Рангард поволок её прочь и вытолкал за порог. Я поднялась и шагнула следом. Мне больше ни секунды не хотелось находиться в этом дурдоме!
— Стойте!
Рангард резко обернулся, и я тут же проглотила рвущиеся наружу возмущённые речи. Он пригвоздил меня к полу таким убийственным взглядом, что впору действительно было упасть замертво.
По-прежнему молча, дракон вышел в коридор и хлопнул дверью.
Я обняла себя за плечи. До слуха донеслись истерические вопли Ленар:
— Я твоя истинная! Эта потаскуха не имеет права!
— Закрой рот, — холодный, как ледяная крошка, голос Рангарда оборвал визги. — Не смей слоняться по моему дому без разрешения.
Вскоре всё затихло.
Весь вечер я бродила по комнате в тревожном ожидании, но ко мне так никто и не пришёл. Далеко за полночь, когда луна посеребрила верхушки деревьев за окнами, меня сморило под журчащие трели ночных птиц. Я уснула прямо на покрывале, не снимая простенькое шерстяное платье.
Меня разбудил щелчок замка. Вскочив, я села на постели. Дверь открылась, впуская служанку. Она поставила на столик поднос и поклонилась.
— Милорд передал распоряжение.
Я так и застыла, во все глаза уставившись на неё. Что он решил?
— Внизу вас ожидает экипаж. Милорд повелел, чтобы вы отправились сразу после завтрака, незамедлительно.
— Отправилась? — переспросила я, а во рту пересохло. — Куда? Он не сказал, куда?
— Я не знаю, мисс.
Служанка исчезла за дверью, а я выбралась из постели. Еда пахла изумительно, но кусок не лез в стиснутое спазмом горло. Какой у меня выбор? Взбрыкнуть и отказаться спускаться, пока мне не скажут, куда везут? Будет ли толк? Или меня так же, как Ленар, просто выведут отсюда.
Выпив чашку чая, я последовала за служанкой, когда та вернулась, чтобы проводить меня.
Обстановка дома поражала воображение: мы прошли по просторному коридору, спустились по широкой лестнице, миновали анфиладу комнат, где наши шаги гулко отдавались по блестящему мраморному полу, отражаясь в вышине золочённых потолков, и наконец оказались в огромном холле.
Настоящий дворец, не иначе.
Только я почти не смотрела по сторонам, богатое убранство меня интересовало в последнюю очередь.
Когда я вышла сквозь распахнутые парадные двери на залитое сонными солнечными лучами крыльцо, свежий осенний ветерок зашумел в кронах деревьев золотистыми листьями и пошевелил подол моего простого платья. Где-то резко закаркал ворон.
Здесь было невероятно красиво, а осень вообще моё любимое время года. Жаль, что момент неудачный, чтобы любоваться видами.
Экипаж ожидал у подножия лестницы. Лакей помог мне забраться внутрь. Дверца захлопнулась, и возница тронул поводья. Цокот копыт по мощёной дорожке не успокаивал, а только сильнее нервировал.
За пределами обширной территории поместья кони перешли на бодрую рысь. Я неотрывно наблюдала из окна за пробегающим мимо пейзажем. Да толку? Всё равно не ориентировалась на местности и не понимала, куда мы едем.
Поездка казалась бесконечной, но в какой-то момент мимо проплыла деревянная табличка с названием города. Мы въехали в Ливеллин. Люди на улицах сворачивали шеи, глядя вслед экипажу. Не знаю, что именно привлекало внимание: богатый вид или, может, герб герцога на дверце?
Наконец карета остановилась. Я выглянула наружу. Мы оказались на вокзале. Лакей, ехавший на козлах всю дорогу, помог спуститься с подножки.
— Поезд уже на станции, — учтиво сказал он. — Идёмте, мисс Юрвелл, я провожу вас в купе.
Для презренной пленницы со мной обращались уж слишком вежливо.
— Куда мы едем? — снова спросила я, когда лакей завёл меня в вагон.
— Это поезд до Гвента, мисс Юрвелл.
Я моргнула. До Гвента? Значит… значит, он меня отпустил?
Лакей коротко поклонился и покинул купе. Я медленно опустилась на сиденье и уставилась в окно на снующих по перрону людей. Раздался паровозный гудок, возвещающий об отправлении.
Что бы ни означал поступок Рангарда, думать об этом прямо сейчас я больше не могла, все мои мысли обратились к школе.
Я возвращаюсь! Что и кто встретит меня по приезде?
Едва поезд прибыл на станцию Гвента, я выскочила из вагона, как пробка из бутылки, и бросилась на остановку дилижансов. Расписание было подстроено так, что прямо сейчас там ожидал обеденный дилижанс. Я запрыгнула внутрь, и спустя несколько минут мы покатили по знакомой широкой тропе в сторону Юрвелл-Хауз.
Я вышла на повороте и зашагала по тропинке к особняку. Всё внутри сжалось, а руки похолодели. Я как будто вечность тут не была! Вместо прежней таблички перед воротами была установлена новая с надписью «Гвент-Хауз». Я на негнущихся ногах миновала распахнутые ворота и прошла по подъездной дорожке.
Был вторник, но вокруг царила неестественная тишина. Занятия у школьников уже кончились? На сегодня или навсегда? С губ сорвался нервный смешок.
Войдя в вестибюль, я заметила, что дыра в полу, которая осталась после выброса моей магии в день ареста, исчезла. Видимо, Ида смогла убрать её с помощью своего бытового колдовства.
Внутри тоже было тихо.
Я поднялась на второй этаж, и тут стали слышны громкие голоса. Они доносились из-за приоткрытой двери моего кабинета. Это явно был не просто спор, а натуральная ругань. Я направилась прямиком туда и широко распахнула дверь.
Глава 42
— Мисс Одиана! — радостно воскликнула Мэриан и бросилась ко мне.
Я мягко отстранила её, обнимемся позже. За моим столом восседала миссис Брокенворд собственной персоной. Рядом стояла Милесинда, и обе выглядели так, будто были готовы вцепиться друг другу в горло.
Увидев меня на пороге, Брокенворд выпучила глаза и вскочила на ноги.
— Как это возможно? — выдохнула она, будто увидала привидение. — Вы… вас не должно быть здесь! Вас же арестовали за чёрную магию!
— Тем не менее я здесь. Кто позволил вам занять мой рабочий кабинет?
Брокенворд растерялась. Она явно не была готова к моему столь скорому возвращению.
— Это… это… Меня выбрали. Да! Наши сотрудницы сами захотели, чтобы я заняла место директора. Кто-то должен был…
— Наглое вранье, — с презрением перебила Милесинда.
Брокенворд надулась, как индюшка.
— Я просто выполняла свой долг, когда из-за противозаконных действий мисс Юрвелл всё едва не рухнуло…
— Достаточно, — резко оборвала я. — Вам лучше уйти, миссис Брокенворд.
Она прищурила глаза, сейчас как никогда напоминая мне змею: узкое бледное лицо с зализанными на голове тёмными жидкими волосами, острые скулы, маленький подбородок, тонкие губы. И этот змеиный прищур. Того и гляди укусит за