Таганрог, Ростов-на-Дону, Краснодар. Истории и рецепты Юга России - Светлана Вадимовна Морозова. Страница 62


О книге
от трех до восьми тонн. Возраст – четыре – шесть тысячелетий.

Дольмены выстроены так, что звуки отражаются от каменных стен, накладываются друг на друга, резонируют и усиливаются.

Кто их построил, каково истинно назначение? Неясно по сей день. Наверное, только Анастасия из «Звенящих кедров» знает. И ее последователи.

Ученые же выяснили, что дольмены в основном расположены над линией разлома земной коры. Именно на этих линиях накапливается колоссальная сила напряженности.

Склонные к эзотерике граждане называют эти участки «местом силы», а ученые – «зонами каустик». По-гречески «каустик» – жгучий.

В таких зонах волны как бы скручиваются в спирали и, в зависимости от направления, имеют «аномальный» или «теневой» сегмент.

В аномальной зоне человек ощущает дискомфорт и тревогу, в теневой – восстановление сил и покой.

Зависит это от изменения механики вращения земли вокруг своей оси в разное время года, с солнечной активностью и с орбитами движения небесных тел.

Уже упоминавшаяся мной Анастасия из книжки писателя Мегре говорит: «Дольмены – не погребальные сооружения, в них уходили люди, не утратившие способности пользоваться мудростью Вселенной».

До сих пор не иссякает, на радость пшадцам, поток сторонников теории Анастасии. Они приезжают в Пшаду, идут к дольменам и обращаются к ним с вопросами, просьбами и просто поговорить.

По непроверенным данным, некоторым помогает.

«Кали орекси!»: еда понтийских греков

Понтийские греки говорят: «Вначале построй печь, уже потом церковь». Пожалуй, это все, что можно узнать о победе материального над духовным в одном небольшом, но разумном народе.

С точки зрения кулинарии, понтийские греки – неправильные греки. Они больше любят сливочное масло, чем оливковое, а свининку уважают не меньше, чем ставриду (на самом деле больше).

Очень много в понтийской греческой кухне молочных и кисломолочных продуктов. Сыры, сквашенное молоко, масло… И сотни вариантов блюд на их основе.

Зеленью и овощами наследники Аристотеля не пренебрегают тоже. И кашами, и яичницами, и рыбой…

Я вам расскажу о тех блюдах, которые ела и, иногда, готовила сама в Пшаде, под строгим взглядом Деспины и ее соседки и моей подруги Валентины.

Хортарика из крапивы

Что нужно

• около килограмма молодой крапивы (соберите ранним летом)

• 200 г риса

• 2 ст. л. оливкового масла

• 50–60 г сливочного масла, желательно домашнего

• лимон

• соль по вкусу

Как готовить

• Залейте кипятком очищенный рис.

• Дайте ему постоять в воде 30–40 минут.

• Потом варите его в пропорциях как для обычной каши.

• Подсолите и добавьте ложку оливкового масла.

• Крапиву тщательно вымойте в проточной воде.

• Ошпарьте кипятком и нарежьте крупно.

• Когда будет готов рис, бросьте в него крапиву.

• Дайте покипеть на слабом огне 5 мин.

• Отправьте в кашу сливочное масло и посолите.

• Некоторые любят уже в тарелку выжать несколько капель свежего лимонного сока.

Гемиста с чечевицей

Что нужно

• 10–12 толстеньких сладких перцев

• 2 крупные моркови

• 1 белый корень

• 2 луковицы

• 1 литр свежего томата

• 100 г красной чечевицы

• соль и белый перец по вкусу

Как готовить

• У перцев удалите плодоножку и опустите на минутку в кипяток.

• Отложите.

• Морковь и белый корень очистите и натрите на крупной терке.

• Лук мелко посеките.

• Чечевицу сполосните.

• В миске смешайте все ингредиенты начинки.

• Нафаршируйте перец, сложите в широкую толстостенную кастрюлю и залейте подсоленным и перченым томатом.

• Тушите 40 минут.

• Можно подавать со сметаной.

Ксигалан – сквашенное молоко

Что нужно

• 1 литр молока

• 100 мл закваски

Как готовить

• Молоко закипятите и немного остудите – примерно до 60 °C.

• Пока молоко остужается, приготовьте место созревания ксилагана: в прохладном углу постелите толстое полотенце или детское одеяло, а поверх – две широкие газеты крест-накрест.

• В стакан с закваской налейте немного молока и тщательно перемешайте.

• Залейте в молоко.

• Сразу же разлейте молоко по банкам – любым.

• Закройте банки пластиковыми крышками.

• Отнесите в место созревания, укутайте в газеты, а затем в одеяло или полотенце.

• Через 3 часа откройте банки с ксигаланом и оставьте до полного охлаждения.

• Что подойдет для закваски ксигалана? Можно использовать 4 ст. л. густого кефира с двумя ложками кислой сметаны.

Пашкитан

Что такое тан? Это пахта, жидкость, оставшаяся после взбивания сливок в масло.

В понтийских семьях делали из нее своеобразный полуфабрикат, который потом шел и в супы, и в каши, и в пироги.

Тан заквашивали в большой емкости, получался ксигалан.

Его тщательно перемешивали, затем нагревали до отслойки творога.

Добавляли свежий тан и помещали в полотняный мешок для отстойки.

Затем мешок ставили под гнет на несколько дней, чтобы жидкости осталось как можно меньше.

Собственно, это уже и есть пашкитан.

Чтобы его можно было долго хранить, использовали естественный консервант – соль.

Соленый пашкитан плотно закладывали в глиняные горшки и отправляли в самое холодное место дома, в подвал.

Таноменон сорва: суп на квашеном молоке

Что нужно

• 1 литр воды

• 150 г пшеничной крупы (можно булгур)

• 600 г ксилагана или греческого йогурта

• 1 луковица

• 50 мл оливкового масла

• по 1 ч. л. соли, черного тмина и сухой мяты

Как готовить

• Воду доведите до кипения, посолите.

• Отправьте в нее промытую крупу.

• Лук обжарьте на масле до золотистого цвета.

• В последний момент бросьте в сковородку мяту и тмин.

• В отдельной миске смешайте ксилаган и немного воды от каши.

• Отправьте обратно в кастрюлю разведенный ксигалан и лук со специями.

• И минуту-две потомите суп на самом слабом огне.

Сирон

Понтийские греки делают сирон и на праздники, и на встречу друзей, да и вообще – когда настроение подходящее.

Для сирона готовят тонкие лаваши из простого теста: мука, вода, чуть соли. Сегодня можно купить готовый лаваш.

Как готовить

• Лаваш сверните в рулет и порежьте на кусочки примерно 2–3 сантиметра.

• Готовые кусочки поставьте рубленым концом вверх.

• Подсушите их в духовке до легкого румянца.

• Переложите остывшие кусочки на глубокое блюдо, которое будет подаваться на стол, и ошпарьте кипятком.

• Буквально сразу же кипяток слейте.

• Для творожной заливки соедините в миске мягкий жирный творог (идеально – домашний), давленые зубки чеснока, немного мяты, петрушки и чабреца, соль по вкусу.

• Если творог очень плотный, разведите небольшим количеством кипяченой воды.

• В сковороде растопите сливочное масло.

• Полейте заготовку из лаваша маслом.

• Выложите творожную заливку и снова полейте маслом.

• Оставьте блюдо на полчаса – час для пропитывания.

Феленон тиган

Дословно с понтийского языка это название можно перевести как «ломтики на сковороде». Это гренки, обжаренные

Перейти на страницу: