— Лаветта? — развернулся декан и, поймав мой взгляд, вскинул бровь, а я резко отвернулась.
Слишком, блин, резко. «Твою же Белладонну, Лаветта! Что с тобой не так?» — укорила я саму себя и произнесла:
— Ты… — голос охрип, поэтому я откашлялась. — Ты смотрел… его?
— Нет, — сразу понял декан, о чем речь — о янтарном шарике, и шагнул в моем направлении. — Но изучу, как закончу с рапортом, поэтому пока что он побудет у меня.
— Хорошо, — не пожелала я спорить и, проведя пальцами по каменному подоконнику, отступила, освободив Реджесу место перед окном, после чего поинтересовалась: — Как думаешь, что это такое?
— А ты не знаешь? — произнес он.
Его шаги сменили направление и остановились у меня за спиной.
— Нет, — качнула я головой и, заметив, что баночка с пыльцой осталась открытой, приблизилась к столу.
«Надо же, осталось еще так много!» — взяв ее в руки, я заглянула внутрь и тут же накрыла крышкой. Негоже такое сокровище оставлять вот так просто — без защиты.
— Лав.
— М?
Я обернулась.
— Ты снова меня избегаешь?
— Нет. С чего ты взял?
Вздохнув, он вдруг стремительно ко мне приблизился, а я резко отпрыгнула, чуть не выронив баночку с пыльцой, и ударилась бедром о стол. Но декан всего лишь прошел мимо и, сев на свой стул, язвительно ответил:
— Да ни с чего.
Потирая ушибленное бедро и краснея от стыда, я бросила на него злобный взгляд:
— Ну, ты и…
— И? — поинтересовался декан, когда я так и не закончила — зацепилась взглядом за распущенный ворот, оголяющий часть сильной груди Реджеса.
Сейчас на ней не было и следа от бывших ран, и кожа выглядела гладкой и шелковистой. Все-таки потрясающее это лекарство — пыльца фей.
Декан это заметил, куда я смотрю, и принялся неспешно затягивать шнуровку, отчего я разозлилась еще сильнее.
Белладонна! Нет-нет, не из-за того, что он решил прикрыться, а из-за того, что мог подумать. Я же исключительно в научных целях!
— Ты сам мне говорил соблюдать субординацию! — плюхнулась я на стул позади себя, закинула ногу на ногу и сложила руки на груди. — А теперь так бесстыдно передо мной щеголяешь, профессор Флэмвель.
Лучшая защита — это нападение.
— Бесстыдно… Щеголяю, — тягуче произнес он и усмехнулся. — Опустим тот момент, что ты чуть сама меня не раздела.
В который раз заставил меня краснеть декан.
— Но неужели наследница одного из самых лучших фармагов города Иты-Розарии Флоренс никогда не видела мужчин без одежды и теперь смущена?
Я резко изменилась в лице.
— Ты навел на меня справки! — возмущенно воскликнула я.
Все знали мою бабушку только как Розарию Флоренс. Свое второе имя она почти не использовала, а это значило, что декан покопался в личном деле моей семьи. «Как же это подло — пользоваться своим положением, товарищ лейтенант!» — скрипнула я зубами.
— Естественно, — не стал отпираться декан. — Должен же я хоть что-то знать о той, кого…
Мое лицо вспыхнуло, когда декан на мгновение замялся и хмыкнул. Кого… Что?
— Принял в ученики, — после недолгой заминки договорил он, а я нахмурилась, уловив что-то странное и подозрительное в его голосе. Да еще взгляд он отвел. Намеренно. Сам.
Но вскоре он вновь сверкнул на меня глазами:
— И я просил соблюдать субординацию, Флоренс, а не шарахаться от меня, как от огня.
Я фыркнула.
— Какая интересная метафора: «шарахаться, как от огня».
Мой голос так и сочился едкостью, а декан вдруг усмехнулся и произнес:
— Действительно, забавно вышло…
Мое лицо вытянулось от удивления, но я быстро взяла себя в руки и посуровела.
— Однако, — сразу продолжил он. — В будущем, если ты хочешь, чтобы я тебе помог, совладай, как истинный и хладнокровный фармаг, со своими низменными мыслями и сосредоточься на деле.
Низменными мыслями?
— Да пошел ты, Флемвель! — мгновенно вырвалось у меня.
— Субординация, Флоренс. Субординация, — усмехнулся он и вновь взялся за перо.
— И твою субординацию запихни туда же… — процедила я.
Что это еще, блин, за разговор такой?
Благо в тот момент мой голос заглушил звон — предупреждение о начале ужина, и декан не услышал последних слов. Или сделал вид, что не услышал. А я, съежившись на стуле, обняла себя руками и невидящим взглядом уставилась в окно.
— Ты не собираешься ужинать? — поинтересовался декан, когда я так и не сдвинулась с места.
— Нет.
— Так и останешься здесь?
— Да.
— Хочешь доказать, что не пытаешься меня избегать или тренируешься в хладнокровии?
И только я открыла рот, как он тут же произнес:
— Предлагаю вместо того, чтобы посылать меня и мою субординацию, просто пойти и поесть.
Так, значит, услышал-таки.
— А ты вместо того, чтобы издеваться, тоже мог бы пойти и поужинать, — упрекнула я. — Пыльца фей залечивает лишь наружные раны, внутренние не затрагивает, поэтому тебе нужны силы для полного выздоровления.
И немного подумав, добавила:
— Это тебе говорит наследница лучшего фармага в городе.
— А лекарство лучшего фармага в городе может залечить внутренние раны?
— Естественно! — гордо вскинула я голову.
— Тогда мне не о чем беспокоиться.
Его слова несколько польстили, поэтому я немного остыла, вновь посмотрев на окно, за которым начинали кружиться снежинки. Как вдруг, практически в полной тишине, мой живот предательски заурчал. Вот почему подобные вещи всегда происходят в именно тишине и в самый неподходящий момент? Мне не было так стыдно, даже когда декан надо мной издевался, а сейчас захотелось провалиться сквозь землю.
Декан же, услышав возмущение моего живота, даже головы не поднял от пергамента. Только вздохнул и коснулся ладонью магического плетения на столе, откуда через некоторое время поднялся столб света, который вскоре погас, и комнату наполнил приятный аромат.
— Ешь, — бесцветным голосом произнес декан, подталкивая ко мне поднос с тремя тарелками.
В одной было мясо с мятым картофелем, во второй салат, а в третьей — сырники, политые вареньем. А еще стоял золотой стакан с чаем. При виде еды, мой желудок снова громко заурчал — предатель.
— А ты? — поинтересовалась я.
— Не хочу.
Чувствуя, как рот наполняется слюной, я потянулась к подносу, но