Безумная вишня - Дария Эдви. Страница 24


О книге
на меня осуждающий взгляд:

─ Мы не собираемся устраивать разборки и драки с Гоцоном, Руджеро.

Я раздраженно хмыкнул, закатив глаза:

─ Жаль. Очень бы хотелось сегодня устроить кровавую вечеринку.

Он укоризненно покачал головой, но больше ничего не сказал.

Девушки сидели в нашем поле зрения, но достаточно далеко, чтобы услышать, если бы я перешел на шепот. Поймав вновь тот самый взгляд на брате, наклонился к нему ближе:

─ Кажется, у тебя появилась поклонница, ─ тихо произнес я с ехидной улыбкой и наклонил голову в сторону девушек.

Брат хмуро посмотрел на меня, а после неспеша обернулся, будто непроизвольно.

Щеки подружки сестры вспыхнули алым, когда их взгляды столкнулись, и я усмехнулся, а Ренато повернулся ко мне обратно, будто ничего не заметив.

─ Не говори ерунды, Руджеро.

Я не понимал, он правда не замечает таких очевидных вещей или же делает вид, что не замечает?

─ А я ничего и не говорю. ─ Я выставил руки в сдающемся жесте. ─ Но она довольно-таки симпатичная, почему ты ее игнорируешь?

Холодный взгляд брата выстрелил мне промеж глаз.

─ Беатрис ─ подруга Доминики, и она не принадлежит миру мафии, это не ее жизнь.

─ И все? ─ с сарказмом выгнув бровь, я вновь отпил виски из стакана. ─ Слушай, ты же несерьезно.

Я знал правила, но для меня именно этого не существовало.

─ Это не твое дело, Руджеро. Я не собираюсь заглядываться на подруг сестры и играть с ними в игры, как это любишь делать ты со всеми девушками подряд.

─ Не вижу проблемы, если ты с ней переспишь. Думаю, она была бы не против. ─ Я заиграл бровями с двусмысленной ухмылкой.

─ Ты же знаешь, что тебе противопоказано думать?

Усмехаюсь:

─ Это потому, что я ─ психопат, а ты нет?

─ И поэтому тоже. Не надо равнять нас, мы с тобой хоть и близнецы, но совсем не похожи.

─ Вот об этом ты мне можешь не напоминать. Я и так это вижу и знаю. Я ─ шикарен, а ты ─ заноза в моей заднице.

В гостиной, держа в руке пиджак, появился Итало в идеально выглаженной белой рубашке, обтянутой ремнями от кобуры.

─ Выходим? ─ спросил он, окинув нас взглядом.

Соскользнув с барного стула, я залпом выпил остатки алкоголя в своем стакане и вышел из особняка. Ренато же плелся следом, не забыв обменяться взглядами со старшим братом.

─ Какие-то проблемы, Итало? Ты же знаешь, что я не люблю неожиданные визиты, даже если мы в нормальных взаимоотношениях.

Гоцон сидел в кожаном кресле за столом своего кабинета, когда мы вошли. Его взгляд не демонстрировал и долю дружелюбия при виде нас, и это еще больше подогревало мой гнев. Черти так и просились вылезти наружу и разорвать его тело на гребаные маленькие кусочки.

─ Представляешь, я тоже не сторонник таких визитов, Гоцон. И я думал, ты сообщишь мне о своем визите в мой район.

Лицо Капо Мафорда оставалось непреклонным, и он кивнул на стулья напротив него. Итало и Ренато сели, а я остался стоять позади них.

─ Меня не было в Клофорде, причем уже очень давно. С чего вдруг такая информация?

─ Ты меня знаешь, Гоцон, я бы никогда не пришел к тебе сам, не будь у меня веской причины для этого. И вот теперь она появилась.

Итало по-хозяйски сложил руки на столе, одарив Мителло мрачным взглядом. По тону голоса старшего брата и по их ледяным взглядам любой бы понял, что сейчас эти двое ведут никак не приятельскую беседу. Скорее это было похоже на то, что они «меряются письками».

─ Ты был у меня в клубе, Гоцон. И ты брал моих проституток.

Мителло откинулся на спинку своего кресла, нахмурив темные брови, но он будто бы не был особо заинтересован разговором.

─ Не понимаю пока сути твоего недовольства и визита. Даже если бы я и был, как ты говоришь, в «Фонтане», то разве по нашему мирному договору это запрещено?

─ Я не поэтому здесь. После твоего посещения, а их было как минимум четыре, мои проститутки выглядят так, словно их пинали толпой.

Губы Гоцона изогнулись в мерзкой ухмылке, а мои руки автоматически сжались в кулаки до хруста костяшек.

─ Они ─ мой товар, который я предлагаю своим гостям. И теперь этот товар непригоден для дальнейшей работы. Ты понимаешь, о чем я говорю?

─ Если тебя это успокоит, Итало, то эти шлюхи и так были непригодными, за что и получили. Научи своих проституток правильно обслуживать клиентов.

Гоцон не стал больше отнекиваться, что появлялся в нашем клубе без предупреждения, и что это именно он сделал с нашими проститутками то уродство.

Я инстинктивно сделал шаг, но Ренато в ту же секунду оказался передо мной стеной, не давая возможности для дальнейших действий. Желание всадить пулю в лоб или распороть глотку Мителло становилось все невыносимее.

Голос Итало прозвучал с ноткой угрозы, но больше в стиле Капо, не забывающего сохранять спокойствие:

─ Это не меняет того факта, что ты не имел права так обращаться с моим товаром, Гоцон, и совершать самосуд.

Мителло заглянул мне в глаза, и я клянусь, он точно увидел в них невероятное желание его смерти.

─ Я вижу, что твои псы сидят у тебя на слишком тонком поводке, который может в любой момент оборваться. ─ Взгляд этого ублюдка вдруг стал слишком довольным, и я уже был на грани. ─ Присмотривай лучше за ними, а не за мной.

─ Слышал, ты женишься на Карбоне, ─ вырвалось у меня, и это привлекло не только его внимание, но и всех остальных тоже. ─ Собираешься и ее так же избивать, если вдруг что-то не понравится? ─ в моем голосе звучала личная претензия, и это заметил не только Гоцон, но и братья в том числе, отчего Итало пронзил меня жестоким взглядом. Но я проигнорировал его.

Это будет моя женщина, и только я имею право распоряжаться ее жизнью. Сомневаюсь, что такой псих, как ты, Руджеро, может мне что-то предъявлять.

Всего секунда. Одной секунды мне не хватило, чтобы дотянуться до этого уебка, как Ренато оттащил меня и вытолкал за дверь. Но и сам вышел за пределы кабинета.

─ Да что с тобой не так? ─ будто выплюнул он эти слова. ─ Приди в себя.

─ Не думаю, что тебе понравится, если я приду в себя,

Перейти на страницу: