Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 - Ангелина Шэн. Страница 38


О книге
не знали, что Араи-сенсей — онрё, — пожала плечами Эмири.

— Эмири-тян, то есть если бы ты знала, не стала бы со мной общаться? — приложив руку к груди, словно бы расстроенно спросил Араи.

Та задумчиво свела брови.

— Пожалуй... если бы я узнала об этом в самом начале нашего знакомства, то держалась бы от вас подальше. Даже несмотря на то, какой вы обаятельный.

— Вот бы Ивасаки расстроился. Он бы от меня в любом случае не отстал. Кстати... — Араи повернулся к притихшему Ивасаки. — Обвинения сняты?

— Ты!.. — Он зло выдохнул и скрестил руки на груди. — Мои подозрения — да, а вот обвинения следствия — нет.

— Какие обвинения? — тут же спросил Кадзуо.

— Это не твое дело. Во всех смыслах, — бросил Ивасаки.

— Вообще-то... — начал было Араи, но вновь прервался.

Он знал, что убийство его брата, Араи Акио, все же в некоторой степени связано с Кадзуо — через Хасэгаву.

Вновь замявшись, Араи внимательно посмотрел на меня.

— Хината-тян... — Его лицо выражало невозмутимость с оттенком веселости, но в глазах я уловила отблеск напряжения. И затаенной злости. — Насчет того разговора... Меня просили дать им возможность поговорить, чтобы никто не погиб, чтобы все вернулись к привычной жизни...

Я поняла, о чем он, и от охватившей меня нервозности сцепила пальцы. Я видела: Араи тщательно подбирал слова, чтобы не дать Кадзуо понять — речь о нем. И о Хасэгаве. Вернее, о Хаттори.

— Но, как я вижу, сейчас все целы. И хоть есть определенные проблемы, они не угрожают жизни. А потому теперь я сделаю то, что должен был сделать уже давно. — На последних словах его голос стал холоднее и жестче. Но Араи быстро взял себя в руки и вновь заговорил совершенно спокойно: — В любом случае я очень рад, что все вы не пострадали. Но мне жаль, что я нашел вас только сейчас. Что я... не помог вам раньше.

— Как видишь, мы справились, — пробормотал Ивасаки и сменил тему: — И зачем ты вообще пришел к моей квартире? Решил познакомиться с Сукима-онной?

— Нет, оставлю это тебе, — отмахнулся Араи и насмешливо добавил: — Хотя ты явно очень надеялся на мою помощь.

— С чего бы это? — возмутился Ивасаки.

— А зачем тогда оставил у двери записку со своим номером?

Ивасаки скривился, явно не зная, что ответить.

А я была рада, что разговор сменил свое течение. А то оно явно несло нас к высокому водопаду... Ведь я видела, как насторожился Кадзуо, как заинтересовался Хираи. Араи говорил слишком расплывчато, чтобы кто-то не знающий правду о Хасэгаве мог о чем-либо догадаться. Но именно эта пространность фраз и привлекала внимание, вызывала вопросы — совершенно ненужные.

Я понимала, что Кадзуо должен узнать правду... но не сейчас. И не так.

А еще я испугалась не только за Кадзуо... но и за Хасэгаву. Араи точно сдержит слово, исполнит свою угрозу. Он онрё, а потому отомстит. За своего брата и за себя.

Араи найдет Хасэгаву. Это лишь вопрос времени. Как же мучительно было подобное противоречие! Я не хотела, чтобы Араи становился убийцей, не хотела, чтобы Хасэгава умирал... и все же понимала, что иначе онрё не сможет обрести покой.

Да, для нас Араи — верный друг, на которого всегда можно положиться. Но прежде всего он мстительный дух. А подобные духи сотканы из жажды возмездия.

Все это вместе со скорбью от осознания, что Араи мертв, сводило с ума.

— Подождите, не уходите от темы, — подал голос Хираи. — Вы действительно спокойно относитесь к тому, что рядом с вами онрё?

— Совершенно спокойно, — сердито отозвалась я. — Араи-сенсей — наш друг. Это тебя мы терпим.

— Хорошо, — вздохнул Хираи, откидываясь на спинку кресла. — Интересная у вас была компания. Из шестерых двое — ёкаи. А еще седьмой, которого вы зовете психопатом.

Араи тут же с подозрением посмотрел на него:

— Седьмой? Ты про Хасэгаву?

— Да.

Араи сцепил зубы, а в его прищуренных глазах полыхнула ледяная ярость, которую мы впервые увидели после кайдана про Хиган, когда он лицом к лицу столкнулся с убийцей своего старшего брата.

