Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса IX - Ваня Мордорский. Страница 37


О книге
я на панцирь черепахи, — Теперь обратно.

Панцирь послушно полетел обратно к храму. Летел низко и ровно. Пинг уселся на моем плече.

Через несколько минут мы снова были у храма, и за время, пока я уничтожал цзянши, пыль тут окончательно улеглась, и я мог рассмотреть разрушения во всех подробностях.

Я начал обходить храм по кругу.

С северной стороны обнаружились остатки небольшой пристройки — судя по форме, когда-то это было помещение для хранения. Стены обвалились, но фундамент уцелел. На востоке была каменная беседка, теперь превратившаяся в нагромождение обломков, а на юге — площадка для медитаций, выложенная плоскими камнями. Некоторые из них треснули, но общий рисунок всё ещё угадывался: восемь секторов, сходящихся к центру.

Багуа. Кто бы ни построил этот храм, изначально был Праведником.

Я присел на корточки и провел рукой по одному из камней. Под слоем грязи и пыли проступил едва заметный узор — Символ. Не искажённый или тёмный, а просто… старый. Очень старый.

— Это был праведный храм, — сказал я вслух. — Когда-то давно.

— Большинство тёмных мест когда-то были светлыми, — отозвался Ли Бо. Его голос звучал задумчиво. — Всегда проще переделывать, чем строить с нуля.

И ведь если подумать, то действительно — большинство вещей, которые использовали для создания искусственных Иньских жил, были раньше Праведными: колокольчик, зеркало и даже монетный меч. Всё это были праведные вещи, которые обернули против своей природы.

— Нужно очистить это место.

— Сейчас?

— Хотя бы начать.

Я подошёл к ближайшей груде камней и положил на нее ладонь. Символ Очищения вспыхнул под моими пальцами — слабый, едва заметный, потому что Ци у меня почти не осталось. Но он работал и я чувствовал, как радужный свет проникает в камень, выжигая остатки всего темного, что скопилось на этом небольшом участке храма.

После этого я сразу понял, что мне не хватит Ци. Использовать запасы волос я уже не мог, а Святой волос отдал всю свою энергию в ту последнюю атаку на нефритового. Теперь всё остальное придется делать своими силами.

Нужно быстро восполнить запасы. Иньская Ци тут есть, а значит мне достаточно сесть и начать ее тянуть к себе, остальное переработает мое Радужное Основание и Меридианы. Вернуться в формацию и снова ее подчинить себе мне не хватит ни сил, ни концентрации, я это знал. Слишком много сил я отдал тогда, в начале сражения с нефритовым цзянши.

— Охраняйте меня. — закрыв глаза попросил я Ли Бо и Лянга.

— А где «пожалуйста»? — возмутился Ли Бо. — Мы не твои слуги.

— Не беспокойся Ван, — басом сказал Лянг, — Ты под защитой дракона, никто тебя не тронет.

В ответ Бессмертный просто фыркнул.

Ну а я начал восполнение своей Ци, собирая остатки Иньской, которая очень быстро рассеивалась, потому что больше не существовало центра притяжения в виде храма и самого нефритового цзянши. Иньская Ци пыталась прийти в норму, распределиться, но я не дал ей этого сделать — мне она сейчас будет полезнее.

Хорошо хоть храм до сих оставался самым большим скоплением энергии, поэтому мне не нужно было бегать за Ци, а просто сидеть, поглощать и… перерабатывать.

Я убрал все лишние мысли прочь и сосредоточился исключительно на медитации.

— ВАН!

Знакомый голос заставил меня прервать медитацию, прекратить переработку Иньской Ци и открыть глаза.

Бам!

Чунь Чу приземлилась в нескольких шагах от меня, обдав облаком пыли, отчего я моментально закашлялся.

— Эй, жаба! Поосторожнее! — взревел Лянг, — Дышать невозможно! Только пыль улеглась, а ты тут как тут.

— Да, могла приземлиться чуть дальше. — поддержал карпа Ли Бо.

— Я приземляюсь где хочу и когда хочу, — надменно ответила она, а потом уже обратилась ко мне, — Я вообще-то пришла на подмогу. Думала, может что случилось, раз тут так тихо.

— Где праведник? — спросил я, — И лисы?

— В безопасном месте, — ответила Чунь Чу, — За них не беспокойся, я отнесла их подальше. Эти пушистые морды присматривают за Праведником. Они, конечно, сопротивлялись и хотели рвануть сюда, но мои монетки научили их уму-разуму.

Лянг довольно хохотнул.

А я поднялся.

— Лисы справятся? — уточнил Ли Бо.

— Они обещали не отходить от него ни на шаг. Я вижу… ты справился и сам.

В голосе Чунь Чу сквозила некоторая доля разочарования, словно она сожалела, что не успела на хорошую драку.

Жаба окинула взглядом руины, и сказала:

— Неплохо поработал. Хотя… мог быть и поаккуратнее.

— Это не я разрушил храм. Он сам обвалился, когда цзянши погиб.

— Угу. Конечно. — В её голосе слышалось явное недоверие. — Стоял-стоял, а потом раз — и рухнул. Конечно…

— Это побочный эффект от уничтожения цзянши — признал я.

Чунь Чу хмыкнула.

— Ладно, — сказал я, переходя к делу. — Мне нужна твоя помощь.

Жаба горестно вздохнула, посмотрела на руины храма и спросила:

— Опять таскать камни? Я что, ни на что больше не гожусь?

— У тебя просто это отлично получается, — хмыкнул Ли Бо, — Может это и есть твое предназначение?

— Мое предназначение — сидеть на горе золота и плеваться монетами в таких как ты, — взъярилась Чунь Чу и вокруг нее закружились тысячи золотых монет.

— Ой как страшно, — сказал Ли Бо.

— Успокоились, — тихо сказал я, — Мы делаем одно дело, и помогаем друг другу. Ссоры ни к чему.

— Ван дело говорит, — заметил Лянг.

— Моя помощь стоит дорого. — несмотря на мои слова продолжила Чунь Чу.

— Я заплачу. — отмахнулся я.

— Чем? — с подозрением спросила жаба.

Я задумался. Я понимал, что ей золото сейчас не нужно и для нее это просто вопрос принципа — что-то получить за свою работу.

— Когда мы закончим, — сказал я медленно, — всё золото и драгоценности, которые найдем в этих руинах — твои.

Золотые глаза Чунь Чу вспыхнули.

— ВСЁ золото?

— Всё.

— И все драгоценности?

— И все драгоценности.

Жаба облизнулась и монеты вокруг нее закружились еще быстрее. Похоже, идея пришлась ей по душе.

— Договорились. Что нужно делать?

Я снова указал на завалы:

— Поднимать камни и искать то, что осталось внутри.

Работа пошла быстрее, чем я ожидал.

Чунь Чу, как и в случае с Триграммами, была невероятно эффективной. Ее способность поднимать тяжеленные обломки камня была незаменима. Без нее я бы ни за что не смог разгрести эти завалы. Огромные глыбы взмывали в воздух словно невесомые, и аккуратно опускались в стороне, расчищая завалы. И во время этого она еще и что-то… насвистывала? Или как еще назвать это глубинное урчание, похожее на довольного кота?

— Пинг, — позвал я кота, который уснул на моем плече, — Ты можешь чувствовать энергию под камнями?

Призрачный кот материализовался

Перейти на страницу: