Я рассказываю это не затем, чтобы излить душу или вспомнить всё, но хочу лишь показать, что Джон Уэйн, вихрем промчавшийся через мое, а быть может, и ваше детство, навеки предопределил очертания некоторых наших фантазий. Казалось невероятным, что этот человек может заболеть, что внутри него может зреть самый необъяснимый и неуправляемый недуг. Слухи рождали неясную тревогу, которая ставила под сомнение само наше детство. В мире Джона Уэйна распоряжаться мог лишь Джон Уэйн. «Едем, – говорил он. – По коням!» «Вперед» и «Мужчина должен делать то, что дóлжно». «Эй, привет», – говорил он, завидев девушку в лагере строителей, в поезде или просто на крыльце в ожидании наездника из высокой травы. Когда Джон Уэйн заговаривал, его намерения невозможно было истолковать превратно: его веская мужественность была видна даже ребенку. Мы рано поняли, что мир полон корысти, сомнений и обезоруживающей двусмысленности, но Джон Уэйн показал нам другой мир, и этот мир, существовал он в действительности или нет, определенно остался в прошлом. Это был мир, где мужчина мог быть свободен, мог создать собственный кодекс чести и следовать ему; мир, где мужчина, который делает, что должно, мог рассчитывать на то, что однажды подхватит подругу и поскачет с ней через лощину туда, где его ждет дом и свобода, а вовсе не больница, невесть откуда взявшаяся хворь, высокая кровать с букетами у изголовья, лекарства и натянутые улыбки. Туда, где в изгибе искрящейся реки утреннее солнце играет в ветвях тополей.
«Эй, привет!» А откуда он родом, этот наездник из высокой травы? Даже история его казалась идеальной, потому что истории как будто и не было – ничто не нарушало ход волшебной сказки. Урожденный Мэрион Моррисон, он появился на свет в Уинтерсете, штат Айова, в семье аптекаря. В детстве переехал в калифорнийский Ланкастер вместе с прочими переселенцами в землю обетованную, которую иногда называли «западным побережьем Айовы». Ланкастер не назовешь страной грез; это город в пустыне Мохаве, где ветер разносит пыль. Но всё же Ланкастер – калифорнийский город, и всего лишь год отделял Мэриона Моррисона от переезда в Глендейл, где пустоши пахнут иначе: это край апельсиновых рощ и антимакассаров, приличное место, перевалочный пункт на пути к кладбищу Форест-Лоун. Представьте себе Мэриона Моррисона в Глендейле. Сначала бойскаут, потом ученик школы Глендейл-Хай. Игрок футбольной команды Университета Южной Калифорнии, член студенческого братства Сигма Хи. Летние каникулы, подработка реквизитором на старой студии «Фокс», а там – встреча с режиссером Джоном Фордом, который разглядел идеальную форму, способную вместить все невысказанные мечты нации, гадающей, на каком перекрестке мы свернули не туда. «Вот черт! – говорил позже Рауль Уолш. – Этот сукин сын – настоящий мужик». Так спустя некоторое время мальчик из Глендейла стал звездой. Не актером, как он любил напоминать журналистам («Сколько раз вам повторять: я не играю, я разыгрываю!»), а звездой, и почти всю оставшуюся жизнь звезда по имени Джон Уэйн проведет с тем или иным режиссером на съемках в какой-нибудь глуши в поисках мечты.
Там, где небо чуть голубее
Там, где дружба немного честнее
Там, где начинается Запад
В этой мечте не могло случиться ничего дурного, ничего такого, с чем нельзя справиться. Но кое-что всё же случилось. Сначала поползли слухи, за ними последовали заголовки. «Я показал мерзавцу, где РАКИ зимуют», – наконец объявил Джон Уэйн своим особенным голосом, низводившим смертельно опасные клетки до заурядных хулиганов, но даже так все почувствовали, что итог этой битвы предсказать невозможно, эту схватку Джон Уэйн мог проиграть. Нащупать границы иллюзии и реальности мне, как и всем, бывает трудно, и мне не очень-то хотелось встретить Джона Уэйна тогда, когда он сам, должно быть, испытывал те же затруднения. Однако именно так и случилось: в Мексике во время съемок, которые столько раз задерживала его болезнь, в той самой стране мечты.
Для Джона Уэйна это была 165-я картина. Для Генри Хэтэуэя – 84-я. 34-я для Дина Мартина, отрабатывавшего старый контракт с Хэлом Уоллисом, для которого, в свою очередь, это была 65-я независимая картина. Снимали вестерн под названием «Сыновья Кэти Элдер». После задержки в три-четыре месяца наконец удалось отснять в Дуранго натурные сцены, а сейчас подходили к концу павильонные съемки в студии Чурубуско неподалеку от Мехико-сити. Солнце пекло, воздух был чист, время было обеденное. Мексиканские парнишки из съемочной группы сосали ириски под перечными деревьями, техники засели в местечке неподалеку, где за один американский доллар можно было взять фаршированного лобстера и текилу, а самые ценные кадры, ради которых всё и затевалось, сидели вокруг большого стола в темной, похожей на пещеру столовой, ели huevos con queso и запивали пивом «Карта бланка». Небритый Дин Мартин. Мак Грей, который ходит за Мартином хвостом. Боб Гудфрид, ответственный за связи с общественностью в компании «Парамаунт», который прилетел, чтобы распорядиться о трейлере, человек с чувствительным желудком. «Чай с тостом, – наставлял он. – Вот самое то. На салат полагаться не стоит». Генри Хэтэуэй, режиссер, который Гудфрида, кажется, не слушал. И Джон Уэйн, который не слушал, кажется, никого.
– Невероятно долгая неделя, – в третий раз произнес Дин Мартин.
– Как ты можешь так говорить? – возмущенно воскликнул Мак Грэй.
– Не-ве-ро-ят-но дол-га-я не-де-ля, вот так и могу.
– Ты ведь не хочешь, чтобы она побыстрее закончилась?
– Скажу прямо, Мак. Я хочу, чтобы она закончилась. Завтра вечером сбрею эту бороду, доберусь до аэропорта, и адьос, амигос! Только меня и видели, мучачос!
Генри Хэтэуэй прикурил сигару и с нежностью похлопал Мартина по плечу:
– Не завтра, Дино.
– Генри, что ты еще решил доснять? Мировую войну?
Хэтэуэй снова похлопал Мартина по плечу и посмотрел куда-то вдаль. На другом конце стола заговорили о человеке, который несколько лет тому назад предпринял неудачную попытку взорвать самолет.
– Он всё еще за решеткой, – внезапно сказал Хэтэуэй.
– За решеткой? – Мартин на мгновение отвлекся от размышлений о том, как поступить с клюшками для гольфа – отправить домой с Бобом Гудфридом или поручить Маку Грею. – За что его посадили, если никто не погиб?
– За покушение на убийство, Дино, – мягко ответил Хэтэуэй. – Это тяжкое преступление.
– То есть даже если кто-нибудь только попытается меня убить, его посадят?
Хэтэуэй вытащил сигару изо рта и посмотрел через стол. «Меня бы кто пытался убить, до тюрьмы бы не дожил. Ты что скажешь, Герцог?»
Человек, к которому была обращена последняя реплика,