Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко. Страница 68


О книге
пообещал… эм-м-м… своё тело Фальцанетти на препарирование. Он сильно огорчится, если увидит следы работы другого мастера!

— Хм… М-да… Даже мертвец не будет шутить о подобном. Ну что же? Что ты хочешь?

В этот миг под ноги Дэвида свалилась дохлая пичуга и исторгла из себя насекомых с посланием.

— И так вот непрерывно…

— Корона проклятий очень затейливо взаимодействует с чужими проклятиями. Она искажает любые направленные непосредственно на тебя проклятия и усиливает все остальные. Что, кстати, с тобой и случилось. — воздух пронзила вспышка и по телу Дэвида прошелся ваш мурашек. — Я снял кривую поделку моего ученика, но тебе нужно будет самому научиться избавляться от налипающих проклятий. Советую выучить благословение, из церковной магии на следующем круге. Ты всё понял, Дэвид, ученик Шварца?

— Да!

— Ты должен мне тысячу золотых, за консультацию. Оставь расписку и можешь идти. Ожидаю денег в течение месяца.

Дэвид тихо застонал и с ненавистью посмотрел на Терна.

Он мысленно представил кирпич, но потом всё заслонил поток воды. В следующий момент мальчик растёкся лужей воды и мгновенно просочился под входную дверь.

— Какой шустрый клиент попался. Но я в любом случае получу свои деньги. Терн, напиши мне расписку на тысячу золотых…

Дэвиду, который собрался из лужи по ту сторону двери, было смешно и страшно, он удирал как можно дальше.

В ресторане парни были час спустя. Зориан веселился, Терн был бледен от бешенства, но не мог ничего сделать. По всем меркам Хохмач его уделал.

— Терн, так ты чего нас собирал? Чего тебе от нас надо?

Не выдержал Зориан.

— Денег я хотел заработать! Хороших. Перспективы хотел показать. Но теперь я с этим жидким жуликом дел вести не буду.

— Он виноват лишь в том, что сопротивлялся, правильно? Добро пожаловать в клуб, дружище!

Хохотал ученик демонолога.

— Ради друга мог бы и потерпеть. Ты всё равно деньгами срёшь, судя по мутациям!

— Ни фига себе предъявы!

Дэвид аж подпрыгнул от подобных заявлений.

— Терн обвиняет тебя в том, что ты зарабатываешь больше, чем он! Это предмет его гордости, мужской. Я тупой боевик, а он — прошаренный делец.

— Да, колись, малой, в чём секрет.

Воцарилось молчание, а потом Дэвид заплакал, даже зарыдал.

— Знали бы вы, как меня пи…

Зориан грохнул кулаком по столу.

— Отношения выяснили, мелкого до слёз довели. Что дальше-то? Показывай свои перспективы! Слово какое выучил, длинное!

Терн вздохнул, уже спокойнее.

— Пойдёмте, покажу, это не здесь. Перспективы скрыты от случайных глаз.

Ученик некроманта вёл приятелей вглубь доков. Пока они втроём не подошли к неприметному складу с ржавыми воротами и взломанными дверьми.

Внутри пахло плесенью и гнилым деревом.

Терн зажёг дорогой карбидный фонарь и осветил пол помещения.

— Смотрите, джентльмены, так выглядят перспективы!

— Я всегда знал как выглядят перспективы! Я даже не сомневался!

Зориан пришёл в восторг.

— Но это же мёртвая шлюха!

Дэвид озвучил очевидное.

— Ничего вы не понимаете в перспективах!

Терн снова обиделся.

Шлюха умерла от передавленного горла. Следы от удавки на шее явно об этом говорили. При жизни она была красива, но уже потеряла первую свежесть. Смерть прибавила ей ещё лет тридцать, и сейчас в темноте склада разлагалась почти старуха.

— Не, Терн, извини, я как-то больше по живым женщинам.

Зориан разглядывал труп.

— Я точно ещё не знаю, но я, наверно, тоже.

Дэвид поддержал приятеля.

— Вы слишком узко мыслите!

Терн только вздохнул.

— Рыжий, колись, мёртвую шлюху нюхать не тянет.

— Я предлагаю нам оживить эту мёртвую шлюху и отправить её работать на панель. Её на такие развлечения продавать можно будет! Минимум пятёрка за ночь. А то и десятка…

— Воскрешение — это удел богов, многие пытались. Или ты мертвячку хочешь?

Зориан повернул голову ботинком и посмотрел на шею.

— Мертвячку быстро раскусят, — Терн вздохнул. Я тут ритуал придумал! Вот, смотрите.

Терн достал из кармана толстый свиток и развернул его.

— И что этот ритуал делает?

Хмыкнул Зориан.

— Я готовлю тело и запечатываю клетку. Ты, Зориан, тащишь к нам демона. Не совсем тупого, но обязательно из тех, кто бьётся под знамёнами господина. А ты, Дэвид, вплетаешь подчинение в структуру ритуала. Просто подчини себе заклинательный контур.

— И что будет в итоге?

Дэвид смотрел на труп с интересом.

— Автономная марионетка. Демон будет дёргать телом как надо, а наш юный друг обеспечивает подчинение. А нам деньги.

— В этот раз ты всё верно рассчитал? А то не хочется, чтобы было как в прошлый раз.

— А что было в прошлый раз?

— Первая самостоятельная работа Терна. Исчезающая химера. До сих пор найти не может.

Терн на это только зыркнул.

— А ещё мы как-то сточные воды пытались продезинфицировать. Терн на подряд хотел к муниципалитету попасть. Нас тогда едва не сожгли, вместе с результатом.

— У всех случаются неудачные дни!

Начал отбиваться Терн.

— Короче, ритуал надо проверить. И не у одного из наших учителей. Они непременно устроят падлу. Рыжий, отдай ритуал Мелкому. Пусть попросит помощи у полиции или церкви.

Зориан начал раздавать команды.

— Но…

— Терн, я тебя не первый год знаю.

— Ладно-ладно! Дэвид, иди, добывай проверку! А мне эта тварь беловолосая сейчас будет помогать контур чертить, пока тело не разложилось окончательно. Начнём обработку.

И Дэвид покинул район складов. Он всерьёз подозревал, что ритуал оживления шлюхи, мягко говоря, не законен и у полиции могут возникнуть вопросы. Как и у преподавателей университета, как и у…

— Точно, он же руки продавал. Может, его мастер глянет?

Дэвид озвучил свою мысль и пошёл в сторону дворца.

— Явился! Знаешь, твои визиты такие странные всегда. Удивишь меня? И я помогу с картиной!

Джимми смотрел на визитёра, заткнув большие пальцы за пояс и выпятив грудь.

Дэвид молча протянул свиток с ритуалом.

— Надо чтобы работал. Ритуалист… талантлив.

— Хм… хм… хм…

Брови дворцового служки уползли к макушке.

— Мастер поможет. Но с условием, он должен получить лабораторный журнал с испытанием. Я старика знаю.

Дэвид не видел ничего плохого в том, чтобы нагрузить приятеля лишним долгом. Свиток сменил хозяина. После чего он отправился на поиски приятелей, но заблудился, не нашёл склад и спустя пару часов вернулся домой. Его ждали сны, полные огня и картин.

Свиток с модифицированным

Перейти на страницу: