Дед в режиме стража. Том 3 - Евгений Валерьевич Решетов. Страница 54


О книге
резной лестницы с кое-где сломанными перилами. Ушки держал на макушке, но они ловили лишь звуки автомобилей, проносящихся по улице, да шум дождевых капель, барабанящих об оконные стёкла.

Миновал лестницу без всяких приключений, хотя и замирал каждый раз, когда ступени поскрипывали под ногами.

На втором этаже на миг заколебался, не зная куда идти — то ли налево по коридору, то ли направо. Кажется, всё-таки налево. Пошёл туда, проклиная трескучий старый паркет, лежащий ёлочкой. Из-за напряжения казалось, что я иду по сухим веткам, щёлкающим под кроссовками, как фейерверк.

Нервы ещё больше натянулись, ведь противник у меня серьёзный. Он вполне мог приготовить ловушку.

Внезапно за одной из дверей с вырванным замком скрипнул пол. Я тут же застыл, подняв ногу для следующего шага. Пульс участился, а уши едва не до хруста принялись вслушиваться в звуки, царящие в доме.

Скрип повторился. В комнате точно кто-то был.

Сглотнув, я максимально тихо подкрался к двери и заглянул в дыру от замка. Серый свет заливал небольшую комнатушку, скорее всего, детскую… На полу лежал резиновый мячик, обои пусть и выцвели, но на них ещё можно было разглядеть нарисованные машинки, ракеты и поезда. Под потрескавшимся потолком висел макет самолёта. А прикорнувшая в углу детская кроватка слегка покачивалась, словно кто-то случайно задел её.

Признаться, забитые современными фильмами мозги подумали не только о де Туре, но и о привидении маленького мальчика, которому не с кем поиграть. И вот он сейчас возьмёт нож для разделки мяса и начнёт… кхем… играть.

Однако я тут же прогнал идиотские мысли.

Ну какие в жопу привидения? В Лабиринте что-то такое встречается, но не вне его. Хотя, с другой стороны, стенки между ним и этим миром истончились. Скоро на этой Земле будет твориться чёрт-те что.

Пока же я вздохнул и слегка приоткрыл дверь. Тотчас от кроватки к стене промчался какой-то зверёк и скрылся в дыре.

Крыса! Да какая здоровая! Из неё можно шубу сшить! Она-то наверняка и скрипела полом.

Хмуро глянув в сторону дыры, я продолжил свой путь. Тот закончился возле единственной закрытой на замок двери на этом этаже. Мне не составило труда вскрыть его и войти в ту самую комнату, которую я видел глазами Черныша.

Отлично! Логово найдено. Теперь остаётся лишь обустроиться здесь, ждать и надеться, что де Тур вернётся сюда, что он не на полпути к границе.

Вздохнув, я похозяйничал немного и выбрал шикарное местечко за шкафом. Оттуда открывался прекрасный вид на дверь, а меня от входа в комнату практически невозможно было заметить.

Потянулись томительные минуты ожидания. В Лабиринте я часто устраивал засады, но никогда так не нервничал, как сейчас. Уж слишком много поставлено на карту. Потому едва не начал грызть ногти.

А когда спустя час в коридоре раздалось поскрипывание паркета, сжал кулаки, затаив дыхание.

Ежели это крыса, то клянусь душой, я найду её и убью самым жестоким образом!

Скрип между тем пропал, вызвав во мне жуткое разочарование. Но вдруг в дверном замке скрежетнул ключ, и медленно открылась дверь. В сгустившихся сумерках в комнату вошёл силуэт — явно мужской. Но де Тур ли это?

Времени на то, чтобы убедиться в этом, у меня не было. Вошедший мог включить фонарик или какую-нибудь лампу и заметить притаившегося за шкафом дедушку. Надо действовать немедленно. Быстро и решительно, а уж потом разбираться.

Я тихо сквозь зубы втянул пыльный воздух и покрепче сжал шприц, чувствуя его сквозь кожу перчатки. Один укол — и в вошедшего проникнет зелье, нарушающее работу дара. Но подействует оно не сразу. Если это де Тур, то у него будет время швырнуть в меня пару атакующих атрибутов.

Что ж, за дело!

Выметнувшись из-за шкафа, я использовал «скольжение» и ринулся к вошедшему мужчине. Тот стал медленно поворачиваться в мою сторону. Его рука поднималась, постепенно окутываясь магическим туманом.

Муха на фоне окна сильно замедлилась, глядя на нас фасеточными глазами, и увидела, как я по-регбийному сбил мужчину, попутно воткнув шприц ему в бедро.

Действие «скольжения» закончилось, из-за чего я с нормальной скоростью упал вместе с неизвестным на пол.

Раздался хруст паркета, громыхнула тарелка на столе, а со стены сорвался деревянный крест, едва не угодив мне по затылку. Благо он упал рядом с головой мужика, оказавшегося подо мной.

Я не пожалел свой лоб и ударил вошедшего в нос. Раздался сочный чавкающий звук, брызнула обжигающая кровь. У меня перед глазами на мгновение вспыхнули искры. Зато мужчина расслабился, потеряв сознание.

Я тут же повернул его рожу к неверному серому свету и ахнул, узрев бороду и усы:

— Ты…

Глава 23

Бледный свет проникал в комнату через пыльное окно, падая на побитую сединой бороду и усы, красующиеся на округлом лице с глубокими морщинами. Мужчина продолжал находиться без сознания, а кровь из его расквашенного носа заливала губы.

— Ты… всё-таки ты, — радостно улыбнулся я, чувствуя, как бешено колотится сердце. — Твой маскарад меня не обманет.

Рука сорвала парик с головы де Тура как раз в тот миг, когда на улице сверкнула молния. Как удачно получилось! А теперь за дело!

Мои проворные пальцы принялись обыскивать одежду француза, попутно снимая её с его тела. Пиджак, мокрая кожаная куртка, джинсы и даже ботинки отправились на стол. Мне удалось отыскать деньги, пару телефонов, защитный артефакт, револьвер и паспорта на разные имена. Среди них оказался один с фото старика. Вот под него-то и мимикрировал де Тур. Причём весьма удачно. Талант, собака!

Револьвер, паспорта и артефакт отправились в карманы моих штанов. Телефоны оставил на столе, опасаясь, что они могут взлететь на воздух. Шут знает, что в них напихал де Тур.

А тот вдруг протяжно застонал, вторя разыгравшемуся над Северной Пальмирой дождю, злобно барабанящему по жестяной крыше.

Француз скоро придёт в себя. А может, уже пришёл, просто притворяется…

Не спуская с него напряжённого взгляда, я сорвал покрывало с дивана и связал им руки де Тура. А потом и ноги — только уже использовал простыню.

Теперь француз выглядел комично: в семейных трусах, майке-алкоголичке, связанный. Он напоминал любовника, попавшегося в руки ревнивого мужа. Однако даже сейчас он оставался опаснее, чем маленькая яркая тропическая лягушка — ужасный листолаз, обладающий смертельным ядом батрахотоксином.

Продолжая поглядывать на него, я вытащил из шкафа мощную лампу на батарейках, которую сюда явно принёс сам француз. Я поставил её на полку и включил.

Жёлтый свет тотчас выгнал взашей тьму

Перейти на страницу: