— Ждем Чарли, — говорит Ник.
— Жду Бена, — вторит ему Бекки.
— А не хотите пойти их поискать? Мне тоже нужно в школу, забрать свою аттестационную работу по искусству.
— Вот и Бен за ней пришел, — говорит Бекки.
Всякий раз, когда она упоминает его имя, Ник хмурится. Но может, мне только кажется.
— Ладно, пойдем, — говорит он и поправляет солнечные очки.
— Мы не можем, — шепчет Майкл, источая сарказм до того неуловимый, что его слышу только я. — Почему же? Мы ждем Чарли. Ах.
Должно быть, он цитирует ту пьесу, но я не читала «В ожидании Годо» и не смотрела, поэтому смысл цитаты от меня ускользает.
Ник разворачивается на месте и направляется к школе. Бекки немедленно идет за ним. И мы тоже.
Я тут же вспоминаю, почему отказалась от идеи переводиться в Труэм в шестом классе. Мальчишки вокруг нас кажутся мне не просто незнакомцами. Я будто в западне. Когда мы заходим в главное здание, стены словно становятся всё выше и выше, тусклые лампы тревожно мигают, и перед глазами вспышкой проносится образ из прошлого: затылок Майкла, который ведет меня посмотреть пробники экзамена по математике. Это было год назад. Мы то и дело проходим мимо старых ржавых радиаторов, и ни один из них не производит ни капли тепла. Я начинаю дрожать.
Майкл идет слева от меня.
— Я и забыл, каково здесь. Эту школу построили из несчастья.
Мы бредем по бесконечным коридорам, которые словно материализуются у нас под ногами. Майкл насвистывает. Местные странно поглядывают на нас, особенно на Майкла. Один из парней постарше кричит: «Эй! Майкл Холден — придурок!» — и Майкл, развернувшись, показывает ему два больших пальца. Мы проходим через двойные двери и оказываемся в лабиринте шкафчиков. Это немного похоже на раздевалку в Хиггсе. Сначала кажется, что тут никого, но потом мы слышим голос:
— Какого хрена ты про меня наплел?
Мы застываем.
А голос продолжает:
— Не помню, чтобы я разрешал тебе говорить всякую чушь про меня своей сестре.
Кто-то неразборчиво бормочет что-то в ответ. И я уже знаю кто. Думаю, все знают.
Смотрю на Бекки. Я давно не видела у нее такого выражения лица.
— Не смеши меня. Готов поспорить, тебя так и подмывало всем растрепать. Все знают, что ты всего лишь придурок, который любит привлекать к себе внимание. Все знают, что тебе только это и нужно. Теперь ты врешь своей сестре, чтобы она могла рассказывать всякое дерьмо направо и налево? Думаешь, ты лучше других, потому что не ешь, а теперь вернулся в школу и, пусть ты даже не смотрел в мою сторону с тех пор, ### ####### # ##### ### думаешь, можешь говорить про меня всякую хрень?
— Понятия не имею, что ты там слышал, — отвечает Чарли, теперь уже громче, — но я ничего никому не рассказывал. В любом случае я поверить не могу, что ты до сих пор боишься, что люди узнают.
Слышится звук удара и грохот. Я срываюсь с места и бегу туда прежде, чем успеваю сообразить, чтó делаю. Поворачиваю за угол и вижу Чарли: он лежит, скорчившись, на полу. Ник налетает на Бена сбоку и впечатывает в стену возле шкафчиков, а я падаю на колени возле Чарли и кладу руки ему на лицо. Мне страшно, что ему снова больно, очень больно. Меня трясет, мир вокруг словно расплывается, Ник кричит: «Пошел ты!» — а потом Майкл с Лукасом оттаскивают его в сторону, а я все еще сижу рядом с младшим братом, руки у меня дрожат, а в голове бьется одна мысль: зря я открыла глаза сегодня утром, зря я открыла глаза вчера, зря я вообще открыла глаза…
— Урод заслужил это! — кричит Бен, надсадно дыша. — Он хренов лжец!
— Он ничего мне не рассказывал, — говорю я на удивление спокойно. А в следующий миг уже кричу: — ОН ВООБЩЕ МНЕ НИЧЕГО НЕ РАССКАЗЫВАЛ!
Теперь все молчат. Бен тяжело дышит. Все, что мне казалось в нем привлекательным, сгорело и рассыпалось пеплом.
Майкл опускается на колени рядом со мной, оставляя Ника на попечении Лукаса. Чарли открыл глаза, но вид у него растерянный, что вполне ожидаемо для человека, которого ударили в лицо.
— Ты знаешь, как меня зовут? — спрашивает Майкл. Он вдруг стал сам на себя не похож — кто этот серьезный, собранный всезнайка?
Пусть не сразу, но Чарли отвечает:
— Майкл Холден. — А потом добавляет с полубезумной улыбкой: — Меня раньше никогда не били по лицу. Это первый раз.
Во взгляде Ника что-то меняется, ### — # ## ### ## #### ##### # ####, ######## #####.
— Наверное, надо отвезти его в больницу. У тебя что-то болит?
Чарли поднимает руку, водит пальцами перед лицом, потом опускает:
— Думаю… со мной все в порядке.
— Возможно, у него сотрясение, — говорит Ник.
— Я не хочу в больницу, — твердо отвечает Чарли.
Я оборачиваюсь. Бекки куда-то тихо испарилась, Бен пытается встать на ноги, а Лукас, кажется, не знает, куда себя деть.
Чарли на удивление быстро встает. Интересно, синяк у него останется? Он смотрит на Бена, и в глазах Бена читается…
Страх.
— Я никому не скажу, — говорит Чарли, — потому что я, в отличие от тебя, не сволочь. — Бен фыркает, но Чарли пропускает это мимо ушей. — Жаль только, что ты ничем не отличаешься от остальных.
— Да пошел ты, — рявкает Бен в ответ, но голос у него дрожит, словно он вот-вот расплачется. — # ##, # #### ######, ##### ## ###.
Ник дергается, он готов снова на него броситься, но заставляет себя сдержаться.
Когда мы уходим, я на секунду встречаюсь взглядом с Беном. Выражение его лица меняется: теперь это не ненависть, а… мне бы очень хотелось назвать это сожалением, но я сомневаюсь. К горлу подкатывает тошнота. Думаю, что бы такого сказать Бену на прощание, но не нахожу нужных слов. Надеюсь, от моего взгляда ему хочется умереть.
Кто-то кладет руку мне на запястье, и я поворачиваю голову.
— Пойдем, Тори, — говорит Лукас.
И я послушно иду.
Ближе к выходу из раздевалки — ладонь Лукаса греет мою спину, Ник с Майклом поддерживают Чарли с двух сторон — я замечаю Бекки. По какой-то причине она забилась в конец ряда шкафчиков. Наши взгляды пересекаются. Я знаю, что она порвет с Беном. Должна порвать. Она ведь все слышала. Она моя лучшая подруга. А Чарли — мой брат.
Я не понимаю, что сейчас произошло.
— Нам стоит пожалеть Бена? — спрашивает кто-то, наверное Майкл.
— Почему люди не могут быть счастливы? — спрашивает кто-то, наверное я.
Глава 24