— Да уж, — скромно улыбается Оливия. — Мы с Коди очень хорошо пообщались в прошлый раз. Но потом как-то забыли друг о друге и занялись своими делами.
— Да и Джо показался мне очень милым, — признается Анна. — Но увы, в какой-то момент он куда-то пропал, и я больше с ним не общалась.
— Если они приедут на свадьбу, то нам точно не придется скучать, — уверенно говорит Эмма. — Там будет столько красивых свободных мальчиков.
— На любой вкус и цвет, как говорится, — скромно хихикает Хелен.
— Блейк тоже с ними! — восклицает Ракель.
— Точно! Малыш Коннор, как его называют ребята! Который, походу, окончательно наладил со всеми отношения.
— Алкоголь объединяет даже врагов, девчонки, — весело отмечает Наталия. — Пара стаканчиков водки или чего покрепче – и они уже лучшие друзья.
— Да уж… Ты права.
— Эй, а Блейк – это вот тот со светлыми волосами? — уточняет Кайли. — Который совсем уж молоденький?
— Да, это он, — подтверждает Ракель. — Двадцатого января ему исполнилось двадцать лет.
— А почему вы говорите, что парни не очень с ним ладят?
— Терренс, Даниэль, Питер и Эдвард плохо ладили с Блейком, когда он только начал работать их помощником. Тот парень начинал провоцировать их первым, всячески издевался над ними и показывал свое презрение, хотя парни никогда не делали ему ничего плохого. Но спустя какое-то время им удалось замять конфликт. Хотя наши парни все равно настороже.
— Но, как мы видим, этот парень пока что не дает им повода выкинуть его с работы, — уверенно добавляет Наталия. — Да и даже больше – они стали друзьями. Вон как наши герои на фотках обнимаются и веселятся с Блейком! Едва ли не родным стал!
— М-м-м, а он симпатичный мальчик… — с легкой улыбкой отмечает Кэссиди. — Да и не выглядит козлом… И чего ребята так взъелись на него?
— Смотри не скажи это Даниэлю, — шутливо отвечает Анна. — А иначе он убьет тебя.
— Да уж, Перкинс будет в шоке, когда узнает, что сестренке понравился Блейк, — хитро улыбается Ракель.
— Ничего, девочки, Даниэлю придется смириться с тем, что я общаюсь с теми, с кем захочу, — уверенно отвечает Кэссиди. — Он может сколько угодно запрещать и гоняться за парнями с веником в руках, но не ему выбирать, с кем мне водиться.
— Называешься на неприятности, Кэсс… — загадочно улыбается Анна, шлепнув Кэссиди по носу. — На большие неприятности.
— Спокойно, Анна, все будет пучком! А если мой братик слишком сильно заиграется в папочку, то я быстро поставлю его на место. Я это умею, ты же знаешь!
— Эй, а кто те двое? — интересуется Джессика, указав пальцем на Кевина и Кристофера. — Вот этот светлый и кучерявый и тот темненький с бритыми висками!
— Это Кристофер и Кевин, друзья Эдварда, — дружелюбно отвечает Наталия. — С первым познакомился где-то на улице, а со вторым работал много лет назад. Очень веселые и милые ребята, но страшные бабники и извращенцы.
— Ой, да все парни в той или иной мере извращенцы! — машет рукой Кэссиди. — Вы бы знали, каким извращением всегда был мой братец!
— В этом есть доля правды. Даже такой сентиментальный и романтичный человек, как Эдвард, иногда мечтает о том, о чем ему как бы не стоит даже думать.
— Эй, Джесс, а почему ты так заинтересовалась в этих парнях? — загадочно улыбается Хелен. — Неужели тебе кто-то понравился? В кои-то веки?
— Нет, я просто так спросила, — резко качает головой Джессика. — Потому что я не знаю этих двоих и того, который с темными волосами и ростом почти с Терренса. И вон тех двоих я тоже не знаю… Которые чем-то похожи на МакКлайфов.
— Это Бенджамин, друг детства Терренса и мой возлюбленный, — с легкой улыбкой говорит Блер. — Очень хороший и добрый человек. Заботливый, внимательный… Мой братик просто обожает его и с нетерпением ждет каждого визита Бена к нам домой.
— А те двое – Джереми и Уильям, младшие братья Терренса и Эдварда по отцу, — объясняет Ракель. — Тоже классные ребята. Лично мне они очень нравятся.
