Неудержимый. Книга XLV - Андрей Боярский. Страница 63


О книге
и прилетели вместе с ним. Сначала я рассердился и хотел вышвырнуть всех за борт, показав, кто здесь главный, но быстро остыл. С другой стороны, парни беспокоились за своего товарища, это нельзя назвать плохим качеством. К тому же так я мог ближе с ними познакомиться.

— Хватайте в столовой стулья и тащите сюда. — я ухмыльнулся, обращаясь к ним. — Представление скоро начнётся.

Когда они вернулись, первая партия шашлыков как раз подоспела к столу и я сразу же поставил жариться еще два десятка шампуров. Теперь уж точно, пора начинать…

— Держи… — я передал при помощи «волшебной нити» Аракаве артефакт с даром «ментального касания» и объяснил, как он работает. — А теперь спроси Кагеру, как он и Фумико были связаны.

Вжавшись в броню, Кагеру вытаращил глаза сначала на меня, а потом и на Аракаву.

— Дружище, — стоило Аракаве сделать шаг навстречу, Кагеру, тут же выставил вперёд ладони. — Оно того не стоит, поверь. Ты же сам знаешь, мы с Фумико всего пару раз виделись на праздниках.

— А вы, — я обратился к сидящим парням. — Смотрите и даже не думайте вмешиваться, это их личное дело.

На меня посмотрели неодобрительными взглядами, но мне было плевать. Я своё слово сказал, а кто его нарушит, сначала получит по жопе и полетит за борт, а если не поймёт, то станет удобрением для нового леса, который здесь скоро вырастит.

Аракава удивился реакции Кагеру, он резко дёрнулся к парню, а тот, не будь дураком, развернулся и побежал, что было сил к борту катера.

— Аракава остановись! — закричал он, но гонка уже началась.

Да, Кагеру не повезло с противником. Самурай был на совершенно другом уровне. Активировав артефакты, он с лёгкостью добрался до парня, преградив тому путь.

— Кагеру! — Аракава начал злиться. — Почему ты убегаешь? Просто ответь на вопрос! В чём проблема?

Действительно. Я хохотнул про себя, а Кагеру побледнел от страха. Да, расплата за предательство друга, она такая… Залез в койку к замужней женщине, будь готов, что тебе потом пипетку оторвут.

— Аракава! Постой! — Кагеру взмолился. — Я не хотел! Она сама на меня набросилась… — парень упал на колени и в поклоне ударился головой о палубу. — Она начала меня шантажировать, говорила, что всё расскажет тебе…

— Кагеру, я не понимаю, о чём ты толкуешь? — Аракава стоял и смотрел на парня непонимающим взглядом.

Я хмыкнул. Может, зря я сделал на него ставку? Как-то он туповат… А можем, всему виной алкоголь? Нет, мы же в магическом мире, любой артефакт с даром «регенерации» выведет всю дрянь из организма меньше чем за сутки.

— Аракава, используй уже дар! — я решил поторопить события.

Самурай попытался коснуться парня, но «защитные покровы» не пропустили.

— Кагеру! — Аракава надавил на парня, и тот сдался.

Странно. Я вновь хмыкнул. Я думал, что Кагеру начнёт извиваться как уж. Старики тому пример, но нет. Видимо, эта история его тоже сильно мучала, вот он и решил покончить с этим.

Как только Аракава коснулся парня и задал вопрос, мыслеобразы о случившемся полетели к нему в голову. Мне показалось, что скрип зубов был слышен даже тут, а может, это ножи так царапали тарелки… Пока самурай мучал бедолагу, мы с парнями уменьшали запасы шашлыка, лишь изредка посматривая в их сторону. Я ведь сказал, что это их личное дело…

— Кагеру… — наконец, Аракава подал признаки жизни, а то стоял, как вкопанный.

— Прости… Аракава… Прости меня… — Кагеру рыдал горючими слезами. — Я так испугался… Я не хотел…

— А что случилось-то? — один из парней решился задать мне вопрос. — Почему он рыдает?

Неудобный вопрос. Мне не хотелось на него отвечать, но раз уж я всё это начал…

Ответить я не успел. Аракава выхватил клинок и вогнал Кагеру в голову. Вот так просто, без дополнительных криков, взаимных обвинений… Просто взял и лишил парня жизни.

— Аракава! — выпучив глаза, один из бойцов подорвался из-за стола, но я тут же его осадил. — Не лезь, он в своём праве. Кагеру убил его жену.

— Что⁈ — остальные бойцы уже выпучили глаза на меня. — Как? За что?

— Не думаю, что вы должны знать подробности. — я помотал головой. — Достаточно и того, что я сказал.

— Дмитрий. — Аракава подошёл ко мне и передал артефакт. — Благодарю. — он выпрямился, а затем глубоко поклонился.

Своим поклоном он даже меня немного смутил перед остальными. И всё же я заметил, что этот поклон был не ради формальности. Аракава не поднял головы, он продолжил так стоять, словно это было для него очень важно.

— Всё это время я не находил себе места, — продолжил он. — Обвинял себя за случившееся. Считал, что подвёл Фумико, свой род… Скорее всего, рано или поздно я бы сломался и наложил на себя руки, но вы… вы раскрыли мне глаза. Я был наивен и слеп.

С этими словами он поднял голову и уставился на меня, словно я должен был что-то ему ответить. Не только он, остальные тоже уставились на меня.

— Теперь ты знаешь правду и можешь жить дальше. — также спокойно ответил я. — Надеюсь на плодотворное сотрудничество. — добавил в деловом стиле.

— Я сделаю всё, чтобы не посрамить вашу честь. Если потребуется — отдам свою жизнь во благо… — он сделал ещё один короткий поклон.

— Достаточно. — я остановил Аракаву, а то мы так до вечера будем обмениваться любезностями. — Лучше на шашлык налетай, пока горячий.

«Волшебные нити» стянули с мангала новую партию шашлыков и положили их на блюдо в центре.Дымящееся блюдо никого не оставило равнодушным.

— А мне он никогда не нравился! — высказался один из бойцов, ухватив шампур. — Вечно он мутил какие-то схемы.

— Согласен, — сразу же поддержал его сосед. — Домутился, сволочь!

— Мерзавец он и убийца! — высказался третий.

Так, за столом, мы выяснили, что никто горевать по поводу этого слизняка не будет. Думаю, через неделю никто уже про него и не вспомнит, потому что своих дел будет невпроворот.

— Если полетите со мной и девчатами, обеспечу нормальную жизнь, какой и должны жить охотники. — сказал я и закинул в рот очередной кусочек сочного шашлычка.

— А девушки у

Перейти на страницу: