Оливия Хейл
Улoв на миллиард долларов
Информация
Название: Улов на миллиард долларов
Автор: Оливия Хейл
Серия: Миллиардеры Сиэтла, книга 3
Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Перевод выполнен каналом Wombooks ( https://t.me/wombook)
«Найди в себе мужество доверять любви еще раз, и всегда — еще раз»
— Майя Анжелу
Пролог
Белла
Ты сказал, что я лгала. Вводила в заблуждение и обманывала, что у меня с самого начала были планы заманить тебя в ловушку. Я могу понять, почему ты видишь все именно так, Итан. Правда могу.
Но я растеряна так же сильно, как и ты. Так же одинока. Может быть, даже больше. И понятия не имею, как справиться с этой ситуацией — у тебя в этом больше опыта!
Может быть, именно поэтому мне так больно, что ты не позвонил. Или, может быть, все дело в том, что сердце нашло в тебе дом, ты отгородился, и все те мысли, которые я с осторожностью взращивала в надеждах, завяли.
Ты злился, но все было гораздо глубже. В твоих глазах тоже была боль. Ты доверился мне, а делаешь это нечасто, и тогда показалось, будто я разрушила это доверие.
Но я не разрушала, Итан — не по-настоящему, не в каком-то глубоком смысле и не в том, который важнее всего. Во всем этом нет ничего преднамеренного или спланированного. Надеюсь, однажды ты это увидишь. Если не ради меня или ради себя... то хотя бы ради нашего ребенка.
1
Белла
— Ты собираешься остаться здесь на все лето? — голос Трины разносится эхом по столовой. Она обходит стол, увенчанный люстрой и достаточно большой, чтобы за ним поместился король Артур со всеми рыцарями.
— Да, — отвечаю я, кружась в примыкающем коридоре. Даже широко расставив руки, я не касаюсь стен. — Потрясающе, разве нет?
— Потрясающе? Это безумие. Должно быть преступлением. Ты сама должна им приплачивать.
Смеясь, я хватаю ее за руку и тяну на кухню. На бескрайнее пространство из мрамора и серых шкафов, с искусно развешанными медными кастрюлями над шестиконфорочной плитой.
— Ты только посмотри на это место!
Она тянется за телефоном.
— Я обязана это сфотографировать.
— Здесь так красиво, — я осторожно открываю дверцы одного из шкафов. Восхищаться можно сколько угодно, но это все равно не мой дом. Он принадлежит мне лишь на лето. — Не терпится начать готовить на этой кухне. То, что я смогу приготовить...
— Я вызываюсь добровольцем в дегустаторы, — говорит Трина. — Если он вдруг понадобится.
— Тебе всегда рады, при условии, что ты...
— Да-да, я знаю. Сниму обувь и не буду трогать никакие стеклянные поверхности, — она отвешивает шутливый поклон, но за стеклами очков поблескивают глаза. — Я до сих пор в шоке, что ты нашла эту работу, если ее вообще можно так назвать. Я за тебя рада.
— И я тоже. На самом деле, это колоссальное облегчение, — когда мой бывший пришел домой и объявил, что нашел кого-то другого, я не хотела оставаться в нашей квартире ни минуты. Но это оставило меня без крыши над головой и без достаточного количества денег, чтобы найти достойное краткосрочное решение.
Так что, когда эта возможность всплыла на экране — компания из Сиэтла, подыскивающая смотрителей за домами для сверхбогатых, — я подала заявку со скоростью света.
— Выходите! — зовет Уилма. — Вы просто обязаны это увидеть!
Трина мгновенно вылетает в заднюю дверь, следуя на голос нашей третьей подруги. Уже догадываясь, что именно она заметила, я иду следом, широко улыбаясь.
Уилма стоит во внутреннем дворике, а ошеломленная Трина замерла рядом с ней. Они смотрят на задний двор, если это место вообще можно так назвать. Огромный бассейн сверкает в лучах раннего летнего солнца. Четыре шезлонга образуют красивый полукруг вокруг прилегающего джакузи. За ним раскинулся газон, впечатляюще зеленый даже по меркам Изумрудного города, аккуратно обрамленный высокой живой изгородью. Мы в раю.
Это Эдем.
— Белла, — требует Трина. — Мне нужна ссылка на компанию, которая дала тебе эту работу, и нужна немедленно.
Тон Уилмы полон настойчивости.
— Мне нужно больше. Гарантированные права на посещение этим летом. Каждый выходной я буду здесь, в этом бассейне, и ты никак не сможешь меня остановить. Я дам тебе все, что угодно.
— Да, все, что угодно, — соглашается Трина. — Я вычитаю финальный черновик твоей диссертации.
— Ты и так уже согласилась это сделать, — замечаю я. — А я читаю твою!
— Черт, точно.
Уилма опускается в одно из кресел на патио. Голос ее звучит мечтательно.
— Я не могу понять, почему эти люди бросают свой дом на все лето. Они действительно уехали до конца августа?
— Да, на три месяца.
— Но почему? — она обводит рукой роскошную обстановку; в воздухе стоит удивительно густой аромат свежескошенной травы.
— Понятия не имею, — говорю я. — Предположу, что поманило побережье Амальфи? Кто знает, почему богачи делают то, что делают? Я просто рада, что все так. Теперь у меня есть где жить и лишний доход.
Трина растягивается в другом кресле, прикрыв глаза рукой от солнца.
— Не говоря уже о прекрасном районе. Ты уже видела своих соседей? Это твой шанс втереться в высшее общество, знаешь ли.
Я закатываю глаза.
— Ну конечно, ведь я идеально туда впишусь.
— Эй, брось этот тон. Он недостоин этого дома.
— Ты права, — игриво выставив бедро, я смотрю на нее свысока. — И раз уж мы заговорили о тоне, мне не нравится твой. Где мой Апероль Шприц?
Она ухмыляется.
— Вот это уже больше похоже на дело.
— Ну, я вроде как уже встретила соседа.
— Серьезно?
— Ага, — я киваю на живую изгородь справа от нас. Густую, зеленую и высокую; единственное, что видно за ней, — это черепица на крыше. — Мужчину, который живет там. По крайней мере, я так думаю.
Уилма, словно ищейка, почуявшая хорошую историю, выпрямляется.
— Что произошло?
— Я была здесь вчера, — говорю я, кивая на бассейн. — И солнце было таким великолепным, ну как я могла не поплавать, понимаете?
— Конечно, — говорит Трина. — Любой другой поступок был бы преступлением.
— Смертным грехом, — соглашается Уилма.