Развод с драконом. Хозяйка салона магических животных - Анна Алора. Страница 18


О книге
мелкий и как он может меня держать…

Или это дракон про Барсика? Боже мой, я совсем ничего не соображаю. И голова кружится, и кажется, что я сейчас и правда взлечу. Меня мягко покачивало, как на волнах.

Только не это…

Я же тут ему всю машину разнесу. И вообще…мне очень страшно.

Но тут я почувствовала, как жар начинает уходить. Пелена перед глазами стала спадать. Я потерла ноющие виски и прошептала, понимая кому я обязана:

— Барсик, малыш, спасибо…

И открыла глаза.

Мамочки… 

Вот откуда у меня такое чувство, что будто на волнах качаюсь. Да что ж это такое, я опять на руках у дракона!

— Лорд, со мной все хорошо. Отпустите, пожалуйста, — сглотнув, сказала я. 

— Как скажете, леди, — тотчас ответил синеглазый дракон, и глаза его на мгновенье объяло синее пламя, а кадык дернулся. Лицо у дракона было в пятнах сажи, бандана едва держалась на спутанных каштановых волосах и выглядел он так, как будто неделю не спал.

Мужчина опустил меня на землю, но остался рядом. Мне вдруг стало так приятно. Ведь он обо мне заботится… Наверное, и своих дел по горло. Мэр же. 

Я вдруг смутилась и отвела глаза.

А надо мной кружил и радостно посвистывал Барсик.

— Ой, леди Дейзи… А чешуйки-то, чешуйки… остались, — горничная стояла и держала в руках дочку. У меня тотчас от сердца отлегло. Моя девочка не отрывала глаз от Барсика и пускала пузыри.

— Чешуйки? — растерянно переспросила я и посмотрела на свои руки. И правда. Под светом ночного светила на моих руках горели и переливались всеми цветами зелени маленькие, полупрозрачные чешуйки.

М-да.

Вот я красавица чешуйчатая. Стою перед синеглазым вся такая… драконистая. 

Мужчина окинул меня взглядом и хмыкнул, посмотрев вверх:

— Молодец, мелкий. Сделал все, что мог.

Я сглотнула и посмотрела на мужчину несчастными глазами:

— Лорд Кайс, а… это что же, я теперь всегда буду так выглядеть? 

Он пожал плечами:

— Все будет зависеть от того, как скоро вам удастся совершить первый оборот, леди Дейзи. Я имею в виду, полностью. Но в обычном случае чешуйки сходят примерно через пару дней.

Ясно. 

Ясно, что ничего не ясно. Буду очень надеяться, что мой случай обычный и вся эта красота через пару дней сойдет.

— Вам исключительно повезло, кстати, что лавис так откликнулся на вашу ауру, — добавил, усмехнувшись,  мужчина.

Вот здесь он прав. Барсик у меня молодец. Я улыбнулась и посмотрела наверх. Но малыш уже успел спуститься и порхал теперь над дочкой. А рядом с ними стояла та самая корзинка с новорожденными сиалнами.

Я нахмурилась.

— Лорд Кайс, когда ваша мать заберет своих зверенышей? 

Лицо мужчины помрачнело:

— Леди…леди Дейзи. Я, как мэр, должен принести вам свои извинения. И за себя, и за леди Савилу. К своему оправданию могу сказать только, что совершенно не ожидал встретить здесь ее сиалну. 

— Матушка… — тут лицо синеглазого дракона помрачнело еще больше, — иной раз бывает несколько невнимательна. 

Я подняла бровь:

— Невнимательна? Да она мне тут чуть дом не сожгла! И кто ее вообще допустил к работе с такими опасными существами?

Синеглазый мэр тяжело вздохнул:

— Понимаю вас и ваши претензии, леди. И еще раз приношу свои извинения. Завтра же я пришлю к вам нашего градостроителя для оценки повреждений. Уверяю вас, все, что можно, будет отремонтировано за счет мэрии. 

Что?

Вот это поворот… к лучшему!

Мое наследство явно нуждается в ремонте. Но что он имел в виду под оценкой, интересно? Но в любом случае, даже если они мне тут только стены подновят, будет неплохо.

— Вот как? Что же, отрадно слышать. Благодарю вас, господин мэр, — сказала я, не скрывая облегчения. 

— В таком случае, разрешите откланяться, — вдруг церемонно ответил синеглазый дракон. 

— Располагайтесь, леди Дейзи, — добавил он и, подхватив корзинку с сиалнами, направился к своему, как его назвала леди Савила, “чудовищу”.

Я проводила дракона растерянным взглядом. Не знаю, почему, но мне не хотелось, чтобы он уходил вот так, сразу.

Конечно, я понимаю, дела. Да и этих существ лучше унести от нас подальше.

Но разве можно бросать рядом с едва не сгоревшим домом женщину с ребенком?

А может быть, мне вообще страшно. Страшно входить в этот дом…одной.

Вдруг там еще какие-нибудь магические существа? Или это мне так везет, или в этом мире таких существ полно.

Но о чем это я? Мэр вовсе не обязан с нами тут до ночи возиться. А насчет существ…разве у меня нет бесценного Барсика?

Мужчина шел, время от времени поглядывая на корзинку, и явно торопился. 

Взвыл мотор, машина затряслась и стала быстро удаляться. 

Я посмотрела на темные окна дома и обгоревшую траву вокруг. На сердце стало тяжело и почему-то тоскливо. 

Но делать нечего. Надо идти, вступать во владение своим имуществом.

— Каси, я пойду вперед. А ты с девочкой иди сзади, — скрывая неожиданную дрожь в голосе, сказала я и открыла порядком перекошенную дверь в дом.

Глава 20

Но первой войти в дом мне не удалось. Над головой раздался тонкий писк и Барсик стрелой пронесся надо мной. И правильно сделал. Потому что там же темнота кромешная стояла, и если бы не его мерцающие красным светом глазки, я бы точно свалилась, не успев переступить порог.

— Каси, подожди пока, тут темно! Я разберусь со светом, — крикнула я и только потом до меня дошло, что же я сказала. Я-то имела в виду, что сейчас, по многолетней привычке, найду выключатель. И каким-то непонятным образом успела забыть, где же я нахожусь.

Боже мой, какой выключатель… Что я несу. Нет здесь выключателей, нет электричества, одна магия у них…

Я остановилась, но все-равно стала шарить рукой по стене. В конце концов, в том убежище у меня получилось свет включить?

Получилось!

Так почему бы и тут не попробовать?

Стена была шершавая на ощупь, как бы занозу не посадить, кстати. Деревом

Перейти на страницу: