— Крепкого здоровьица, нэсса. Непривычно видеть, как вы прибываете утром в карете, а не проходите за оградой по саду, помахав нам рукой, — поздоровались стражники у ворот. — Всё, окончательно съехали в свой дом?
— Да, уже сдала коменданту ключи от жилого блока. Как прошли выходные дни без моего присутствия в академии? Питомник не взбунтовался? — шутливо подмигнула Кэсси.
Шутка не удалась: стражники замялись, неуверенно переглядываясь. Неужели растения действительно учинили безобразия в её отсутствие?! Но это решительно невозможно!
— Ещё не взбунтовался, но ассистенты из него уже сбежали, — поведали стражники. — Ох, нэсса, что тут вчера творилось! Ой, как злы ваши растения, ой, как злы!!!
— Нэсса Валенса, зайдите, пожалуйста, ко мне, — прогремел вокруг них голос ректора, донесённый магией до нужных ушей и усиленный для пущей слышимости.
Вызов к начальству — не лучшее начало дня, но «пожалуйста» — добрый знак.
Стол ректора был усыпан цветами всех возможных форм и видов. Экземпляры семейств перекати-поля недовольно шуршали в магических путах. Прикидывающиеся цветочками приспособления для охоты хищных растений раздражённо скалили клыки-шипы: оторванные от веток зубастые «пасти» увядают долго и агрессивность не утрачивают. Один клык дьявола извернулся, раскрыл похожий на заострённый зуб белый бутон, подскочил, как подброшенный пружиной, и цапнул за палец ректора, отвлёкшегося на вошедшую в дверь преподавательницу магического растениеводства. Лорд Дэкет побагровел, но воспитание не позволило ему высказать все пришедшие на ум ругательства в присутствии дамы, пусть и простолюдинки. Щёлкнув по бутону магическим разрядом, он откинул его в гущу шевелящихся и злобно шипящих цветов. На клык тут же накинулись собратья по несчастью, и вся масса растительности забурлила, огрызаясь друг на друга.
Да уж, прекрасные розы и другие виды чисто декоративных магических растений в академии не держали за ненадобностью, а у хищной флоры цветы — весьма редко всего лишь цветы. Если бы Кэсси чуточку хуже знала своих студенток, у неё не возникло бы ни единой версии, кто совершил столь отважный набег на подведомственный ей питомник.
— Ни одному растению не нанесён критический ущерб, — с порога заверил её ректор. — Ассистенты проверили всех, прежде чем сдались и сбежали от ваших зелёных питомцев, как от стаи взбешённых драконов.
— Девушки, приглашённые на королевский бал, пошли добывать украшения на платья, — утвердительно сказала Кэсси, и ректор удручённо кивнул.
— Их поймала стража, когда они попытались вынести за пределы академии напитанные магией объекты. Давно надо было ужесточить меры досмотра, а то привыкли таскать туда-обратно всё что угодно!
Лорд Дэкет гневно саданул кулаком по столу и зря: чувствительная к колебаниям флора мигом определила источник стука и так дружно ринулась на общего врага, что только молниеносная реакция мага спасла его от множественных укусов и ожогов. Стол накрыл многослойный щит магической защиты, звуки возобновившейся цветочной грызни стали приглушёнными. Задело ректора, что студенты не восприняли серьёзно его пафосную фразу: «Мимо врат академии и муха без учёта и проверки не проскочит!», сказанную им полтора месяца тому назад замглавы имперской безопасности.
Раздражённо посопев, ректор пробурчал:
— Адептки клянутся, что собрали цветы и похожие на них формы в безопасном для жизнедеятельности растений количестве, а также обрезали те, которые всё равно вскоре удалили бы работники питомника, чтобы не допустить несанкционированного семенного разведения опасных видов.
— Мне не приходило в голову, что кто-то из студенток мог сознательно нанести вред растениям питомника, — успокоила ректора Кэсси.
— Верно не приходило. Как сказали девушки: «Бал во дворце — слишком ничтожный повод навлечь на себя гнев нэссы Валенса!» То, что нарушение пропускного режима вызовет мой гнев, тревожило их куда меньше.
М-да, успокоить ректора не удалось. Ясно, отчего он бурлит негодованием. Пресловутый бал, всколыхнувший всю столицу, дал ему ещё один повод невзлюбить единственного неодарённого магией человека в преподавательском составе академии. Кэсси стало жалко студенток, необдуманно произнёсших задевшие лорда Дэкета слова.
— Судя по тому, что я вижу на столе, госпожи магини проделали за сутки титанический труд, сильно облегчив работу моих ассистентов, — протянула она оливковую ветвь всеобщего мира.
— Прекрасно, значит, премию им платить не нужно будет.
Вот чем оборачиваются все мирные намерения. В ответ на любое предложение решить дело ненасильственным путём тебе тут же выставляют счёт.
— Если отдадите им на реализацию весь собранный цветник, они и про зарплату не напомнят, — насмешливо посоветовала Кэсси. Судя по вчерашнему переполоху в лавке, тут товара на сотни золотых, надо лишь найти достаточно храбрых покупательниц.
— Считаете допустимым выпустить в свет всех этих монстров? — Ректор широким жестом обвёл рычащий, шипящий ворох на столе. — Прекрасный способ попасть во дворец: при виде «украшений» на платьях дам вас точно пригласит на бал служба имперской безопасности.
— На бал меня уже пригласили, — мило улыбнулась Кэсси и насладилась видом изумлённо вытянутого аристократического лица. Увы, триумф продлился недолго: лорд потёр подбородок и уточнил:
— Это контора побеспокоилась о специалисте по магической флоре? — Кэсси кивнула, и ректор пробурчал: — Готов спорить, новомодные веяния в отделке нарядов вошли в обиход не просто так. Будьте осторожнее во дворце: яд убивает знатока растений столь же верно, как невежду, не знающего, из какого растения этот яд получен.
— С-спасибо за заботу, — растерялась Кэсси. — Я так понимаю, список кандидатур на моё место продолжает сокращаться?
Ректор поджал губы, выразительно полыхнул магическими огнями во взоре, и сдержанно произнёс:
— На данный момент осталось три кандидата.
Совет не тянуть с конкурсом, а то никто, кроме неё, не явится, Кэсси удалось сохранить при себе. Матушка поучала, что следует высказывать лишь малую часть того, о чём думаешь, — ибо иначе привыкнешь думать лишь над малой частью того, что высказываешь.
Стараясь удержать язык за зубами, она уставилась на официальные портреты, развешанные на стене за спиной начальства: его величество король Каруза, кронпринц — и новый глава имперской безопасности! Когда столько его портретов нарисовать успели? Все художники столицы, видимо, трудились сутки напролёт, чтобы во всех учреждениях быструю рокировку провести.
М-да, раньше она не имела привычки обращать внимание на официальные портреты видных людей империи, для неё они сливались с фоном стен.
— Ах да, хотел предупредить, что у нас новая студентка появилась: принцесса Горного Эмирата на стажировку прибыла. Закреплена