и Иден снова кричит, умоляя нас остановиться. Но Зик тут же возвращается с очередным выпадом.

Его лицо белеет.

— Ты пытаешься сказать, что любишь её? — его слова звучат как яд, скатывающийся с языка.

— Конечно, я люблю её! — рычу я, настолько приблизившись, что наши лбы почти соприкасаются. — Посмотри на неё. Она самая невероятная женщина на этом проклятом пляже!

Иден хватает меня за руку, пытаясь оттащить.

Перейти на страницу: