Огненная заноза для ректора - Ирэн Блейкстар. Страница 116


О книге
поговорю.

Я только тяжело вздохнула. К сожалению, с самым главным идиотом орку по статусу не положено говорить. А с другими адептами я могла справиться своими силами. Но вот с Селестином и его манипуляциями со мной — нет.

Дальнейшие посиделки за чаем прошли с тихим, душевным общением. Пока Беллис неожиданно не спросила у меня:

— Кирьяна, а ты уже приготовила платье?

— К-какое платье?

— Ну как какое? Для первого бала, разумеется. Через две недели в академии ежегодный бал — «Праздник осени», — озадаченно спросила гномка, видя смену чувств на моем лице от недоумения до ужаса. — Ты что… забыла?

Я действительно забыла. С этими нападками аристократов, с треклятыми волнениями последних дней, у меня совсем вылетело из головы, что скоро бал. Но самое главное, что на бал нужно платье.

У-у-у…

— Я не пойду на бал, — как можно небрежно пожала я плечами.

— Глупости! — Беллис сказала, как отрезала. — Кирьяна, на бал ты пойдешь и точка!

— Но… У меня нет платья! Из академии меня не выпускают, так что ни заказать, ни купить готовое я не смогу. Не в форме же мне идти на бал.

— Платье — это не проблема, — отмахнулась от моих слов Беллис. — Оно у тебя будет. Самое лучшее и красивое из возможных. Обещаю.

— Но…

— Никаких но, Кирьяна. Придешь ко мне завтра, мы снимем мерки для пошива.

Хотела было возразить, но тут во входную дверь склада громко постучали, следом тут же скрипнула дверь. Йергай высунулся из подсобки посмотреть на вошедшего и удивленно вскинул брови.

— Здравствуйте, господин Йергай. Кирьяна, случайно, не у вас? — раздался спокойный, уверенный голос принца Скай.

Услышанному уже удивилась я. Встав из-за стола, тоже вышла из подсобки. На складе в дорожном костюме стоял счастливо улыбающийся ледяной принц.

— Мисс, Кирьяна, позвольте вас пригласить на прогулку по академии. Погода нынче прекрасная, — галантно, словно на светском приеме, поклонился Скай.

— Я, наверное, пойду, — улыбаясь, обернулась к орку и вышедшей следом Беллис. Попеременно их обняла и направилась к принцу.

Мы вышли на улицу, где в стороне нас дожидались друзья и соратники принца Скай. Заговорщически улыбаясь, Инис что-то прятал за спиной, а насвистывающий веселую мелодию Вьюжин, держал большую корзину.

Скай подошел к Инису, а когда повернулся, то в его руках был сверкающий в солнечных лучах серебристо-белый букет.

— Это тебе, — протянул цветы Скай.

Брать в руки эту невероятную, кажущуюся хрупкой, красоту, было страшно. На вид, похожие на лилии, цветы имели полупрозрачные лепестки, поэтому казались хрустальными. Цветы сверкали и переливались, словно посыпанные алмазной крошкой. Запах от букета тоже шел одуряющий. Тонковато-сладкий с нежным шлейфом.

— Это снежная роза, — пояснил Скай. — Такие цветы растут только на горных утесах моей страны.

— Откуда? — только и смогла произнести, нюхая необычные цветы.

— Я летал домой, Кирьяна, — пояснил Скай, шагнул вперед и предложил мне локоть, на который я оперлась и медленно зашагала рядом с ним.

— Но ведь по уставу, во время учебы, академию нельзя покидать.

— Нельзя, — согласился Скай и, заговорщически подмигнув, пояснил. — Но если ты кронпринц другой страны, а твой советник по твоей просьбе пишет прошение на имя ректора, то тогда можно. Мне нужно было попасть в Нортланд, чтобы уточнить способ принятия тебя в род, Кирьяна. Из-за договора родовая магия могла войти в конфликт с магическим соглашением. Я не хотел тебе вредить, Кирьяна.

От слов принца в глазах снова защипало. Такая забота отозвалась теплом в сердце. Чтобы скрыть замешательство, я спросила, спрятав лицо в букете:

— А куда мы идем?

— На пикник. Мы тут недалеко обнаружили сокрытую от посторонних глаз полянку. Из Нортланда я привез не только цветы, но и деликатесы нашей кухни, — подмигнул мне Скай.

Глава 104

Кира

Я сидела на лекции «Основы боевой магии» и улыбалась как дурочка. Сидевший рядом со мной Альдо косился на меня и периодически дергал, когда я совсем уплывала мыслями из аудитории. Тогда я вспоминала, что нужно учиться и принималась внимательно слушать профессора, тщательно конспектируя сказанное им. Правда, хватало меня ненадолго. Мысли снова и снова соскальзывали на воспоминания о выходных, проведенных рядом с принцем Скай.

Пикник прошел на ура. Место, которое нашли блондины, было в самом дальнем конце академии. На тех новых землях, что король присоединил к территории академии. В отдалении от новых корпусов, построенных для занятий по механике, протекала небольшая речушка. Стараниями академических садовников и благодаря магам земли и воды, поляна была превращена в отличное место для отдыха с красивыми, петляющими дорожками, маленьким прудом заросшим водяными лилиями и беседками-ротондами. Очень красивое место, но полностью безлюдное.

— Как тут красиво! Но почему тут нет адептов? — задала я мучивший меня вопрос.

— Боятся близости механизмов, — пояснил Скай. — Слишком велик страх людей перед творениями мастеров бога Гильмеса.

— Но это же глупо! — воскликнула я, поражаясь средневековой темности населения этого мира. — Прогресс не зло. Он направлен на развитие мира, на улучшение жизни.

— Мисс Кирьяна, весьма необычно слышать из уст девушки такие прогрессивные мысли, — подмигнул мне Вьюжин.

Сейчас он, на пару с Инисом выставляли на расстеленное на траве покрывало блюда с едой и тарелки со свежими овощами и зеленью. От горшочков, деревянных коробов, жбанов исходил умопомрачительный запах пряностей и легкой копчености. Думать, а тем более, вести беседу в таких условиях, было просто невозможно. Но я честно пыталась.

— Но ведь все это правда! Механизмы служат на благо прогресса. А он делает жизнь проще. Если бы сейчас не было дирижаблей, смог бы Его Высочество за неделю попасть к себе домой в другую страну и вернуться? Нет. А маговозы? Они же значительно упрощают снабжение между городами. Транспортировка товаров становится проще и надежнее, а это снижает себестоимость товара. Такой товар не бьет по карману покупателя.

Увидев, как на меня смотрят все трое блондинов, я смутилась и неуверенно спросила:

— Что?

— Ничего, — улыбнулся Скай. — Ты просто такая необычная, Кира. Так бы слушал тебя и слушал.

— А есть мисс когда будет? — вклинился в разговор Инис. Он протянул мне ломтик желтой груши, а на нем сыр, по запаху и внешнему виду напоминающий наш камамбер. — Кирьяна, ты лучше попробуй наш сыр и скажи, как он тебе?

Я взяла подношение, надкусила. Сочетание нежного, солоноватого сыра и сочной, душистой груши было бесподобным. От восторга я прикрыла глаза и блаженно простонала.

— Невероятно вкусно, — сообщила довольному Инису.

— Так, теперь моя очередь кормить Кирьяну, — наигранно нахмурился Вьюжин, и мне передали тонкую тарталетку наполненную сырным

Перейти на страницу: