— О чем ты говоришь?
Лиланд повернулся и направился обратно в дом.
— Вот почему тебе не следовало начинать делать эти чертовы уколы. Они притупили твои чувства.
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — снова потребовал Кольт.
Лиланд поднял голову к небу и вдохнул.
— Отис вчера вечером привез свежую партию мяса.
— И?
Лиланд оглянулся и облизнул губы.
— И пахнет вкусно.
Глава 6
— Нет сотовой связи? Вы что, шутите? Что это за захолустный городишко? — потребовала объяснение Брианна.
Несмотря на враждебность, исходящую от ее несчастного гостя, легкая улыбка оставалась на губах Труди.
— У нас в городе есть сотовая связь, но большинство операторов здесь не работают. У нас частная система. Но у меня есть стационарный телефон, которым вы можете воспользоваться. Я могу дать вам номер механика. Уверена, что как только вы объясните свои обстоятельства, они будут рады обслужить ваш автомобиль как можно быстрее.
Калия вздрогнула. Она мирно болтала, наслаждаясь неторопливым завтраком с Труди. Пока Брианна не сбежала вниз по лестнице, злая на то, что у нее до сих пор нет сотовой связи.
Честно говоря, Калия не беспокоилась об отсутствии связи, потому что она давно не была так расслаблена. К тому же, ей не с кем было созваниваться. Ее родители, вероятно, не ответили бы, потому что были заняты своими собственными делами. А если бы кто-то из них ответил, они бы сделали вид, что слушают, в течение нескольких минут, прежде чем поспешно отшить ее под предлогом занятости.
Единственный раз, когда она разговаривала с кем-то из своих братьев или сестер по телефону, был, когда кто-то из них хотел получить от нее одолжение. Что касается друзей... ну, вчера вечером она узнала, что у нее их нет. Как печальна была ее жизнь.
Теперь, как никогда, она была полна решимости изменить все, когда вернется домой. Она начнет искать новую работу, может быть, что-то отдаленное, что позволит ей заниматься своими увлечениями. И она встретит людей, которые действительно ее оценят.
Да, именно так она и сделает.
— Эй! Ты слушаешь?
Калия подпрыгнула и поняла, что Николь стоит у ее стула и машет рукой перед лицом.
— Ой, извини, я не заметила, как ты спустилась.
Николь закатила глаза и скрестила руки на груди.
— Ясно.
Она оглядела столовую.
— Ты здесь одна?
Калия заметила, что Брианна и Труди вышли из комнаты, пока Калия предавалась мечтам.
— Брианна спустилась несколько минут назад. Но я думаю, Труди показывает ей, где находится телефон.
Николь сморщила нос, словно учуяла что-то нехорошее.
— Думаю, в таком месте должен быть стационарный телефон. Мне не удалось поймать сотовую связь. А тебе?
— Я не проверяла, но если вы с Бри не поймали, то и я, вероятно, не смогу.
Она громко фыркнула и села за стол.
— Ну, по крайней мере завтрак выглядит съедобным.
Николь схватила одну из тарелок и навалила на нее блинов, яиц и бекона.
Труди вернулась одна.
— Ваша подруга разговаривает по телефону с механиком. Надеюсь, он сможет как можно скорее починить вашу машину. А пока я только что сварила свежий кофе. Или, если хотите, у меня есть горячая вода для чая.
— Если это дешевый растворимый кофе, то он не для меня. А из чая я делаю только чай латте, и сомневаюсь, что в таком захолустном местечке его можно найти.
— Николь, — резко сказала Калия, не в силах игнорировать грубость девушки. — Труди любезно предлагает нам жилье и еду, самое меньшее, что ты можешь сделать, это быть вежливой.
— Э-э, ты можешь быть еще большей неудачницей? Это ее работа.
Николь набила рот блинами.
— Неважно, ее работа это или нет, Труди была доброй и заслуживает достойного обращения. Так что, если ты не можешь быть милой, может, тебе просто стоит заткнуться нахрен.
Освободившись от страха перед тем, что подумают о ней эти «подруги», Калия не побоялась поделиться своим мнением.
Николь уронила вилку, и ее рот открылся, обнажив комок пережеванной пищи.
— Я знаю, что ты не разговариваешь со мной.
Еда вывалилась из ее рта.
— А если я так поступлю, ты ничего не сделаешь, потому что ты болтаешь. Ты всю поездку вела себя со мной отвратительно, а я тебе ничего не сделала. Так что с этого момента, как насчет того, чтобы ты оставила меня в покое, и с моей стороны будет то же самое.
— Сука, я буду...
— Ничего. Ты ничего не сделаешь.
Калия посмотрела ей прямо в глаза, отказываясь отрывать взгляд. Она больше не будет запугана этой девицей.
Николь несколько мгновений смотрела на нее, а потом фыркнула и отвернулась.
— Ты такая раздражающая.
Она оттолкнулась от стола и выбежала из столовой.
— О, мне нужно пойти и проверить ее, — сказала Труди, выходя из столовой вслед за Николь.
Калия сказала бы ей не беспокоиться, но хозяйка уже ушла. Когда она снова осталась одна, Калия выдохнула, не осознавая, что затаила дыхание.
Было приятно наконец постоять за себя. Ей нужно было делать это чаще.
К тому времени, как Труди вернулась с подносом в руке, Калия уже закончила завтракать.
— Я подумала, что пойду и принесу тебе чаю. Он поможет успокоить твои нервы. Это моя особая смесь.
Она поставила перед Калией чашку с цветочным чаем.
— Спасибо, Труди. Не нужно было.
— О, нет, это я это делаю с удовольствием, дорогая. Мне просто жаль, что ты и твои попутчицы не ладите.
Калия отпила немного из чашки, прежде чем ответить. Чай имел горьковатый привкус, но сладость делала его терпимым.
— Все в порядке. Думаю, после того, как мы расстанемся, я больше не буду их видеть. На самом деле, я думала, может, мне стоит остаться в гостевом доме еще на несколько дней, а потом найти ближайшую железнодорожную станцию, чтобы вернуться домой. Мне бы не помешало немного тишины и покоя, и, судя по тому, что я видела в этом городе, я думаю, что он был бы идеальным местом отпуска для меня.
Труди улыбнулась.
— Я была бы рада, если бы ты осталась еще на некоторое время. Я знаю, что остальные люди в городе тоже были бы рады тебя видеть. Такая хорошенькая штучка, как ты, определенно привлекла бы здесь внимание.
Калия рассмеялась.
— Это очень мило с твоей стороны, и я здесь определенно не для этого. Но я бы хотела немного изучить город. Я бы хотела увидеть водопад.
— Я могу это устроить.