Кошелек или жизнь - Куини Пусси


О книге

Куини Пусси

Кошелек или жизнь

Информация

Данный перевод предоставлен исключительно в ознакомительных целях и не преследует коммерческой выгоды. Любое использование материалов на коммерческой основе требует получения соответствующих прав и согласований с правообладателями.

Любительский перевод выполнен каналом

https://t.me/nightfallbooks

Моему маленькому клубничному мохито — этот роман посвящается тебе, ведь я знаю, как сильно ты любишь пошлости.

ТРИГГЕРЫ

— Легкий буллинг

— Откровенный контент 18+

— Сцены МЖММ

— Сомнофилия

— Похищение

Пролог

Я всегда обожала Хэллоуин. С самого детства меня завораживала эта мрачная атмосфера, словно на одну ночь я могла слиться с толпой монстров. Я никогда не наряжалась принцессой или русалкой. Нет, моим любимым нарядом был костюм ведьмы. Я могла часами рисовать себе прыщ на носу маминым карандашом для глаз. Ее не особо радовало, что я каждый год портила ее косметику, пока однажды она, смирившись, не купила мне целую коробку, лишь бы я перестала брать ее вещи.

Я никогда не была особо общительной, особенно в детстве. Довольно застенчивая, с небольшим кругом друзей. Только этот праздник позволял мне примерить на себя роль, противоположную моей натуре. На одну ночь я становилась кем-то другим.

Уже в пять лет я украшала свою комнату тыквами и черепами. Часами развешивала паутину в каждом углу, а отец наблюдал за мной краем глаза, готовый прийти на помощь, когда мой маленький рост не позволял дотянуться до некоторых мест.

Пока другие дети грезили о Рождестве, я думала только о Хэллоуине. И затем, в четырнадцать лет, все изменилось.

Одетая в черную мантию, остроконечную шляпу и с метлой в руках, я присоединилась к одноклассницам для традиционного обхода домов. Они хотели встретить парней нашего возраста, но тогда меня это не интересовало. Однако, желая получить немного больше свободы от родителей, я согласилась пойти с ними.

Это стало моей самой большой ошибкой.

Часы показывали всего лишь шесть вечера, и над нашей деревушкой Рейвен Холлоу сгущались сумерки. Наши сумки были до отказа набиты конфетами, но подружки все равно рвались обойти еще несколько домов в поисках дополнительных угощений. Мой пакет с каждой минутой все тяжелее оттягивал плечо, а метла неприятно давила на запястье, поэтому я предложила подождать их на соседней улице, у заброшенного дома мистера Чипина. Я села на одну из каменных тыкв, украшавших дорожку, любуясь домом перед собой. Он был кривым, ставни выцвели от времени, и ни один огонек не пробивался изнутри.

Именно в этот момент появились они.

Трое парней, красивых и одновременно пугающих. Мне следовало прислушаться к инстинкту, который кричал бежать. Но нет — застыв на этой холодной каменной тыкве, я осталась сидеть на месте, пока опасность надвигалась неотвратимо, словно торнадо.

С того дня я больше никогда не праздновала Хэллоуин.

1

Лили

Я застыла перед величественными воротами университета — моя заветная мечта наконец становится реальностью. Столько лет я ждала этого мгновения: переступить порог заведения, которое всегда казалось мне воплощением идеала. На лице расцветает широкая улыбка, пока я любуюсь главным корпусом — подлинным шедевром готической архитектуры.

Заходящее солнце играет на заостренных шпилях и огромных стрельчатых арках, создавая впечатление, будто все строение тянется к небу. Витражи переливаются в золотистых лучах, отбрасывая цветные блики на серые каменные стены. Массивные и изящные арки поддерживают конструкцию, пропуская свет через огромные окна с витражными розетками. Здание, мрачное и величественное, с грозными горгульями, что будто бы наблюдают за каждым прохожим, одновременно наводит ужас и очаровывает. По коже пробегает дрожь предвкушения.

— Вау... В реальности оно еще прекраснее, чем на фотографиях, — шепчу я, не в силах оторвать взгляд от сооружения.

Я делаю глубокий вдох, пытаясь немного успокоиться перед тем, как сделать первый шаг к главному входу. Тяжелая резная дверь открывается со скрипом, который эхом разносится по просторному холлу.

Внутри царит торжественная атмосфера. Высокие своды возвышаются над головой, а каменный пол мягко блестит под ногами. Несмотря на новый прилив волнения, я сосредотачиваюсь на следующем этапе: получить ключи от комнаты в женском общежитии, которое почему-то называется «Мизери-Холл» («Зал страданий»). Название не внушает доверия, но это неважно. Я здесь ради успеха, а не для того, чтобы зацикливаться на мелочах.

Я направляюсь к кабинету декана, где у меня назначена встреча. Как только я подхожу, секретарша жестом приглашает меня войти.

— Мисс Картер, декан ждет вас, — сообщает она с профессиональной улыбкой.

Я киваю, немного нервничая, и вхожу в кабинет. За большим столом из красного дерева поднимается мужчина в возрасте, чтобы поприветствовать меня. На нем безупречный костюм, а седеющие волосы придают ему мудрый вид.

Я была удивлена, когда секретариат связался со мной, чтобы предложить личную встречу с мистером Муром. Довольно редко человек его положения соглашается лично принимать студентов.

— Мисс Картер, присаживайтесь, пожалуйста, — приглашает он, указывая на кресло напротив. — Для нас большая честь принять вас в наших стенах. Ваше портфолио впечатляет.

Смущенная таким комплиментом, я неловко опускаюсь на край мягкого кресла.

— Большое спасибо, сэр, — бормочу я, чувствуя, как колотится сердце от волнения при мысли о начале учебы в этом университете.

Он листает папку перед собой, его очки слегка сползают на нос.

— Исключительные оценки, рекомендательное письмо, каких я редко вижу... Вы действительно ценное приобретение для нашего кампуса. Уверен, вы здесь преуспеете.

Мое сердце переполняется гордостью, хотя я стараюсь сохранять скромность.

— Я приложу все усилия, чтобы оправдать ваши ожидания, сэр.

— В этом мы не сомневаемся, — отвечает он с ободряющей улыбкой. — Вот вся необходимая информация, а также ключи от вашей комнаты в «Мизери-Холл». Вы будете делить ее с другой студенткой, но я уверен, все сложится хорошо.

Я беру документы и ключи, стараясь скрыть свой бурный энтузиазм. Хотя легкая тревога все же закрадывается — интересно, кто будет моей соседкой по комнате. Надеюсь, она окажется приятной. Только бы не столкнуться с той чирлидершей из моей школы... Как же ее звали? Ах да, Шелби. Мы друг друга терпеть не могли. Она была полной моей противоположностью — яркая, любящая быть в центре внимания, пока я старалась держаться в тени, дожидаясь окончания школы.

Погрузившись в свои мысли, я вдруг осознаю, что все еще сижу в кабинете декана. Кажется, он

Перейти на страницу: