Противниками же были многочисленные призраки, стенающие и воющие в ночи, замогильно выкрикивающие что-то отдаленно напоминающее проклятья или мольбы.
— Ух, еп! — Встрепенулся человек, резко присел на весь корпус, пропуская удар призрачной хватки у себя над головой, и круговой атакой, прямо развернувшись на пятке, прорубил себе победу, одолев сразу несколько призраков.
Раздалась вспышка повышения уровня. И, вместе со вспышкой, которая кратковременно источает яркий свет, я разглядел черты лица сражавшегося. Это, сука, Лестер!
— Ты⁈ Здесь? — Опешил он, взглянув на меня, вышедшего из тени.
Я был так рад его видеть! Нет, вы не подумайте, я прекрасно помнил о наших непримиримых конфликтах, но это был первый разумный, которого я здесь встретил! За столько времени одиночества и превозмогания! И, судя по его реакции, мстить он мне не спешил.
— Я. Здесь. — Скаламбурил я невольно, запоздало понимая, что его-то я хотел найти меньше всего. Нет бы союзника какого-то, ну или хотя бы нейтрально настроенного ко мне претендента. Нет, блин, я должен был найти именно Лестера.
— Ты Алису не видел⁈ — Хм, мужик-то на измене. — Она первая, кто толкнул фронтир, она выполнила испытание, но я не могу ее отыскать уже второй день! Она должна быть тут, ты же в курсе, да⁈
— Нет, — удивился я, — я тебя первого встретил, если не считать двух сообщений о трупах тех, кому не повезло.
— Твою ж мать… — Обреченно выругался Лестер, убрал обалденно красивый клинок в ножны и собрал призрачную эктоплазму, выпавшую в добычу из призраков. — Тоже качаться пришел?
— Да, но… Слушай, ты в таверне был? У меня столько вопросов, глядишь, мы могли бы быть друг другу полезными. — Меня действительно чуть ли на части не разрывало от того, сколько всего я должен был обсудить хоть с кем-нибудь!
— Я там второй день торчу. Никого не было, кроме какого-то араба, только он ушел еще вчера. Все надеюсь, что Алису дождусь. — Ответил Лестер, и поняв, что качаться я ему больше не дам, приблизился. И, что удивительно, протянул ладонь для рукопожатия.
Протянутую конечность я пожал.
— Пошли, переговорим. К тому же, у меня, возможно, для тебя есть ценная информация. — Я не то, чтобы торговался, просто быстро пытался сообразить, чем я мог бы быть полезен Лестеру, дабы все-таки обрести союзника, а не продолжать бестолковую вражду.
Таверна была сама на себя не похожа. Толстый слой пыли на большинстве столов, барная стойка завалена мусором, внизу, за рабочей зоной, какого хлама только не было. Касса открыта, но монет не было. Зато ключи от комнат висели буквально в свободном доступе. Я обратил внимание, что были и пустые гвоздики.
Запасов провианта и пива тут не было. Еще бы, я бы удивился куда сильнее, если бы тут что-то ценное имелось. Но, чего ждал, то и получил. Тобишь шиш.
— Давай, рассказывай, Майкл Ли, самый загадочный говнюк во всем Арке, какого хрена ты так плохо выглядишь, почему такой низкий уровень, и какого рожна ты сюда только под конец вторых суток дошел? — Усевшись на одну из лавок напротив, начал разговор Лестер.
Я в красках и не сдерживая эмоций пересказал свои первые часы и дни в этом богом забытом месте. Настолько мне хотелось поговорить с людьми. Честно признаться, такой тоски и безнадеги я не испытывал даже тогда, когда пробирался в чужом мире в чертовы недры земли не понимая, куда я иду, чисто по приборам, и поедая сколопендру!
Тем не менее, мой рассказ, все мои сетования на кривой билд, на идиотский баланс врагов и их аффиксы, на проблемы с оружием и все такое, вызывало у Лестера если не шок, то удивление. И, когда я, наконец, позволил вставить ему хоть слово, просто выдохшись от непрекращающегося потока слов, он задал всего один вопрос.
— А где твои клинки и магия там? — Он морщил лоб так сильно, что ему в складки над глазами можно было сунуть монетку.
— Пустой! Говорю же, вывалился здесь после стазисного барьера в чем мать родила! — Я растянул свои холщовые штаны в стороны, вскочив ногами на лавку. — Ничего из моих старых способностей сюда не перенеслось!
— Твою ж, а чем ты тогда все это время сражался? Ну, то есть, я появился здесь со своим мечом, — он положил изящный эльфийский клинок на стол, и от него мгновенно пошла изморозь, покрывающая трухлявое дерево древнего стола, — это тот артефакт, который ознаменовал начало моего испытания.
— А что за испытание ты проходил? Ну, первое. — Я вскинул большим пальцем себе за спину, показывая, что имею ввиду.
— А, понял. Я собирал эльфские баллады, для этого мне нужно было заслужить превознесение у пяти эльфийских домов, выполняя бесчисленное количество заданий. — Мрачно припомнил он свои проблемы по получению своего нынешнего места во втором туре. — Каждая баллада — это новая песня моего меча, новый стиль боя.
— Ты ж магом был. — Хмыкнул я наполовину вопросительно.
— Ага. И не перестал, только свою ледяную силу теперь через меч направляю. Очень, кстати, с твоим стилем боя схоже. — Вскинул он головой, припоминая нашу дуэль.
— Ты на меня еще злишься? — Спросил я для проформы.
— Ты, Майкл, — завел он шарманку издалека, — скотина, какую еще поискать надо. Столько планов мне порушил, столько палок в колеса понавставлял. Одно время думал увижу в реале — удушу нахрен. Но нет, сейчас я хочу найти жену, и ты видишься мне как временный союзник. Один черт мы в одной лодке. — Мужик отвел взгляд, показав, что он закончил.
— И тебя даже не тревожит тот факт, что я убил твоего помазанного, как его там звали?
— Йозеф. — Мрачно бросил Лестер.
— Точно. Змеюку.
— Насколько я знаю, он сам пришел к тебе домой и начал войну, не так ли?
— Вроде бы так. — Кивнул я. — Не появись я тогда, он, вероятно, вместе со своим полоумным дружком убил бы всех моих близких.
— Ну тогда чего ты спрашиваешь очевидное. Я за своих родных точно так же любому глотку бы перегрыз. — Ответил он. — Ты говорил, что у тебя есть что-то ценное для меня. О чем речь?
— Часов шесть назад я слышал женский выкрик из леса, восточнее сторожки Серебряного рассвета. — Выпалил я, как на духу. — Шансы невелики, но много ли женщин ты знаешь, кто теоретически может оказаться здесь?
— Только двоих. — Ответил Лестер. — Пошли, нет времени