— Слушайте, девоньки, до чего же симпатичные парни собрались! — с легкой улыбкой восклицает Джессика. — Очень симпатичные…
— И не говори! — восклицает Оливия.
— Да женихи собрали огромную компанию на свой мальчишник, — задумчиво отмечает Блер. — Да еще и Сэмми с ними!
— У них могло быть побольше, — признается Наталия. — Они хотели пригласить парня, который будет отвечать за музыку на свадьбе, и ребят из «The Loser Syndrome», с которыми тоже близко дружат. Но они не смогли прийти, ибо у того парня какие-то дела, а «The Loser Syndrome» заняты тем, что где-то дают интервью и выступают. Ах да, к ним еще должны были присоединиться парни из «Lost In Time», друзей Эдварда, для которых он когда-то давно написал пару-тройку песен, но и у них дела возникли.
— Что-что-что ты сказала? — с вытаращенными глазами громко тараторит Кайли. — «The Loser Syndrome»? Та самая группа с тремя отпадными красавчиками с ангельскими голосами?
— Да ладно? — не верит своим ушам Одетт. — Ребята дружат с ними?
— Ты не врешь? — удивляется Эмма.
— Нет, наши парни действительно дружат с той группой, которая помогла «Against The System» попасть в мир шоу-бизнеса, — с легкой улыбкой подтверждает Анна. — Кстати, все эти ребята должны приехать на свадьбу. Но это не точно… Они не дали точного ответа.
— Вы серьезно? — взволнованно тараторит Мелисса. — Такие известные люди будут на свадьбе, а вы ни слова! Черт! Что же вы раньше не сказали, что там будет столько красивых парней?
— Это еще не точно, — дружелюбно отвечает Хелен. — У этой группы график расписан на месяцы вперед! Они не могут просто так все отменить ради свадебной церемонии.
— Так, ладно… Будут они там или нет – не важно! Я все равно должна продумать все до мелочей и выглядеть безупречно. Надо выбрать самое красивое платье, в котором я буду выглядеть безупречно.
— Ох, ты просто неисправима, Мелисса Купер, — с легкой улыбкой качает головой Наталия. — И ты тоже, Кайли Стоунер… Я уверена, что благодаря вашим волосам парни по любому обратят на вас внимание и сами начнут приставать к вам. Особенно, когда настанет время танцев.
— Но мы ведь должны быть готовы к тому, что на нас могут обратить внимания такие хорошенькие ребята, — с легкой улыбкой уверенно отвечает Кайли. — Да еще и ребята из «The Loser Syndrome» могут приехать туда! Ты хоть знаешь, как я их обожаю! Я просто обязана сфотографироваться с ними и немного поболтать!
— Не переживай, Кайли, мы все хорошо проведем там время и поболтаем со всеми гостями, — обещает Ракель. — Уж в этот день парни не смогут напиться так, как сейчас. И будут вести себя очень хорошо и скромно.
— О боже… — на секунду прикрывает рот рукой Анна. — Что эти придурки сделали с Райаном? Он же никогда так себя не вел! И ни разу в жизни не пил спиртное!
— Прости, а где он находится? — слегка хмурится Блер. — Я просмотрела, когда ты говорила…
— Вот он! Самый низкий из ребят. Мается дуростью с Даниэлем и Эдвардом на фотографии.
— Ах, этот… — кивает Блер. — Симпатичный…
— О, господи, Роузу совсем башню снесло… — качает головой Джессика. — Где тот тихий и скромный паренек, которого я знала? Пит, угомонись! Протрезвей!
— Это сколько же алкоголя эти придурки влили в него? — задается вопросом Хелен. — Сколько он сам влил в себя? Вы только посмотрите на лицо Питера! Ржет как конь!
— Да ладно, пусть парень расслабится, — вставляет Кэссиди. — После той дичи, которую он пережил по вине своего психически нездорового папаши.
— Ой, да Питер еще трезвым выглядит! — по-доброму ухмыляется Наталия. — Вы посмотрите, какой Эдвард пьяный! Улыбается как дебил, да еще и лезет ко всем обниматься!
— Терренс недалеко от него ушел, — уверенно отмечает Ракель. — Вот спроси его о чем-нибудь, и этот неотразимый и привлекательный вообще не сообразит, чего от него хотят.
— Ну женихам-то можно, — уверенно говорит Одетт. — Все-таки для них был сделан этот праздник.