И тогда я действительно перестаю барабанить пальцами по столу.
— Спасибо, блять, — говорит Кейден и проводит рукой по своим прямым черным волосам, откидываясь на спинку стула. — Какое-то время казалось, что у нас было два Джейса. А ты сам знаешь, что один Джейс — это и так перебор.
Джейс, который ранее запихивал в рот макароны, пока мы угрожали друг другу, наконец-то отвлекается от своего ужина и, прищурившись, смотрит на брата.
— Во-первых, пошел нахуй, — говорит он с набитым ртом. Затем проглатывает и тычет вилкой в сторону Кейдена. — Во-вторых, у меня точно не может быть двойника, потому что я — единственный в своем роде. Специальное ограниченное издание, если хотите. И в-третьих, если бы меня было двое, мы были бы просто охренительно хороши.
Я смеюсь, а Кейден раздраженно качает головой. Джейс, явно довольный своим ответом, улыбается нам обоим, а затем снова набрасывается на гору макарон. Я тоже переключаю внимание на свою тарелку, но в итоге только ковыряюсь в ней.
— Это все из-за той девушки, верно? — Говорит Кейден. — Изабелла Джонсон. Это ведь из-за нее ты барабанил пальцами, как неугомонная банши, не так ли?
Откидываясь на спинку стула, я испускаю долгий вздох и признаю:
— Да.
После того, как вчера утром я столкнулся с ней возле ее дома, я больше ничего не предпринимал. Я ждал этого шесть лет. Ждал шанса, наконец-то получить ответы на некоторые вопросы. И теперь, когда он появился, я не хочу все испортить.
Темные глаза Кейдена, которые, кажется, всегда видят слишком многое, устремлены на меня.
— Чем мы можем помочь?
— Да, — добавляет Джейс, набивая рот макаронами. — Только скажи, и мы в деле.
— Вообще-то я думал... — начинаю я прямо перед тем, как Джейс вскакивает со своего места.
— Кто-то приехал, — огрызается он.
Мы с Кейденом бросаемся к окну, в которое он смотрит. Моя рука уже лежит на пистолете, а у Кейдена наготове нож, в то время как Джейс хватает биту, которую ранее оставил лежать на диване. Я знаю, что мы часто ругаем Джейса за то, что он шумный и безрассудный, а также за то, что у него ужасно короткая концентрация внимания, но на самом деле он гораздо лучше ориентируется в окружающем пространстве, чем многие думают.
Я прищуриваюсь, глядя на черную Audi A8, которая останавливается перед нашим домом.
— Разве это не одна из машин босса? — Говорит Джейс.
Как я уже и сказал, он более внимательный, чем предполагают люди.
— Да, — подтверждаю я.
Я убираю пистолет обратно в кобуру, наблюдая, как Андреа вылезает из машины. Он, как обычно, одет в темный костюм и при всем желании не смог бы выглядеть более заметно. Джейс и Кейден бросают на меня неуверенные взгляды.
— Что-то случилось? — Спрашивает Кейден, когда мы наблюдаем, как Андреа подходит к нашей двери.
Я качаю головой.
— Не знаю.
Диванные подушки издают слабый шорох, когда Джейс бросает биту. Кейден тоже убирает клинок в ножны. Затем мы направляемся к двери. Андреа может быть кем угодно, но он никогда не представлял угрозы. Во всяком случае, для меня.
Мы подходим к двери раньше него, и я распахиваю ее как раз в тот момент, когда он подходит к ней.
— Что-то случилось? — Спрашиваю я, прежде чем Андреа успевает остановиться.
Черты его лица, как всегда, непроницаемы, когда он встречается со мной взглядом.
— Мистер Морелли приказал мне немедленно доставить вас к нему.
— Что-то случилось? — Повторяю я, и на этот раз в моем голосе слышится твердая властность.
В карих глазах Андреа на мгновение мелькает беспокойство.
— Пожалуйста, просто садитесь в машину, сэр.
Что означает, что ему приказано ничего не говорить. Я раздраженно выдыхаю и поворачиваюсь, чтобы взять ботинки.
— Хочешь, мы поедем с тобой? — Спрашивает Джейс, пока я обуваюсь.
Я выпрямляюсь и открываю рот, чтобы ответить, но Андреа заговаривает раньше меня.
— Приглашение было адресовано только вам, — говорит он, по-прежнему глядя только на меня.
Бросив на него тяжелый взгляд, я снова переключаю внимание на Кейдена и Джейса. Они оба смотрят на меня, ожидая моего ответа. Даже если они знают, каковы будут последствия, если они пойдут со мной, несмотря на то, что их не приглашали, они все равно сделают это, если я их попрошу.
Мое сердце сжимается в груди.
Может, Джейс, Кейден и Илай и не являются моими кровными братьями, но они мои братья во всех смыслах этого слова.
— Все в порядке, — говорю я им. — Увидимся позже.
Они выдерживают мой взгляд еще несколько секунд, прежде чем кивнуть. Я киваю в ответ и следую за Андреа по дорожке к его машине.
Поездка из Блэкуотера проходит в молчании. Если Андреа велели ничего не рассказывать до моего приезда, то спрашивать бессмысленно. Поэтому я просто сижу и смотрю, как за окном мелькают поля и леса, пока их не сменяют величественные здания.
Андреа останавливается для проверки безопасности, как и положено всем автомобилям, прежде чем мы подъезжаем к главному особняку. Он паркуется прямо у дорожки, ведущей к парадному входу, а затем обходит машину и открывает мне дверь.
— Он в своем кабинете, — говорит Андреа, когда я вылезаю.
Я киваю. Не говоря больше ни слова, я направляюсь к двери, а Андреа возвращается к машине. Двигатель гудит, когда он заводит его, а затем отъезжает, чтобы припарковаться в другом месте. Я окидываю взглядом безупречный сад, а затем поднимаюсь к элегантному трехэтажному особняку из темного дерева.
Сколько лет прошло с тех пор, как я был здесь в последний раз? Раньше, когда я был младше, я приходил сюда постоянно. Но с той ночи, когда были убиты мои родители, я бывал здесь лишь несколько раз.
Увидев это место снова, я чувствую, как в моей груди появляется пустота. Раньше это место было для меня вторым домом, а теперь я чувствую себя чужаком, заглядывающим в окна и видящим чужую жизнь вместо своей собственной.
Я подавляю это ужасное чувство отчужденности и делаю глубокий вдох, когда преодолеваю последнее расстояние до двери. Ее открывает одна из домработниц. Она кивает мне, когда я захожу внутрь.
Внутри дома я чувствую себя еще хуже.
Он великолепен, обставлен мебелью из темного дерева, украшен картинами и историческими предметами, которые создают ощущение, что кто-то просто перенес сюда маленькую Италию. На