Всё же без света было плохо. На улице смеркалось, и освещения в три свечи было явно недостаточно.
Карина шла медленно. В оглушающей тишине раздавался скрип половиц. Он разносился эхом по залу, заставляя кожу покрываться мурашками от страха.
Неожиданно что-то упало с глухим стуком. Девушка вздрогнула и обернулась.
На полу лежала большая грязная тряпка, прикрывавшая одну из картин. Карина не поняла, почему она упала, но решила повесить ее на место.
Подойдя поближе, она посветила на полотно. На переднем плане была изображена девочка, позади нее – особняк из трёх этажей. Он был старинным, обложенным старым камнем, с длинными окнами, в которых мелькали чьи-то изображения. Ей на секунду показалось, что дом очень похож на тот, в котором она сейчас находится.
Карина рассматривала картину, которая почему-то вызывала дрожь. Девочке на вид было лет тринадцать: темные волосы, заплетенные в две косички, спускались по плечам, ложась на грудь. Лицо слегка бледное или просто в свете свечей так виделось, темные глаза и маленький рот со слегка поднятыми уголками губ.
Карина поёжилась, хотя в особняке было тепло. Взгляд ребенка со старого холста был каким-то колючим, неестественным. Девушке показалось, что девочка смотрит на неё и ухмыляется. В окнах на картине она разглядела изображения людей, настолько маленьких, что их лица плохо просматривались.
Карина решила посмотреть поближе. Она поднесла свечи к картине и приблизила лицо так, что её тёплое дыхание попало на холст, оставляя блеск на поверхности. Маленькие человечки смотрели прямо на неё. В одном окне был мужчина. Он прильнул к стеклу своими ладонями, и ей показалось, что этот человек хочет ей что-то сказать, но не может. В другом окне стояла женщина в старомодном платье, в третьем – два ребенка. В большинстве окон были люди. На секунду ей показалось, что этот особняк она уже видела, но девушка не успела вспомнить, когда и где: сильный грохот заставил её вскрикнуть и уронить подсвечник.
Карина часто задышала и быстро начала поднимать горящие свечи, дабы избежать пожара. Дом старый, пол деревянный, не дай бог загорится.
Одна свеча осталась гореть. От нее девушка зажгла остальные: теперь не придется в темноте идти к себе в комнату за спичками.
Она осмотрелась, ища источник звука. Это было большое окно в зале, которое почему-то открылось и ударилось о стену. На улице ветра не было, и девушка слегка напряглась. Что же тогда его открыло?
Она подошла к окну и плотно закрыла его, задвинув щеколду. Быстро вернувшись к картине, повесила её обратно на стену и накрыла тряпкой.
На следующий день она потихоньку разобрала соседнюю комнату и, дождавшись электрика, помогла ему подключить свет в нескольких комнатах и коридоре. Для начала этого было достаточно.
Путь до воплощения ее задумки был долгим, но она всё-таки нашла спонсора. И вот сейчас стоит напротив своего пансионата для престарелых людей, чтобы встретить кандидатов на вакансии.
Ненужный хлам она выбросила, а то, что посчитала ценным (такого было немало) оставила в подвале: картины, шкатулка с драгоценностями и позолоченные подсвечники, а также серебро, которого здесь было очень много.
Как наследница особняка, девушка могла распоряжаться своим имуществом как угодно. Основную часть драгоценностей она продала, так же, как и столовое серебро. Карина оставила несколько подсвечников, картины, которые висели в зале, и один драгоценный набор, который ей очень понравился. Это было золотое колье с изумрудными камнями, а также серьги и перстень.
На вырученные деньги она начала реставрацию особняка и его территории. Именно в тот момент и появился загадочный спонсор, который захотел остаться инкогнито.
Глава 2
Сигнал машины отвлёк Карину от воспоминаний. Она обернулась и увидела, как в ворота пансионата въезжает чёрная иномарка. Девушка поняла, что приехал доверенный помощник спонсора, вложившего большие деньги в это поместье.
Карина потратила весь свой запас, чтобы начать ремонт и реставрацию здания, но этого не хватило. Хорошо, что этот мужчина, который предпочёл быть инкогнито, сам вышел на неё, когда девушка была в поиске.
Мужчина с седыми волосами, в чёрном строгом костюме, с начищенными до блеска туфлями вылез из машины.
– Добрый день, Карина Андреевна, – сказал он, подходя ближе.
От него шёл удушающий аромат дорогого парфюма. Девушка слегка поморщилась, почувствовав, как в горле запершило.
– Здравствуйте, Эдуард Арнольдович.
Девушка стояла с папкой в руках и, махнув в сторону пансионата, пригласила мужчину внутрь.
– В котором часу подъедут кандидаты?
Девушка уже хотела было ответить, как к воротам подъехало такси, и из него вылезла женщина, на вид чуть больше пятидесяти, крупного телосложения, небольшого роста, с сединой в волосах.
– Добрый день, – сказала она, приблизившись.
– Какая вакансия вас интересует? – спросил мужчина.
Женщина поправила пучок волос на голове.
– Я повар. Всю жизнь проработала в детском саду, вот ушла на пенсию, а на неё разве проживёшь?
Карина прервала ее:
– Давайте пройдем в помещение. В кабинете нам будет удобнее общаться.
Она пошла к дверям пансионата, женщина и Эдуард Арнольдович последовали за ней.
В кабинете уже собрали мебель, поэтому Карина пригласила гостей расположиться там.
Комната была небольшой, но Карина создала уют и гармонию, чтобы на работе работалось. Здесь стояли коричневый стол и мягкое кресло на колесиках. Вдоль стены расположились открытый стеллаж и шкаф со стеклянными дверцами. По другую сторону стоял темный диван, возле которого был стеклянный столик.
Эдуард Арнольдович уселся за стол и положил на него папку, Карина молча села на диван и пригласила женщину сесть рядом.
– Меня зовут Карина Андреевна, я директор этого пансионата. Представьтесь, пожалуйста, и расскажите немного о себе.
Рассказ женщины занял минут двадцать. Девушка задала ей наводящие вопросы, пару раз встрял Эдуард Арнольдович. В итоге женщина, которую звали Тамара Васильевна, была принята на должность повара.
Пообещав приехать завтра с утра, довольная женщина вышла из кабинета. Она жила одна, дети были за границей, поэтому ездить в город нужды не было. Карина решила выделить ей комнату на первом этаже, где стояло три кровати.
Дальше день потек своим чередом. За это время Карина приняла примерно еще человек пятнадцать. В итоге работу получили три горничные, два администратора, повар, помощник повара, два официанта и водитель. Оставалось пригласить трёх медсестер и врачей. Никто пока не пришел на должность сантехника, садовника, электрика в одном лице. Наверное, мало кого привлекают три функции за