— Ваше Величество, это только начало! — восклицал он. — Если мы сможем увеличить дальность ракет до тысячи верст, мы сможем достичь стратосферы! А если до десяти тысяч — мы выйдем на орбиту! Мы сможем запускать спутники, мы сможем...
— Константин Эдуардович, — остановил я его. — До орбиты мы еще доживем. А сейчас мне нужны ракеты, которые долетят до Лондона.
Он замер, потом понимающе кивнул.
— До Лондона... это далеко. Три тысячи верст примерно. Но возможно, Ваше Величество, возможно! Если использовать многоступенчатую схему, если применить новые виды топлива... Через пять лет, Ваше Величество, через пять лет я обещаю вам ракету, которая долетит до Лондона.
Я посмотрел на Артемьева. Тот кивнул, подтверждая слова Циолковского.
— Работаем, государь. Уже есть новые разработки. Ракета Р-2, дальность триста верст, будет готова к осени. А через год-два — и до восьмисот дойдем.
— Хорошо, — сказал я. — Продолжайте. Средства не ограничены. Любые материалы, любые люди — все будет. Но помните: секретность превыше всего. Если англичане узнают, что мы делаем...
— Понимаем, государь, — Артемьев вытянулся. — Все под контролем.
Из Владивостока я вылетел на Камчатку, а оттуда — на Аляску. Хотел своими глазами увидеть Ситку, тот город, который японцы сожгли, а мы отбили.
Город лежал в руинах. Снаряды и пожары сделали свое дело — уцелело не больше трети домов. Но люди уже возвращались, разбирали завалы, начинали строить заново. Над портом снова развевался русский флаг, а в бухте стояли наши военные корабли.
Комендант, молодой полковник с обожженным лицом, докладывал о потерях. Из трехсот солдат гарнизона погибло двести двадцать. Остальные ранены, но большинство осталось в строю. Жители — те, кто не успел эвакуироваться — пострадали меньше, японцы не устраивали массовых расправ, им нужен был город, а не груда трупов.
— Держитесь, полковник, — сказал я, пожимая ему руку. — Россия не забудет вашего подвига. Восстановим город, отстроим заново, еще краше будет. А японцы свое получили.
— Так точно, Ваше Величество, — он смотрел на меня с обожанием. — Мы слышали про ракеты. Про то, как вы наказали Токио. Наши ребята, когда узнали, плакали. От радости. Спасибо вам, государь.
Я кивнул, не в силах говорить. Эти люди, потерявшие друзей, товарищей, свои дома — они благодарили меня за убитых японцев. Они не думали о моральной стороне вопроса. Для них я был защитником, мстителем, героем. Им не нужно было знать, что я мучаюсь по ночам, что мне снятся сожженные кварталы Киото, что я просыпаюсь в холодном поту, когда вспоминаю те цифры — две тысячи, тысяча, три тысячи...
Это была моя ноша. И я должен был нести ее один.
Осенью 1916 года я вернулся в Петербург. Столица жила своей жизнью — театры, балы, приемы, светские сплетни. Война где-то далеко, на границах, не касалась тех, кто вращался в высшем свете. Их волновали другие проблемы — кто на ком женится, кто кому изменил, у кого новый выезд, у кого бриллианты крупнее.
Я с трудом выносил эту атмосферу. После Аляски, после Сибири, после заводов и строек, после разговоров с рабочими и солдатами — все это казалось фальшивым, ненужным, пустым.
Но я был императором. Я должен был появляться, улыбаться, танцевать на балах, принимать послов, вести светские беседы. Это была часть моей работы. Неприятная, но необходимая.
Однажды, в конце ноября, ко мне пришел Пантелей с тревожными новостями.
— Государь, у нас проблемы. Англичане активизировались в Персии. Снова стягивают войска к границе. И на этот раз — не индусов, а своих, регулярные части. Похоже, готовятся к большому наступлению.
— Скобелев в курсе?
— Так точно. Он уже выдвинул войска к границе. Просит подкреплений — танков, авиации, вертолетов. Говорит, что если англичане пойдут, будет жарко.
— А на других возможных фронтах?