– Вот мы и пришли. Заходи.
Перед ними предстала роскошная каюта. Обычно на кораблях каюты не такие просторные, но Роуз, похоже, специально обустроил эту под себя. В каюте было три комнаты, а если считать гальюн, выходящий прямо в океан, то четыре. В первой комнате находились два стола – письменный и обеденный, – пол покрывали ковры, стены были задрапированы тканями и украшены картинами, картами и различными трофеями. На одной стене висела огромная голова акулы – ее морда, точно наконечник стрелы, выступала из большого деревянного щита, а в пасти виднелись несколько рядов острых, как бритва, зубов. Вокруг нее расположились и другие морские обитатели: зловещие рыбы, устрашающие морские змеи. На другой стене гордо висел бивень – огромный, изогнутый и смертоносный. Ранульф уставился на него, не веря глазам.
– Это клык манатора? – спросил он, с восхищением рассматривая реликвию.
Бивень был великолепен – с мелкими зазубринами по всей длине, от основания до кончика. Такой стоил не одно состояние. Манатор – невероятно редкий и крайне опасный обитатель морских глубин. Он редко появлялся на поверхности, но оно и к лучшему: когда он всплывал, неизбежно гибли моряки, целые корабли исчезали без следа.
– О да, это один из моих любимых экспонатов, – ответил Роуз, подходя к Ранульфу. – Этот был очень старый, судя по длине клыка… Лет пятьсот, не меньше, если верить эксперту, которого я нанял. Довольно редкий трофей, можно сказать.
– Только не говори мне, что ты сам был на охоте.
Роуз рассмеялся, не преминув щегольнуть напускной скромностью.
– О нет, я бы не стал так рисковать. Я лишь финансировал экспедицию. Мои люди выходили в море почти каждый месяц в полнолуние. Только на одиннадцатый месяц они почувствовали волнение, и началось сражение.
– Похоже, это подтверждает гипотезу о том, что манаторы всплывают только в период полнолуния, – заметил Ранульф. – Я так понимаю, ты укрепил свое судно, чтобы защититься от их атак?
– Разумеется. Мы укрепили киль, чтобы он мог выдержать его удары. Судно стало тяжелее и заметно просело, но этого оказалось достаточно, чтобы зверь не смог наделать в нем дыр.
Ранульф снова посмотрел на клык. У манаторов таких было по два, они торчали из нижней челюсти, загибаясь вверх. По форме манатор напоминал гигантского угря около тридцати ярдов в длину. Эти клыки служили его главным оружием.
– А где второй клык? – спросил Ранульф. – Ты его продал?
– О нет, я бы ни за что его не продал. Он в моем поместье, в Соларии. Висит над кроватью. Увидишь, когда прибудем, – усмехнулся Роуз. – И представь себе, он даже больше! Длиннее на пару дюймов. Но я позвал тебя не для этого, Ранульф. Пойдем, нам сюда.
Они переместились во вторую комнату, чуть поменьше. Из широких иллюминаторов, расположенных по правому борту, открывался вид на побережье Расалана. В лунном свете можно было разглядеть белые вершины Талых гор. У иллюминаторов на небольшом помосте стоял стол из полированного дерева. Помимо него, в комнате ничего не было, не считая карт, книг и свитков, разложенных на полках вдоль стен.
Однако внимание Ранульфа сразу же привлекла книга, которая лежала на столе. На обложке играл льющийся через окна лунный свет. Книга была старой, нет – древней. И огромной. Ранульф сразу понял, что это за книга. Всего неделю назад он держал в руках ее точную копию.
– Книга Талы… – прошептал он, не веря своим глазам. – Так это ты? Ты ее украл?
Роуз стоял рядом и улыбался своей обычной самодовольной улыбкой.
– Ты, похоже, недоволен, Ранульф? Я полагал, что ты не сразу обрадуешься, но я ведь знаю, как тебя манила эта книга. И вот она здесь, и у тебя есть шанс наконец-то ее изучить, и никто не будет заглядывать тебе через плечо. Я исполнил твою мечту.
Роуз подошел к столу и осторожно, очень осторожно открыл книгу. В воздух взметнулась пыль. Сердце Ранульфа ненадолго замерло. Роуз лукаво усмехнулся.
– Хочешь узнать, что там написано?
Ранульф стоял неподвижно, глядя прямо перед собой и пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Сорок три человека погибли. Дворцовые стражники, слуги и знать.
«Я не могу участвовать в этом, – подумал он и попытался отвернуться. Но не сумел. Не сумел отвести от книги тоскливого взгляда. – Не могу».
– Я хочу сойти с этого корабля, – неожиданно для себя произнес Ранульф. Его принципы взяли верх. – Мы пройдем Штормовую крепость через два-три дня. Можешь высадить меня там. Я не буду в этом участвовать, Винсент.
Роуз уже смеялся в голос.
– О боги, не смеши меня, Ранульф! Ты просто растерялся, вот и все. Думаешь, я просто так тебя отпущу, чтобы ты на меня донес? Ни за что! И вообще, Ранульф, я бы не советовал тебе так скоро возвращаться в Расалан. Там бушует война. Лучше оставайся здесь, тут безопасно. А пока ты здесь, я не вижу причин, почему бы тебе и Книге Талы не познакомиться поближе, а?
От этих слов Ранульф пришел в ярость.
– Чего ты хочешь? Чтобы я расшифровал ее секреты и продал их тому, кто больше предложит?
Роуз криво усмехнулся.
– Ранульф, я знал, что ты не так прост. Но, честно говоря, я здесь просто посредник. Я организовал кражу для другого человека, но не собираюсь отдавать книгу так быстро.
– Для Джанилы? – спросил Ранульф.
– Да, Король-воин щедро платит… Очень даже щедро. Но в тех краях сейчас неспокойно. От Китобойного залива до Красноводья море кишит военными кораблями. Пытаться сейчас доплыть до Тукора, чтобы ее доставить, это… – Винсент покачал головой и прищелкнул языком. – Это слишком опасно… А на севере воды скоро замерзнут, так что этим путем мы тоже поплыть не сможем. – Винсент злорадно рассмеялся. – Думаю, король Джанила может и подождать. Что ему лишний месяц? Или два? Я дам ему знать, когда мы будем в безопасности в Соларии, и если он захочет, пусть кого-нибудь пришлет. А пока…
Ранульф медленно выдохнул, не зная, что и думать.
– Ты затеял опасную игру, Винсент. Джанила Лукар не из тех, кого можно злить.
– Да кто же его злит? Ни в коем случае. Я лишь сказал, что добраться до Тукора сейчас невозможно. А если попытаться, книгу можно и не довезти. Джанила Лукар – разумный человек, он этого не хочет, правда? Он поймет, почему я так поступил.