Бабочка на золотой шпильке - Алексей Котейко. Страница 40


О книге
небольшом холле было всего две двери, слева и справа, ведущие, судя по всему, в гостиные – с обеих сторон до сыщика доносился гул голосов. Прямо напротив входа на второй этаж вела неширокая лестница, застеленная винного цвета ковром. В свете люстры поблёскивали тщательно отполированные латунные зажимы, удерживающие покрытие на ступеньках. Справа от лестницы вглубь дома уходил коридор. Из него уже спешила навстречу Лайошу молоденькая улыбающаяся девушка в лёгком белом платье, состоящем целиком из складок какой-то полупрозрачной материи, и больше похожем на пеньюар. Платье доходило почти до пола, но высокий разрез спереди поднимался выше талии, и при каждом шаге открывал взгляду всё, что только можно было открыть. На смуглой коже оголённых плеч играли отблески света, а вот лицо девушки оказалось спрятано за украшенной белыми перьями маской. В прорезях маски виднелись лишь медово-карие глаза, с любопытством оглядевшие незнакомца.

– Доброго вам вечера, сударь, – голос у нее был негромкий и певучий.

– Добрый вечер, сударыня. Могу ли я присоединиться к веселью? Мне сказали, – Шандор поворотом головы указал себе за плечо, на дверь, – что сегодня вход стоит десять крон?

– Совершенно верно. Если только вам не назначено.

– К сожалению, нет. И я у вас впервые, поэтому был бы весьма признателен, если бы вы объяснили мне правила, – Лайош легонько улыбнулся.

– С удовольствием, сударь. Позвольте ваше пальто? – девушка приняла от сыщика пальто и поманила мужчину за собой по коридору. – Гостиные слева и справа, дальше – музыкальный и обеденный залы. Ужин будет в десять часов, бал начнётся в полночь и продлится до рассвета.

– Чудесно, – отозвался Шандор, с ленивым интересом оглядываясь на ходу.

– Вы можете пригласить наверх любую даму, если на ней надета маска, – девушка остановилась у глухой с виду стены, нажала на обрамление одной из панелей и открыла потайную дверь. За ней оказалась небольшая гардеробная, где уже висели несколько десятков пальто, плащей и пыльников; на полках вдоль стен лежали всевозможные шляпы и шляпки. Лайош заметил, что многие предметы одежды были явно недешёвыми, что говорило о статусе присутствующих в салоне гостей.

– Любую даму в маске? – переспросил сыщик. Его спутница подняла на мужчину глаза.

– Да. Из этого правила нет исключений, – она медленно провела кончиком языка по верхней губе и улыбнулась, заметив, что посетитель замялся.

– Это правило действует и в обратную сторону? – уточнил Лайош. Глаза девушки раскрылись чуть шире:

– Простите, сударь, но наш салон очень… консервативен.

– Вы не так меня поняли. Я имел в виду – может ли дама пригласить джентльмена в маске наверх?

– Ах, вот оно что, – девушка тихонько фыркнула и с чуть большим интересом взглянула на гостя. – Конечно, может. Но по правилам салона спальни наверху в любом случае принадлежат дамам.

– Друзья говорили мне, что это заведение мадемуазель Розы и мадемуазель Лилии?

– Всё верно.

– С кем же я имею честь говорить?

– Меня зовут Маргарита, – белая маска вдруг приблизилась к Лайошу и губы быстро коснулись его щеки. – Рада познакомиться с вами, сударь…

– Максен, – представился сыщик своим вторым именем.

– Макс, – тут же сократила его Маргарита.

– Взаимно, – он осторожно, но решительно отстранил девушку. Та, казалось, ничуть не смутилась. – Только я не понимаю.

– Ну не могут же две хозяйки уделить внимание всем гостям! – рассмеялась Маргарита. – Если вы надеялись встретиться именно с Розой или Лилией, я вас разочарую, дорогой Макс. К хозяйкам необходимо записываться заранее. Однако, – она склонила голову набок, глядя на мужчину, – каждый вечер в салоне бывают и другие дамы. Они не владеют заведением и не живут здесь, лишь проводят тут время. Это могут быть весьма знатные дамы, – многозначительно закончила девушка.

– Несколько рискованно с их стороны, – заметил сыщик.

– Ничуть. В каждой спальне вы найдёте изделия доктора Фромма, – карие глаза насмешливо сощурились. – Защита и вас, и дамы, от всяческих нежелательных последствий. Десять крон того стоят, как вы считаете?

Лайош вытащил три монеты, но едва он успел положить две из них в протянутую ладонь, как тонкие пальцы тут же сомкнулись в кулачок.

– Здесь не принято давать чаевые, милый Макс, – пояснила Маргарита. – И о том, как именно вознаградить даму, договариваются индивидуально. Ведь вы сами спросили, не может ли выйти так, что это дама пригласит джентльмена.

– Простите, – Шандор спрятал оставшуюся монету. – Я вовсе не хотел показаться невежливым.

– Ничего страшного. Вы скоро освоитесь. Всё когда-то бывает в первый раз. Отдыхайте, – она закрыла гардеробную, отступила от собеседника на шаг и в приглашающем жесте раскинула руки. – Может быть, мы ещё побеседуем сегодня, – коснувшись запястья мужчины, девушка быстро пошла прочь по коридору.

Сыщик развернулся и, вернувшись в холл, решил начать осмотр дома с гостиной по правую руку от входа. Комната оказалась не очень широкой, но вытянутой, со множеством кресел и небольших двухместных диванчиков. На стенах горели газовые бра, однако свет их был приглушённым, интимным. Между мебелью тут и там были расставлены деревянные кадки с лимонными деревьями – некоторые ветви до сих пор ещё украшали созревшие жёлтые плоды.

На появление нового посетителя никто не обратил внимания, и Лайош, неспешно двинувшись вдоль стены влево, принялся украдкой рассматривать присутствующих. Мужчины были преимущественно в костюмах, двое-трое – во фраках, словно собирались прямо из салона отправиться в театр или оперу. Некоторые из гостей оказались уже в возрасте: вокруг масок виднелись тщательно причёсанные и уложенные, но седые, а то и белоснежные, волосы. Впрочем, присутствовали посетители и помоложе.

Из них внимание Шандора привлёк один гость, щеголявший тёмно-зелёным мундиром и чёрными галифе. Три тонкие золотые полоски на рукавах и в петлицах означали капитана; он стоял спиной к сыщику, но по мере продвижения Лайошу стал прекрасно виден весь левый рукав гостя и полковая нашивка: гербовый щит с золотой цифрой пять под двумя скрещенными золотыми же ледорубами. В правой руке капитан держал чёрный берет, и Лайош знал, что на головном уборе офицера имеется кокарда с теми же скрещенными ледорубами, знак пятой бригады горных стрелков, стоявшей на северной границе страны, в старых Муримурских Марках.

«Далеко же его занесло», – подумалось сыщику.

Женщин в комнате оказалось семь – и все они были в масках. Один такой аксессуар вполне мог стоить недельного жалованья какого-нибудь работяги из Чайной Гавани, и Лайошу никак не удавалось избавиться от чувства изумления. Маргарита говорила чистую правду. Может быть, конечно, в другие дни салон трёх сестричек не настолько блистал великолепием, но сегодня, в последний вечер карнавала, в нём собралась действительно светская публика.

«Тогда с чего бы Розе и Лилии, имеющим подобные знакомства, прятать у себя

Перейти на страницу: