Бракованный развод. Истинная на продажу - Ллина Айс. Страница 13


О книге
громко ответила я, махнув мужчинам рукой. — Будем вас ждать!

— Очень-очень! — скалясь в улыбке, добавила Тасья, которая уже закончила все свои дела на кухне и вышла в зал. — Не опаздывайте!

После того как последние посетители покинули наше заведение, хозяйка рухнула на скамью и уронила голову на стол.

— Всё, я выдохлась, — пробормотала она. — Мне нужно отдохнуть. Я иду спать…

— Нет, ты идёшь считать прибыль, — безапелляционно заявила я, скрестив руки на груди. — А потом ты идёшь к тому мужику, что торгует мясом.

— Нет, — простонала хозяйка. — Я не могу. Мои ноги отказываются подчиняться.

Я вздохнула, закатив глаза, и отправилась к банке, в которую мы собирали плату за еду.

— Руки работают? — уточнила я, высыпая на стол перед Тасьей монеты. — Считай.

Трактирщица резко вскинула голову и, протянув ладони, сграбастала все деньги в одну кучу, принимаясь за пересчёт.

— Сто двадцать четыре медяка! — воскликнула она, вскочив со скамьи. — Сто двадцать четыре!

— Отлично, — кивнула я, усмехнувшись. — Для первого дня неплохо. Но нужно стремиться к лучшему.

— Как скажешь, — кивнула Тасья, ссыпая монетки назад в банку.

— Нам нужно нанять посудомойщицу, — огорошила я счастливую трактирщицу. — Сколько они берут за свою работу?

— Не меньше шестидесяти медяков в месяц, — потерев ладонью лоб, протянула Тасья.

— Тогда после того, как сходишь за мясом, напишем объявление, — проинструктировала я. — Нам нужна помощница. И, возможно, не одна…

— Хорошо, — скрипнув зубами, согласилась хозяйка. — Мы наймём помощниц.

— Отлично, — кивнула я. — А вывеска у нас приличная? Её хорошо видно? Ой, а как называется трактир?

— Похлёбочная, — вяло ответила Тасья.

— Что? Похлёбочная? — воскликнула я, схватившись за голову. — Шутишь? Это ты придумала?

— А что не так? — нахмурилась Тасья. — Нормальное название…

— Нам нужна новая вывеска, — вздохнув, произнесла я. — А теперь вставай и шуруй к торговцу. Нам нужны продукты.

Конечно, я была рада, что хозяйка так быстро согласилась с моим предложением по поводу помощницы. Но вот менять название она точно не собиралась. После того, как я сказала о новой вывеске, её аж передёрнуло.

— И как ты хочешь назвать трактир? — хмуро уточнила она.

— Не знаю, — честно ответила я. — Но это название нам точно не подходит. Оно звучит несуразно.

— Да с чего бы? — возмутилась Тасья. — Нормально оно звучит!

— Надеюсь, ты несерьёзно, — вздохнув, пробормотала я. — Давай, вернёмся к этому разговору потом? Тебе нужно успеть к торговцу…

— И что я должна там купить? — со скепсисом уточнила она. — Опять парочку курей? Или что-то более серьёзное?

— Что-то более серьёзное, — уклончиво ответила я.

— Мне уже страшно, — вздохнула трактирщица. — И что ты опять задумала?

— Ну, я просто прикинула и поняла, что курица за десять медяков это недешево, — протянула я, потеребив рукав. — И я подумала, что если ты договоришься с торговцем о регулярных поставках, он снизит стоимость за тушку.

— Конечно, снизит, — хмыкнула она. — На рынке одна кура стоит не больше шести медяков. Но из-за того, что я не могу найти время на посещение рынка, Ян гнёт цены. Этот дурацкий торгаш вечно так делает. Хотя мог бы и помочь мне по-соседски. Знает ведь, что у меня совсем не остаётся времени на подобные вещи…

— А рядом живут ещё торговцы? — деловито уточнила я.

— Есть один, — задумавшись, кивнула Тасья. — Господин Тодрик. Но боюсь, что он ещё более жадный, чем Ян.

— Мы не можем знать этого наверняка, — пожала я плечами. — Мы должны попытаться договориться с ним о взаимовыгодном сотрудничестве. Вставай. Идём к твоему господину Тодрику.

— Если бы он был моим, нам бы не пришлось покупать курей по десять медяков, — закатила она глаза, отмахнувшись. — Может и правда стоит закрутить с ним? Он нам будет продукты по оптовым ценам отдавать… Так, не туда меня понесло. Но ты права. Идти всё равно нужно. Ты ведь не угомонишься, пока не получишь мясо или рыбу.

— Не угомонюсь, — кивнула я. — Так что идём.

Понятия не имею, как я смогу уговорить этого торговца на то, чтобы он стал нам помогать. Но попробовать точно стоило. Иначе нам не удастся наладить приток прибыли.

Может это и не мой родной мир, но я точно могу попробовать, подстроить его под себя. Да! Я человек, который привык к комфорту. И я не собираюсь лишать себя благ цивилизации! Что за дурость, ходить каждый вечер в магазин? Есть же доставка! И почему мы должны переплачивать, покупая залежавшийся товар? Пора навести здесь порядок…

— Ты уверена, что у нас что-то выйдет? — уже на пороге спросила Тасья. — Если господин Тодрик не согласится на наши условия, нам всё равно придётся идти к Яну.

— Мы должны хоть что-то предпринять, — развела я руками. — Если мы не убедим его, то никогда не сможем прыгнуть выше своей головы.

— О чём это ты?

— О том, что даже с таким количеством гостей, мы не можем себе позволить покупать достаточное количество продуктов, — пояснила я. — Да даже если мы станем покупать куриц по шесть медяков — это очень дорого. Ведь, помимо этого, нужно покупать крупы, овощи и масло! Мы же не можем тратить всю прибыль на покупки…

— Вот тут я с тобой полностью согласна, — кивнула трактирщица. — Но только вряд ли кто-то согласится ещё сильнее снизить цену. Зачем им это?

— Значит, мы должны ему что-то предложить, — вздохнув, произнесла я. — Может, договоримся о рекламе?

— Это ещё что? — нахмурилась Тасья.

— Ну, допустим, мы станем всем говорить, что секрет наших вкусных супов в том, что мы покупаем продукты у господина Тодрика? — пожала я плечами.

— А это так? — опешила трактирщица.

— Нет, конечно, — качнула я головой. — Но другим об этом знать необязательно.

Глава 8

И всё же идея с рекламой оказалась чудо как хороша.

Если бы не одно “но”… Господин Тодрик был наслышан о заведении Тасьи и не верил, что ему так уж нужна реклама для парочки шахтёров, которые всё равно никогда не придут в его лавки на рынке. И с этим я была полностью согласна. Ему и от пятидесяти шахтёров не будет толку.

Но я знала, что если мы будем усердно переманивать посетителей из других трактиров. Вскоре владельцы заведений заинтересуются происходящим и попытаются выведать наши секреты. И если господин Тодрик пойдёт нам навстречу, мы с радостью расскажем, что всё дело в чудесных продуктах от определённого торговца.

Да, с такими, как мы лучше дружить, а не враждовать. А то ведь я и напакостить смогу. Например, рассказать, что прошлые неудачи Тасьи тоже связаны вовсе не с её криворукостью, а с местом, где она делала покупки. Но об

Перейти на страницу: