Развод с генералом драконов, или Беглянка с секретом - Лана Ларсон. Страница 38


О книге
class="p1">— Возьми их с собой. Она женщина, и ей страшно. Тем более она… беременна.

Дракон обернул на меня шипастую морду и шумно выдохнул, а затем дал знак стражникам усадить ее к себе на спину. Лекаря и Эрла оставили здесь, в качестве помощи. Майра села позади нас через два нароста.

«Держитесь».

Мы взлетели.

Земля стремительно удалялась, уступая место холодному, безжалостному небу. Крики остались позади, но эхом отдавались в моей голове. Я смотрела вниз, на разворачивающуюся под нами трагедию, и сердце разрывалось от боли и бессилия.

Невозможно передать словами ощущения от полета на драконе. Это был ужас, восторг и свобода, смешанные в гремучий коктейль. Ветра мы практически не ощущали, как и не могли пошевелиться, скатиться или упасть. Но все равно было безумно страшно!

Подо мной расстилались охваченные пламенем земли, а впереди — лишь бескрайнее небо, полное тумана и неизвестности. От знания, что я лечу на драконе, бросало в дрожь.

— Летим, — радостно закричал Аймер, указывая на массивную шею дракона.

Жанна тихо что-то говорила Арману, Майра навзрыд плакала и вскрикивала на поворотах за нами, а я закрыла глаза, пытаясь унять дрожь.

Что ждет нас впереди? Возвращение в золотую клетку? Жизнь под гнетом чудовища, которого когда-то любила Агнесс? И главное — смогу ли я защитить своих детей от его жестокости?

С высоты земля казалась игрушечной. Леса — словно зеленые ковры, реки — серебряными нитями. Но красота этого зрелища не трогала меня. В голове пульсировала только одна мысль: выжить.

И тут, сквозь пелену тумана, я увидела их. Драконов. Впереди летел белый дракон, словно сотканный из снега и света, по бокам от него еще двое серебристых. Они поравнялись с нами лишь на мгновение. Белый подлетел ближе, взревел, словно что-то спрашивая у дракона Дергана, и, получив ответ, резко спикировал вниз. Остальные последовали его примеру.

И все бы ничего, но я успела заметить, что на белом драконе восседал наездник…

Вдруг Дерган начал стремительно снижаться. Сердце ухнуло вниз. Мы садились. В замке.

Земля под ногами оказалась неожиданно твердой.

Дракон высадил нас, взмыл в небо и, описав круг, скрылся в облаках, оставив нас одних у подножия массивных, мрачных стен.

Жанна помогла мне с детьми, Майра разревелась пуще прежнего и села на землю. Я машинально огляделась. Темные стены, зубчатые башни, узкие окна-бойницы…

Я снова здесь.

В замке Дергана.

В моей тюрьме.

 

Глава 17

Три года я надеялась, что никогда больше не увижу этого места, где началась моя жизнь в этом мире. Но вот я здесь, стою у ступеней главного входа и смотрю на величественное строение, внушающее лишь страх.

Я все еще прекрасно помнила, что здесь произошло три года назад. И возвращаться сюда очень не хотелось.

Майра рыдала, усевшись прямо на пыльную площадь. Я смотрела на нее с какой-то отстраненностью. Ее горе было таким показным, таким… театральным.

Смотрела и думала, как же по-разному женщины могут смотреть на одного и того же мужчину. Она видела в Дергане героя, я же видела в нем чудовище, закутанное в доспехи.

Во двор высыпали слуги и первым делом побежали именно к Майре. К любовнице генерала, которая три года занимала моё место. На меня они смотрели настороженно и с некоторой опаской. Они явно узнали жену генерала, но не спешили подходить.

— Госпожа, вам лучше отдохнуть, — лебезили они, окружая ее заботой и вниманием. Помогли подняться и, поддерживая под обе руки, увели в замок. Ну-ну.

Они не смели проявить открытое неуважение ко мне, но и приветливости в них не было ни капли. Вся их забота доставалась Майре, горюющей о своем господине. А я была лишь тенью прошлого, незваной гостьей, нарушившей их привычный уклад. Той, что посмела отравить любовницу и даже сбежать.

Немыслимо по меркам этого мира.

Я стояла в стороне, прижимая к себе Аймера и Армана, и наблюдала за их действиями. Ждала, когда на нас обратят внимание.

Можно было напомнить им, кем является Агнесс, сообщить, что мои крохи — это дети генерала, но мне хотелось посмотреть на их настоящие лица. Понять, остался ли здесь хоть кто-то верный Агнесс и можно ли кому-то доверять.

Две горничные и один молодой слуга смотрели в нашу сторону и о чем-то переговаривались. Они хотели подойти, но их окликнула высокая, черноволосая женщина в возрасте, по всей видимости, главная служанка и чуть ли не взашей затолкала в замок.

Я сделала для себя определенные выводы. И одно из них: к этой гром-бабе в чепце лучше не подходить.

Жанне такое обращение не понравилось. Она даже порывалась пойти к ней и объяснить, кто стоит перед ними, но я не позволила.

В итоге к нам подошли. И даже проводили до выделенных покоев. Но уже после того, как Майру увели наверх.

Нас же повели по длинным коридорам первого этажа, в крыло для прислуги. Это было… неожиданно. Оказалось, нам выделили небольшую комнату на всех.

Обшарпанные стены, тусклый свет, жесткая кровать и холод — вот все, что мне было положено по их мнению. Интересно.

Аймер и Арман закапризничали. После дороги они устали, проголодались и явно не ожидали, что нас поселят в такие спартанские условия.

Даже еды нам не принесли. Казалось, слуги просто забыли о нашем существовании. Или, скорее, предпочли сделать вид, что нас нет. Они вспомнили меня, но явно подумали, что мои дети нагулянные. Что генерал привез нас сюда не с целью вернуть, а чтобы «указать на свое место», наказать, унизить.

Пока я не собиралась это опровергать. Вряд ли мне поверят на слово, а доказывать что-то с пеной у рта я не собиралась. Им же потом будет стыдно. Перед генералом.

Жанна нахмурилась:

— Не переживайте, госпожа. Я что-нибудь придумаю. Не оставлю же я вас и малышей голодными.

Она убежала, видимо, разведывать обстановку и через час действительно вернулась с подносом. Лепешки, тарелки с супом и графин с водой. Никаких изысков, но дети обрадовались и этому. Они не ели несколько часов, и сейчас я отдала им и свою порцию.

А потом

Перейти на страницу: