Не оставляй меня! - Резеда Ширкунова. Страница 43


О книге
деньги за снятую комнату.

— Но… господин офицер… как же так? Они же какое — то время уже побыли там, значит должны за снятие комнаты.

— Ливран, — тихо произнес мужчина, — скажу тебе по секрету, эта девушка — некромант, считай, что я вовремя подоспел. Иначе пришлось бы тебе убегать из своей харчевни в портках, если бы девушка разозлилась на тебя или даже на того же Трастина.

Мужчина после слов офицера сделал жест, защищающий от всякой нечисти.

К этому времени Стан с Ириской спустились вниз с вещами. Трактирщик, косясь на господина Тадоша, вынул деньги и отдал его девушке.

— Госпожа, я возвращаю вашу сумму, раз вы изволите съехать, — произнес он.

— Спасибо, — лишь ответила девушка и улыбнулась.

Они подошли к кучеру, который уже собирался укладываться спать, и попросили отвести их в другое место. Мужчина ничего не сказал, но видно было, что лицо у него недовольное. Сев в карету, господин Тадош указывал дорогу, и в то же время рассказывал о последних событиях. А события, происходившие на границе, заставляли о многом задуматься. Часто со стороны дивов в их королевство проходили целые группы людей, и обратно возвращались не одни. В основном это были женщины, которые сами изъявили желание погостить в королевстве дивов. Ириска со Станом переглянулись между собой.

— За год не проходило столько желающих посетить наше королевство, сколько прошло за три месяца. Я говорил об этом господину Бодану, но он лишь улыбнулся и ответил:

— Разберемся.

Доехал он до одноэтажного домика с большими окнами. В двух комнатах горел свет.

— Мама не спит, как в детстве будет ждать до последнего, пока не приду со службы, — улыбнулся он.

Эта улыбка была нежная и такая добрая, что у Ириски навернулись слезы, в этой жизни ей не пришлось испытать любовь матери, а в прошлой жизни она рано ее потеряла. Она опустила голову, чтобы никто не заметил ее настроения.

Они зашли в дом. На кресле сидела невысокая женщина в возрасте, с высоко поднятыми волосами, закрепленными в ракушку. При виде гостей, она приподнялась.

— Мама, хочу представить тебе барона и баронессу Карнези, они едут по серьезным делам в Тэн.

— Ребята, это моя мама баронесса Анги Терса.

— Очень приятно принимать в своем доме таких милых молодых людей, — ответила женщина.

Она жестом позвала служанку и приказала принести чай для гостей.

— Может быть, вы голодны? — поинтересовалась она.

— Нет, спасибо, мы поужинали в трактире, — ответила Ириска и мило улыбнулась.

Попив чаю и поговорив о столичных сплетнях, хозяйка дома устроила гостей в гостевых комнатах.

Только солнце поднялось, как служанка разбудила гостей. Когда Стан с Ириской спустились вниз, их встречал уже одетый с иголочки хозяин дома господин Тадош.

— Господа, я бы вам дал еще немного отдохнуть, но господин Бодан прислал сообщение, что сам подъехал к пограничному пункту и ждет вас на той стороне. Время позавтракать еще есть, поэтому перед дорогой надо подкрепиться обязательно, иначе мама меня не простит, что гостей оставил голодными, — улыбнувшись, проговорил офицер.

Через полчаса они сели вместе в карету и отправились к пограничному пункту. Он находился примерно в двух километрах от дома радушного хозяина.

Обычный одноэтажный дом, поделенный на две части. В одной части была сторожка для гвардейцев королевства Анлог, а другая часть дома принадлежала дивам. Не было никаких высоких заборов, рокадной дороги или контрольно-следовой полосы. Все было основано на магии, человек, который проходил границу, получал специальный пропускной жетон. Если же была самостоятельная попытка пересечения контрольной приграничной полосы, неважно, в какую сторону, то срабатывало специальное устройство, которое начинало противным голосом орать, словно несколько машин включили сирену.

Впервые ребята увидели безо всяких артефактов дивов, служивших на границе. Их встречал господин Бодан, он был без медальона, скрывающего внешность, но ребята сразу узнали его по мощной фигуре и, как ни странно, улыбке, которая не меняется даже при наложении иллюзии.

— Как вижу, вы узнали господина Бодана, — улыбнулся офицер.

— Улыбка осталась та же, — усмехнулся Стан, а Ириска лишь кивнула.

Наконец они стояли перед родственником короля

— С прибытием, добро пожаловать в королевство Тэн, — произнес господин Бодан. — Карета уже ждет нас.

Он показал рукой, куда надо идти.

Глава 37

Почему-то Ириска считала, что город дивов должен отличаться от тех строений, которые она привыкла видеть в своем королевстве. Открывшаяся перед глазами действительность оказалась даже более удивительной, чем она могла себе представить.

Дома, в основном двухэтажные, были построены из камня с узкими окнами и чем-то напоминали готический стиль в архитектуре. Высокие здания из серого камня были нацелены вверх. Стрельчатые каменные арки, устремленные к небесам, узкие башенки с коваными шпилями на крышах пронизывали небо по всей округе. Вся эта серость камня удивительным образом сочеталась с витражными окнами. Солнечные лучи, попадая на них, начинали играть всеми цветами радуги. «Как, видимо, интересно наблюдать за лучами солнца внутри комнаты, которые, попадая на разноцветные стекла, окрашивают стены и потолок в разноцветные красивые узоры», — подумала Ириска. В детстве у нее была такая игрушка, которая называлась Калейдоскоп, но она привыкла воспринимать ее как «Волшебную подзорную трубу». Ничего в нем не было сложного. В трубке, отделанной изнутри кусочками зеркала, находились цветные стеклышки. Когда девочка начинала крутить трубу, то они перемещались внутри, образуя интересные разноцветные узоры. При этом никогда один узор не повторялся дважды. Ириска вспомнила свою любимую игрушку, которая «погибла не своей смертью», сломавшись под весом тела деда, когда он по неосторожности уселся на нее. Она улыбнулась своим воспоминаниям о том далеком времени. Очень редко она вспоминала свою жизнь на земле, но чем старше становилась, тем воспоминания становились далекими, словно были подернуты дымкой. Когда Ириска вынырнула из своих мыслей, они уже подъезжали к двухэтажному большому дому. На крыльце их встречал пожилой див, о старости которого говорили совершенно седые короткие волосы на голове и морщины, словно паутины, прорезавшие его лицо. При этом глаза голубого цвета по-молодецки выглядывали из-под седых бровей.

— Господин! — он склонился в приветствии перед хозяином.

— Господа, познакомьтесь, это мой дворецкий Ибар, который работал еще при моем деде. Не смотрите, что он старый, силы в нем еще больше, чем у молодых аристократов, — улыбнулся он и похлопал по плечу засмущавшегося старика.

— Добрый день! — поздоровались вместе Стан с девушкой.

— Проходите, через полчаса сядем обедать, — захлопотал старик.

Устроившись в гостевых комнатах, они спустились через полчаса вниз, где их поджидал господин Бодан.

Человек привыкает ко всему, как к хорошему, так и плохому. Если в первое

Перейти на страницу: