Охота на мастера. Том 1 - Александра Лисина. Страница 8


О книге
достаточно широких пределах. Но на этом мое владение данным видом магического искусства, в общем-то, и заканчивается. То есть я довольно долго не изучал ничего нового. И мне кажется, что пора бы уже восполнить этот пробел.

— Вот даже как…

Мастер Рао посмотрел на меня с каким-то новым чувством.

— Ты хочешь новых знаний или же тебя смущает малое количество старых? А может, у тебя появились какие-то вопросы по этой теме?

— Всего понемногу. Мне, как вы, наверное, догадались, не дают покоя мысли насчет мастера Майэ. Но секрет своего долголетия он не выдает. Магию времени, хоть он и хорошо в этом разбирается, на занятиях подчеркнуто обходит стороной. Как и вы, считает, что мне еще рано. И я в свое время дал ему обещание не задавать вопросов на эту тему. Но искать ответы самостоятельно мне ведь не запрещено, правда?

— Правда, — рассмеялся наконец учитель. — Но могу тебя утешить тем, что секрет своего долголетия мастер Майэ не говорит никому. Даже тэрнэ. Поэтому при всех своих качествах представители первого рода даже сейчас не могут похвастать чрезмерно высокой продолжительностью жизни. Я, как и ты, когда-то спросил об этом Майэ. И он ответил так же, как и тебе: что мне еще рано об этом думать.

Я с любопытством на него посмотрел.

— Неужели вы не пытались выяснить, каким образом он влияет на свои биологические часы и при этом не стареет и не умирает?

— Пытался, конечно. Но знаю только то, что это как-то связано с субреальностью. И что до этого уровня мне еще расти и расти.

— Жаль, — вздохнул я. — Хотя если даже тэрнэ не знает, каким образом мастер Майэ сумел так хорошо сохраниться, то мне, наверное, он тем более не расскажет.

— Может, и расскажет, — неожиданно не согласился учитель. — В свое время он сказал, что для управления биологическими часами нужно соблюсти несколько условий. Первое: уметь очень хорошо чувствовать время. Второе: уметь входить в субреальность. Третье: иметь достаточно развитый дар, чтобы подолгу там оставаться. И четвертое: суметь развить ветвь времени хотя бы до шестого, а лучше до седьмого уровня, потому что только тогда это будет безопасно.

Я встрепенулся.

До седьмого? То есть до официально утвержденного максимума?

У меня сейчас третья. С учетом дополнительных отростков — почти что четвертая. И если дар продолжит развиваться такими же темпами, как раньше, то в принципе семерка для меня — вполне реальный уровень. А если учесть, что дополнительные ветви снимают ограничения по уровню развития дара, то чисто теоретически я смогу стать и магом вне категорий.

— Да, — сказал мастер Рао, когда мы встретились взглядами. — У тебя есть все шансы догнать мастера мастеров, в том числе и по этому направлению. Это я тебе как учитель говорю. Но до шестого уровня он даже разговаривать на эту тему не станет, точно так же, как не стал говорить когда-то со мной.

— Но ведь какие-то предположения на эту тему у вас есть? — рискнул полюбопытствовать я.

Старый маг со смешком на меня посмотрел.

— Есть, конечно. Но мне интересно знать, а какие у тебя возникли мысли по этому поводу? Каким, по-твоему, образом можно повлиять на время так, чтобы обеспечить себе долголетие?

Я наморщил нос.

— Ну сначала я, конечно же, подумал о пространственных карманах и о том, что время внутри можно сильно замедлить. Пока снаружи промчится день, внутри может пройти всего рэйн или даже сэн[2]. И на этом можно здорово сэкономить. Но потом я вспомнил, что на биологические часы эта техника не влияет, и человек, даже сидя внутри такого кармана, все равно будет стареть своим чередом.

— Правильно. В некоторых крупных компаниях иногда используют такие карманы, чтобы сократить рабочий день за счет, к примеру, обеденного перерыва. Для этого всего-то и нужно, что создать в столовой зону, где рэйн идет за мэн. Работник, заходя туда, успевает отдохнуть, поесть и переключиться, однако рабочий процесс не страдает из-за его долгого отсутствия. И работодателю это выгодно.

— Но ведь работник все равно стареет на этот рэйн, — возразил я. — И если для человека в двадцать лет это не так критично, то в сорок или пятьдесят каждый потерянный рэйн уже имеет значение. Особенно если он теряется на протяжении, скажем, не двух лет, а десяти или двадцати кряду.

— Конечно. Поэтому в договоре сразу прописывается условие: время работы — скажем, семь плюс один. Или семь плюс два. Оплата, естественно, больше в сравнении с обычным режимом работы. А эффективность выше. Зато и текучка кадров высокая. Так что там по поводу Майэ? Первую версию ты отмел. Какая была вторая?

Я скептически поджал губы.

— Когда стало ясно, что карманы — неверный вариант, я решил, что он все-таки умеет влиять на свое личное время. Напрямую. И каким-то образом умудряется стопорить последствия, тем самым избегая смерти в положенный ему срок.

— Это невозможно, — качнул головой мастер Рао. — По крайней мере, официальная наука считает именно так. Я тебе об этом когда-то говорил.

— И не только вы, — согласился я, имея в виду, конечно же, Даруса Лимо. У него этот вопрос я тоже когда-то выяснял, и он ответил точно так же, как мастер Рао. — А потом мастер Майэ сам признался, что это как-то связано с субреальностью. Но из того, что мне о ней известно, отсутствие времени никак не может сделать его долгожителем.

— А ты знаешь, что в субреальности тоже есть слои? — неожиданно спросил учитель.

Я на мгновение замер.

В голове, как наяву, промелькнули картинки внезапных исчезновений мастера Майэ во время перемещений по субреальности и непонятные манипуляции с пространством Моррох. Ее убийца тоже как-то подозрительно шустро и, главное, совершенно незаметно для меня смог подобраться к Патриарху… да и тэрнэ, помнится, в мой первый визит во дворец появился рядом со мной как-то подозрительно тихо…

— Слои?

— Да, — кивнул старый маг. — Такие же, как в обычном мире.

Я немного подумал.

— В принципе, логично. Субреальность — это ведь тоже своего рода пространство. Так почему бы ей и не иметь несколько слоев, как в обычном мире? Сколько их, кстати, если не секрет?

— Откуда же мне знать? — усмехнулся учитель. — Я при всех своих возможностях за всю свою жизнь ни одного такого

Перейти на страницу: