Соблазнения Саймона - Майя Бэнкс. Страница 49


О книге
Приступ боли и беспокойства сдавил его грудь. Он мягко успокаивал себя. Он не хотел чувствовать беспокойство. Она была взрослой девочкой, и могла сама позаботиться о себе.

Он не хотел думать о том телефонном звонке, и сколько смелости ей нужно было, чтобы снять трубку и позвонить ему. А он оттолкнул ее.

Мэтт посмотрел на друга, садясь на скамью перед шкафчиками.

— Ее все еще нет дома?

Эй Джей грозно зарычал удивляя Саймона своей свирепостью.

— Я не могу поверить Мэтт. Что Тони тебе сделала? Все происходящее не касается тебя. Неужели тебя устраивает то, что она не ночевала дома последние два дня?

— Я немного разочарован в ней, — пробормотал Мэтт.

— Ну и переживи это, — снова рыкнул Эй Джей, — прямо сейчас самое время узнать, где она. Долбанный ледяной шторм не собирается прекращаться. А если она где-то в дороге? — желудок Саймона сделал кульбит. Несмотря на его гнев, мысль о Тони, где-нибудь застрявшей, раненой, напуганной, адски испугала его. И их ребенок. Боже. Его ребенок.

— Простите, что прерываю вас, но парни, вы первостатейные тупицы, — сказал Майк, выглядывая из-за угла. Его глаза сердито сверкали, когда он пристыдил их.

— Отвали Сандерс, — угрожающе сказал Саймон, — ты даже понятия не имеешь, о чем говоришь.

— Не представляю? Давайте ка посмотрим. Ты не дуешься из-за того, что Тони не сказала тебе, что беременна твоим ребенком. И ты не психуешь из-за того, что твоя маленькая гордость пострадала, — саркастически сказал он.

— Что ты знаешь о ситуации? — потребовал Мэтт, вставая перед сослуживцем в полный рост.

— Я знаю, что вы жалки, — продолжал издеваться Майк, — я правильно тебя услышал Эй Джей? Тони пропала?

Эй Джей пожал плечами.

— Хотел бы я знать. Она не отвечает на свой телефон, и второй день пропускает работу.

— Откуда ты так много знаешь о положении Тони? — спросил Саймон, обманчиво мягким голосом. Он изо всех сил старался держать в узде свой гнев, а самодовольное выражение на лице Сандерса уменьшало его и без того тонкую грань.

— Ты — идиот Саймон. Она так сильно влюблена в тебя, что это даже не смешно. Она месяцами билась в агонии, не зная, как сказать тебе правду. Гадала, не будешь ли ты ее ненавидеть. Беспокоилась, что если скажет тебе, она никогда, не узнает, действительно ли ты любишь ее или застрял с ней только ради ребенка.

— Это не оправдание, — начал он. Хотя аргумент Майка прозвучал довольно убедительно даже для его ушей.

— Я вижу. И что, по-твоему, она должна была сказать, Саймон? Что в ту ночь, когда ты порвал со Старлой, ты ввалился в дом пьяный, утешился в теплоте ее рук, потом лишил ее девственности и к окончательному ее унижению назвал Старлой в постели? Как-то я не вижу для нее никакой логической цепочки для построения.

Саймон почувствовал, как все краски схлынули с его лица, а серая, унылая жижа заполняет его кровеносные сосуды.

— Откуда ты все это знаешь? Это она сказала тебе? — Боже, неужели он на самом деле назвал ее Старлой?

— Ммм, нет, Саймон я был в спальне и держал свечку над вами, — его сарказм вышел на новый уровень и добил Саймона окончательно. Он подбежал к нему, и схватил за грудки, прижимая к шкафчику.

— Заткнись к чертовой матери Сандерс. Я не знаю, почему Тони исповедалась именно тебе, но держи свой поганый рот на замке.

— Могло быть, что у нее не было никого больше? — снова уколол его Майк, ничуть не беспокоясь близости кулаков Саймона к его шее.

Саймон медленно отпустил его, и Майк привалился к шкафчикам.

— Ты чертовски глуп Саймон. Держу пари, ты провел последние месяцы, страстно желая, чтобы ребенок Тони был твоим, и вы с ней могли бы стать одной счастливой семьей. А сейчас, когда твое желание исполнилось, ты делаешь все, чтобы просрать все что было. Чертовски мало смысла во всем этом.

— Насколько я ненавижу соглашаться с красавчиком Сандерсом, но у него чертовски хорошие аргументы, — подал голос Эй Джей.

Саймон повернулся к другу, который стоял, привалившись к шкафчикам, и впился в него гневным взглядом.

— На самом деле, Саймон. В чем твоя проблема? Разве ты не получил все о чем мечтал? Разве ты не сказал мне однажды, что все было бы намного проще, если бы ребенок был твоим? — спросил Эй Джей.

— Она должна была сказать мне, — прошептал Саймон. У меня есть право знать.

— Да не думай, что кто-то из нас будет спорить с этим. Но это спорный вопрос. Ты собираешься вечно выдвигать это против нее? Или, собираешься, позаботиться о девушке, которая любит тебя, и растить вместе ребенка? — Майк стоически выдержал гневный взгляд Саймона стоявшего всего в нескольких дюймах от его лица, — лично я, не думаю, что ты ее заслуживаешь, но главной причиной остается то, что она выбрала тебя. Она никогда не предавала тебя. Никогда даже не смотрела на других парней. О скольких женщинах ты можешь сказать то же самое? Конечно ни об одной из твоего прошлого, — насмешливо закончил он.

— Хватит уже, — сказал Мэтт, разделяя рукой расстояние между Саймоном и Майком, — у нас есть работа, которую нужно сделать. Тони умная девочка. Она, вероятно сама работает над решением проблемы. Так же, как Саймон. Отступись и дай ему самому решить.

— Ты профукал все, Саймон. И я постараюсь убедиться, что ты не получишь второго шанса с ней, — сказал напоследок Майк уходя из раздевалки.

Саймон впечатал кулак в шкафчик.

— Черт побери, — выругался он. Затем, повернулся к Эй Джею, — ты думаешь, я придурок?

— Ну, не такими словами. У меня есть предчувствие, что ты был достаточно резок с ней. Может, сказал то, что не должен был говорить…

— Скажи мне то, что я не знаю, — он простонал, вспоминая ранний телефонный звонок. «Нам не о чем говорить» — звучало в его ушах. Он оглянулся на друга, — она не была дома два дня?

Эй Джей покачал головой.

— Не то чтобы я видел. Несколько раз проехал мимо дома, звонил постоянно.

— Она звонила мне сегодня утром, — признался он низким голосом.

— Звонила? Что она сказала? Где она? — он снова покраснел. На этот раз ему было ужасно стыдно, — я не знаю, — сказал он неубедительно.

— Ты не знаешь? — спросил Мэтт, наконец, заговорив.

— Я бросил трубку… После того, как сказал, что нам не о чем говорить.

— Проклятье, — Эй Джей в неверии покачал головой, — ты точно знаешь, как посильнее нажать на свежую рану.

— Давайте пока не будем привязывать меня к лошади и пускать ее

Перейти на страницу: