Молчаливые сердца - Софи Таль Мен. Страница 55


О книге
это тяжелое и давящее молчание, я заинтересовалась теми словами, которые им по-прежнему доступны. Теми, что обретают особое и решающее значение. Знаменитыми заветными словами, упомянутыми в песне. Сияние взгляда, неловкая мимика, нахмуренные брови – они меняют все и наделяют человеческие отношения магией. А мгновения нашей новой встречи хрупкостью.

Спасибо Элизе, логопеду из больницы в Лорьяне, за то, что она поделилась со мной своими знаниями и обучила методике музыкальной и ритмотерапии, используемой для реабилитации пациентов с афазией.

Спасибо, Марина, что пригласила меня в свой маленький рай рядом с пляжем Ля-Торш. На мини-ферму «Дюны Трегеннека», такую волшебную и вдохновляющую.

Благодарю Пьеррика, Миллу, Акселя и Артура, мой клан с глазами цвета дождя.

Моя благодарность всем увлеченным книготорговцам, изобретательным блогерам, друзьям, полным энтузиазма. Вы понимаете, о ком я говорю!

Спасибо Кате, моему верному корректору и подруге.

Спасибо Лине, моей подруге и редактору. За наши разговоры о тоске по родине, о Португалии и вообще о жизни. За драгоценное творческое взаимопонимание.

Жиль, Франсис, Анна, Ришар, Натали, Селина, Сандрина, Реми, Флоранс… Благодарю вас и все издательство Albin Michel.

И наконец, моя признательность преданной команде карманных изданий: Беатрис, Одри, Зоэ, Сильви, Анне, Флоранс…

Обращайтесь ко мне: sophietalmen@yahoo.fr

@sophie_tal_men

www.facebook.com/sophie.tal.men/ [17]

Примечания

1

Паштел де ната (порт.) – корзиночка из слоеного теста с заварным кремом. Здесь и далее – примечания переводчика.

2

До свидания, мама (порт.).

3

Оранж по-французски апельсин.

4

Андуйет – традиционная французская колбаса из свиных потрохов.

5

Персеверация – в психологии навязчивое повторение одного и того же слова, фразы, поступка.

6

Простите, я не понимаю (англ.).

7

Сядь рядом со мной (порт.).

8

Спасибо (порт.).

9

Перевод А. Гелескула.

10

Перевод А. Гелескула.

11

Серьезно? (порт.)

12

Черт побери (порт.).

13

Спасибо, что ты здесь (порт.).

14

Не напрягайся, успокойся (англ.).

15

Бретонская разновидность провансальской игры в петанк. – Прим. переводчика.

16

Привет всем (порт.).

17

Социальная сеть, запрещенная на территории РФ.

Перейти на страницу: