текст, пункт, линия, доктор, солдат, генерал, продукт, комплекс, бизнес, курс, финансовый.
Слова с рангом частотности 901 – 1000 – заимствований 21:
технология, реформа, собака, контроль, продукция, сумма, техника, исторический, сфера, фонд, лист, республика, хозяйство, бюджет, элемент, технический, нормальный, масса, практика, карман, кухня.
День 7
Операция назализация
На прошлой неделе мы опубликовали текст, посвященный истории падения носовых гласных в древнерусском языке. Некоторые читатели совершенно справедливо поинтересовались причинами этого явления. Точно ответить на этот вопрос наука, увы, не может, поскольку наука пока не в курсе дел. Но сделать несколько смелых предположений нам никто не запретит.
Гипотеза № 1
Примерно в середине X века восточнославянские племена поразил насморк непонятного генезиса, который свирепствовал вплоть до XI столетия. В результате этого несчастья древние славяне перестали воспринимать носовые гласные как принципиально отличные от неносовых и после того, как насморк прошел, забыли об их существовании.
Гипотеза № 2
На великом сходе славянских вождей у днепровских порогов в 952–954 годах был совершен – во имя прекращения терзавших край междоусобиц – полный и окончательный раздел фонем позднепраславянского языка, в результате которого носовые гласные отошли к полякам.
Гипотеза № 3
На самом деле носовых гласных никогда не существовало. Все это придумки ученых, которым нужно как-то отчитываться за гранты. Любому очевидно, что поскольку нос и голос у русского человека остались более или менее теми же, то и носовые гласные, если бы они были, остались бы тоже.
Гипотеза № 4
На самом деле носовые гласные никуда не пропали. Они затаились. Они ждут своего часа. И иногда, время от времени, мы слышим их далекие отзвуки. В шуме пурги. В хрюке. Если зажать нос бельевой скрепкой. Мы знаем: они еще вернутся.
32 неделя
День 1
Этимологическая загадка: какое слово лишнее? 1. Капитан. 2. Капитулярии. 3. Шеф. 4. Капелла.
Ответ:
Три первые слова восходят к латинскому caput, capitis – «голова». «Капитан» – из итал. capitano < лат. capitane-us – «главный» (та же многозначность, что и в рус. «голова / глава»). «Капитулярии» (законы франкских королей, получившие свое название благодаря характерному разделению на небольшие главки и параграфы) < ср. – лат. capitularia < лат. capitulum – «глава, раздел» (еще одно значение рус. «главы»). «Шеф» < франц. chef < лат. caput, capitis – «голова». Таким образом, правильный ответ – слово «капелла», которое хотя и созвучно первым двум словам, но никак не связано с ними этимологически: ср. – лат. cappella образовано от сарра – «плащ». Дело в том, что «капеллой» первоначально называлась церковь, в которой хранился плащ святого Мартина Турского (316–397), точнее, та часть плаща, что осталась после того, как святой разорвал его и отдал половину нищему замерзшему человеку.
День 2
Откажи правильно
Лингвисты выделяют различные виды отказа: категоричный отказ: НЕТ + НЕ – «Нет, я не могу»; эмпатический отказ: ДА + НО + НЕ – «Да, это важно, но я не могу»;
обоснованный отказ: НЕ + придаточное причины – «Не могу, потому что…»;
отложенный отказ: НЕ + временной маркер – «Не могу сказать сейчас»;
компромиссный отказ: согласие + отказ – «Сделаю первое, но второе сделать не могу»;
дипломатический отказ: отказ + приглашение к переговорам – «Нет, но мы найдем компромисс».
Интересно, к какому виду отказа можно отнести этот: «Звонит Найману приятельница:
– Толечка, приходите обедать. Возьмите по дороге сардин, таких импортных, марокканских… И еще варенья какого-нибудь… Если вас, конечно, не обеспокоят эти расходы.
– Совершенно не обеспокоят. Потому что я не куплю ни того ни другого».
(С.Д. Довлатов)
День 3
Наобум лазарета
Слово «лазарет» может служить еще одной (как будто недостаточно других) иллюстрацией того, насколько безнадежно русские толковые словари отстают от живого словоупотребления.
Вот что в словарях:
– Небольшое лечебное учреждение для стационарного лечения при войсковой части; небольшой госпиталь. (Большой толковый словарь)
– Небольшое лечебное учреждение для стационарного лечения при войсковой части. (Малый академический словарь)
– Небольшое лечебное учреждение воинской части, предназначенное для стационарного лечения больных. (Новый словарь иностранных слов)
А вот первые 10 результатов в поисковой выдаче по соответствующему слову в публицистическом корпусе НКРЯ:
– Нападающий Евгений Малкин, приехавший выручать команду в сложный момент, когда лазарет был переполнен травмированными и дисквалифицированными хоккеистами…
– Матч с командой США, закончившийся разгромом соперника – 6:1, увы, пополнил лазарет россиян.
– После первого тайма «Терек» вполне заслуженно вел в счете, а поклонники «Локомотива» подыскивали оправдания за кромкой поля, сетуя на отсутствие лидеров, находящихся либо в лазарете, либо в черном списке дисквалифицированных игроков.
– Помимо Гарипова, Ильи Ковальчука (СКА) и Александра Радулова (ЦСКА) «в лазарет отправились»: нападающий Артемий Панарин (СКА) – из-за травмы кисти и форвард ярославского «Локомотива» Егор Аверин – из-за разрыва косой мышцы живота.
– Лазарет команды наконец опустел, и Леонид Слуцкий, получив в распоряжение сильнейших исполнителей, снова начал показывать результат.
– Лазарет «Боруссии» по-прежнему переполнен, при этом она не может себе позволить дать отдохнуть лидерам в бундеслиге, так как борьба за немецкое серебро в самом разгаре.
– Павел Дацюк, который приехал на Олимпиаду в Сочи, только восстановившись после травмы, вернувшись с Игр, снова угодил в лазарет.
– Лазарет «Нетс» после схватки с «Новым Орлеаном» пополнился и защитником Маркусом Торнтоном.
– А за секунду до сирены на перерыв пользу принес вернувшийся из лазарета Доус.
– По-прежнему в лазарете «Динамо» находится Андрей Воронин, также пропускал встречу дисквалифицированный Алан Касаев.
Очевидно, что слово это стало в наши дни приметой публицистического стиля и употребляется исключительно в переносном значении «группа травмированных и / или дисквалифицированных игроков спортивной команды».
День 4
Перейдем на фы?
Считается, что в русском языке очень мало слов на букву Ф. Любители статистики будут уверять вас, что это третья – после Ё и Ъ – наименее частотная буква алфавита. Знатоки истории литературы придут к вам с выписками, из которых будет явствовать, что А.С. Пушкин гордился тем, что в каком-то из своих сочинений употребил только одно какое-то слово на эту букву, а Н.В. Гоголь устами какого-то из своих остроумных героев назвал ее неприличной.
Однако что нам за дело до этих зануд. Наша твердая вера заключается в том, что словами на букву Ф можно передать содержание абсолютно любого русского текста. В качестве примера мы взяли довольно сложный отрывок – первое четверостишие из стихотворения Н.А. Заболоцкого, хорошо знакомого всем посетителям придорожных кафе.
Исходный