— Что вам нужно?
— Улыбайся, вот так, молодец. Граф Холборн мой, уяснила? И всегда будем моим. Ты ему нужна только для прикрытия, красивая ширмочка. Но такая, как ты никогда не сможет удовлетворить такого мужчину, как он.
Глава 7. Жена или ширма?
— Лорейн?
Я не успела и слова произнести, как рядом появился мой супруг. Лорейн тут же вскочила.
— Граф! Позвольте поздравить вас со свадьбой. Невеста такая красавица, вы великолепно смотритесь вместе. — Ворковала Лорейн, кидая на графа вполне двусмысленные взгляды.
— Благодарю. — Мужчина прошел к своему месту, коснулся руки женщины, поцеловал ее ладонь, но не отпустил ее, задержавшись дольше положенного. Они несколько мгновений смотрели друг другу в глаза, и Лорейн, глупо хихикнув, что вообще не шло ее внешнему виду, поклонилась и отошла. Холборн сел рядом со мной, как ни в чем ни бывало.
Отлично, это что, любовница моего мужа? Я посмотрела на свою руку, где еще были следы от ее когтей. Нет, конечно, она красивая, а камни на шее… Богатая или подарок графа?
Остаток ужина мы так и просидели в полном молчании. Граф время от времени отходил поговорить с кем-то и гостей, ко мне еще один раз подходила тетка, на этот раз, судя по ее поплывшему взгляду и красной физиономии, в ней было куча вина и хорошее настроение. Она ласково погладила меня по руке.
— Не беспокойся, деточка, дом твой будет в целости и сохранности, уж мы с господином за ним проследим.
Гадать, что за господин и дом, у меня уже не было никаких сил, поэтому я молча дождалась, пока она уйдет и только потом свободно выдохнула.
Праздник продолжался до самого позднего вечера, пока гости, наконец, не начали потихоньку разъезжаться по домам. Зал пустел, оставалось все меньше и меньше народу. В какой-то момент, граф встал.
— Что же, пора. — Я вскинула голову, глядя на могучую фигуру снизу вверх. Пора что? Внутри все так и сжалось. Неужели он имеет ввиду первую брачную ночь… Холборн опустил свой ледяной взгляд на меня. — Отправляйтесь к себе, госпожа.
Это только подтвердило мою догадку, я кивнула. Встала и пошла вслед за слугой на второй этаж огромного особняка. Откровенно говоря, я так сильно устала, что с гораздо большим удовольствием отправилась бы спать, чем исполнять супружеский долг, да еще и с таким красавчиком.
Дворецкий, или кто он тут был, завел меня в просторную комнату. На спальню это было не похоже, скорее на гостиную. Здесь уже горел свет, стояла на изготовку служанка, которая поклонилась мне.
— Позвольте помочь вам с платьем, госпожа.
— Спасибо.
Это было весьма кстати, потому, что справиться со всеми этими юбками и завязками в одиночку я точно была не в состоянии.
За окном где-то вдалеке заворчала гроза, а скоро по стеклу забарабанил дождь. Эх, идеальная погодка для того, чтобы забраться в теплую постель, заснуть и видеть сладкие сны!
Однако вопреки моим ожиданиям, после того, как с меня стянули свадебный наряд, аккуратно сняли мои украшения, служанка подала мне совсем не ночную рубашку. Девушка присела с нижними юбками в руках.
— Что это? — Я непонимающе посмотрела на многослойную белую юбку.
— Ваше платье, госпожа. — Служанка старательно смотрела на мои ноги, не поднимая взгляда. — Его светлость велели помочь вам собраться.
— Собраться? Мы с графом куда-то едем?
Но мой вопрос остался без ответа. Очевидно, что служанка либо не знала ответа, либо не хотела мне говорить. Хм, может в этом мире тоже есть традиция медового месяца? И как те парочки, что со свадьбы сразу отправляются в путешествие, мы с графом тоже поедем куда-то.
Мучаясь разными догадками, я приняла помощь, наряжаясь уже в более простое платье, удобное и из крепких материалов. Очевидно, походное. Не чета тем шикарным тканям, из которых было сделано свадебное.
Когда я была готова, в дверях появился дворецкий.
— Прошу, госпожа, все готово. — И мы снова начали спускаться.
В холле граф Холборн как раз проводил очередных гостей. Хозяин был в том же роскошном камзоле, я нахмурилась. Неужели он собрался испачкать такой дорогой наряд? Или все его наряды такие.
— Вы здесь. — Мужчина и бровью не повел, увидев меня. — Хорошо. Себастьян. — Рядом появился дворецкий с не очень большим сундуком с ручкой. — Вы уезжаете. — Заявил граф.
— Что? — Я молчала до этого как ангелочек, но тут не выдержала.
— Вы уезжаете. — Повторил граф для меня, как для умалишенной.
— Что это значит?
— Что я не собираюсь жить с вами, Элизабет. — Холборн начал злиться. — Вы уезжаете немедленно.
Я не сразу заметила, как в холле появилось еще одно действующее лицо. Она неожиданно выросла за спиной Холборна… Лорейн! Вот что она имела ввиду, когда говорила, что я всего лишь ширма! Она остается здесь на правах хозяйки, а я…
— Это все фикция, да? Вы просто прикрыли мной свою связь.
Я видела, как вспыхнули глаза графа, он явно разозлился за то, что я все сказала в лицо.
— Я не потерплю, чтобы со мной в моем же доме разговаривали в таком тоне. — Прорычал Холборн, кивнул лакею. Тот распахнул дверь, с улицы пахнуло сыростью, дождь усилился. — Прощайте.
Дворецкий выставил мой дорожный сундук на улицу, сзади меня вырос еще один лакей, сделав шаг в сторону двери. Я оказалась в западне.
— Моя тётя… — Предприняла я последнюю попытку защититься.
— Это была идея вашей тёти. — Отрезал Холборн. — И очень удачная.
Последняя надежда рухнула. Я кинула взгляд на Лорейн, она даже не скрывала своей торжествующей улыбки. Через мгновение я оказалась на улице. За спиной оглушительно захлопнулась дверь.
Я стояла под проливным дождем, ночью, с маленьким сундучком в руках, не представляя, что делать дальше. В один день я оказалась в чужом мире, в чужом теле, чужой ненужной женой. Я не знала ни местных законов, все мои родственники отвернулись от меня. И это точно был не сон.
Глава 8. Встреча
Крупные капли били по плечам, макушке, делая мгновенно мою одежду мокрой и тяжелой. В глазах застыли слезы, мир вокруг поплыл, стал нечетким. Я попала в другой мир, в новое тело только ради того, чтобы стать фиктивной