Мы с Йоко взволнованно переглянулись, Ивасаки сердито выдохнул, а Эмири покосилась на Кадзуо. Тот молчал, пытаясь, как мне казалось, разобраться в происходящем. Я же надеялась, что у него не выйдет.

Вот только он всегда был проницателен. Как, видимо, и Хираи. Потому что он тут же заметил перемену в Араи.

— Так это ему вы хотите отомстить? — Он подался вперед, глядя то на Араи, то на нас в поисках ответа. — Вы онрё. Ваш друг-детектив явно более чем неприязненно относится к этому Хасэгаве. Да и не он один. И вы называли его психопатом... Он еще так внезапно ушел, хотя до этого помогал Акияме-сан. — Хираи невесело усмехнулся. — Думаю, спрашивать, что произошло, смысла нет. Вы все равно не расскажете. Повторюсь: странная у вас компания.

— Кто бы говорил, — хмуро отозвалась Йоко. — Ты был заодно с Атамой.

— Атама... Да, верно, — тихо фыркнул Хираи. — Но мы все хотя бы знали, по крайней мере примерно, что он собой представляет. Чего не скажешь про вашу команду. Надеюсь, ваши запутанные отношения никак не отразятся на наших попытках выжить.

— Замолчи, Хираи-сан, — оборвала я его. — Это ты к нам присоединился. И теперь не лезь не в свое дело. Тебя это никак не касается и не коснется.

— Значит, вы уже с ним встречались? — негромко спросил Араи.

— Нет, — процедил Ивасаки. — Ему повезло, что он нас не встретил, иначе...

И тут Ивасаки осекся. А затем покосился на меня, вспомнив, что я-то с Хасэгавой встречалась — дважды. Что созванивалась с ним. Что мы вместе отправились убеждать Кадзуо в правдивости слов о хяку-моногатари кайдан-кай и канашибари.

Сам Кадзуо тоже смотрел на меня, и я заметила, как он приоткрыл рот, явно намереваясь что-то сказать, спросить... но не стал.

Вот только по его взгляду я поняла: лишь пока.

— Где Хасэгава? — обратился ко мне Араи.

— Не знаю, — честно ответила я. — Он сам меня нашел, я его точно не хотела видеть. А потом ушел. Наверняка понимал, что может...

«Что может встретиться с вами». Это я не договорила.

Но Араи все равно понял.

— Зачем он тебя искал, Хината-тян? — В его голосе проскользнуло волнение. За меня.

И от этого чувство вины еще глубже вгрызлось в мое сердце.

Говорить, что Хасэгава не просто нашел меня, но и спас от Тэкэ-тэкэ, я не стала. Пусть это и было правдой, прозвучало бы так, словно я его защищаю. А я понимала: спаси он всех нас хоть по пять раз, Араи от своей мести не откажется.

— Хасэгава... как раз хотел завершить тот разговор, который вы упомянули.

Я старалась не дать Кадзуо понять, что речь о нем. Но он помнил: в больницу мы с Хасэгавой пришли вместе. И в его квартиру прямо перед началом хитори-какурэнбо — тоже. Какие мысли, какие подозрения крутились у него в голове?

Араи без труда понял, о чем я умолчала, и промолчал сам.

— Долго вы еще будете выяснять отношения? — скучающим тоном спросил Хираи, уставившись в телефон.

Мне вдруг очень захотелось взять свой и проверить новости, поискать информацию о том, что могло происходить эти два с половиной дня с начала Обона. Ивасаки уже упомянул одну странную и жуткую смерть... а о скольких еще мы не знали? И не узнаем. Главное — самим...

Я прервала собственную мысль.

— И правда, давайте закроем эту тему... по крайней мере пока, — примирительным тоном предложила Йоко. Выглядела она подавленной и уставшей. — Мы сегодня столько раз были близки к смерти... думаю, всем нужен отдых.

— Страшно спросить, сколько именно раз вы были близки к смерти... — пробормотал Араи, покачав головой.

— Кто как, — отозвалась Эмири. — Кажется, Хинате-тян не повезло больше всех. Она с самого утра, вдобавок к своей Тэкэ-тэкэ, героев всех наших страшилок коллекционирует.

Я недовольно посмотрела на нее и хотела было ответить... но не стала поддаваться измождению и нервозности, которые подпитывали мою вспыльчивость.

— С Сукима-онной встречаться я не собираюсь, — вместо этого заявила я, и Ивасаки вздрогнул.

Наконец мы и правда

Перейти на страницу: