Крутящий момент (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович. Страница 47


О книге

— Это детективы Майкл Соко и Николас Касселс, — представил нас Спронг. — Соко, Касселс, это лейтенант Харрис из транспортной полиции и капитан Уолш из SWAT.

Я рассмотрел их повнимательнее. Харрис был грузным, немолодым, с усами, будто из семидесятых. Уолш же моложе, крепкий очень и коренастый. Так и представляю, как он командует отрядом спецназа.

— Что мы выяснили, — проговорил Спронг, открыв папку. — Полночь с девятнадцатого на двадцатое июля, аэропорт Хьюза. Нелегальная гонка, в которой будет участвовать до двенадцати автомобилей и предположительно несколько сотен зрителей. Организатор присутствует лично, его машина — белый «Форд Тандерберд» с красной крышей и номером семьдесят два на дверях.

— Мы зайдем на объект в десять вечера, — сказал Уолш. — Займем позиции по периметру взлетной полосы и у въездных ворот. Будет авиационная поддержка — две вертушки, они по сигналу зависнут над объектом, обеспечат нам освещение и наблюдение.

— Наши перекроют Линкольн и Джефферсон Бульвар, — сказал Харрис. — Как только участники въедут, мы заблокируем выезды, чтобы никто не мог уйти. Рекогносцировку уже провели, по объекту прошлись. Охраны действительно нет, сняли.

Спронг перевернул страницу:

— По сигналу начала гонки SWAT выходит на полосу. Блокируем все выезды с территории. Наша задача — предотвратить старт и провести задержание организатора.

— Почему до начала гонки? — спросил Касселс.

— Потому что в этой гонке снят запрет на контакт между машинами, — сказал я. — Если допустим старт, будут жертвы. Действовать надо на опережение. Только они все равно все бросятся в разные стороны, взять их будет трудно.

— Мы перекроем все, Майк, — сказал Харрис. — И поэтому у нас и будут вертолеты. Если сделаем все, то не уйдут.

Они продолжили, а я понял, что меня снова оттеснили, несмотря на то, что все это раскрыл я. Спронг говорил что-то про расстановку патрульных машин и перекрытие подъездных дорог, Уолш про резервную группу снаружи.

В общем-то, объективно мне там было делать нечего, но все-таки как-то неприятно, что «мавр сделал свое дело, мавр может уходить». И это несмотря на то, что я белый. Это ведь я все раскопал. Нет, с Биллом и Ником вместе, конечно, но если бы я не связал воедино эти случаи, то мы так ничего и не узнали бы.

Поэтому, когда парни стали уходить, я остался и посмотрел на Спронга. Он глянул на меня вопросительно.

— Сэр, — сказал я. — Я буду участвовать в операции?

Спронг секунду помолчал. В прошлый раз у него был повод отказать мне — я был официально отстранен. Сейчас же нет, и никаких трупов на мне не висело, и даже к психологу идти не надо. Пока.

— Ты и твои люди будете работать в оперативной поддержке, — сказал он. — SWAT и отдел трафика обеспечивают силовую часть.

— Понял, — кивнул я. — А задержание организатора тоже на них?

— На них, — подтвердил Спронг. — Твоя задача — опознать его и дать сигнал. Дальше не твое дело.

Я кивнул и повернулся, собираясь уйти, но он сказал мне в спину:

— Соко.

Я обернулся.

— Я знаю, как ты работаешь, — сказал он. — Работаешь с недавних пор, потому что раньше ты только пыль собирал. Но я скажу тебе прямо: никаких погонь, никаких перестрелок, никакой самодеятельности. Для этого у нас есть SWAT. Ты меня понял?

— Да, сэр.

— Точно понял?

— Точно, сэр.

Он посмотрел на меня еще секунду. В общем-то, понятно было, что меня ототрут, а дело в итоге передадут в отдел трафика, это с самого начала было ясно. Но нам вчетвером гонку на несколько сотен зрителей точно не взять. Оставалось надеяться, что мне это хоть немного зачтется.

— Встречаемся здесь в девять вечера, — сказал он. — Отсюда выдвигаетесь вместе с группой. Вопросы есть?

— Нет, сэр.

— Тогда иди.

Я вышел. Парни ждали меня снаружи, они и так были в курсе.

— Ну? — спросил Ник. — Так и будешь смотреть, как парни из отдела трафика отбирают у нас славу?

— А что мне остается? — покачал головой я. — Оспаривать решения Спронга — не мой уровень.

— И что делать будешь?

— Сейчас — поеду домой, кормить собаку, — сказал я. — Потом вернусь сюда. А дальше по обстоятельствам.

Глава 23

На парковке у семьдесят седьмого участка было исключительно многолюдно. Несмотря на то, что практически все местные сотрудники уже разъехались по домам, парковка была забита. Пятнадцать патрульных машин, среди которых «Краун Виктория» Билла, отличающаяся только отсутствием наклеек и мигалки, смотрелась как своя. Целых четыре серых фургона SWAT, пять тяжелых пикапов с силовыми бамперами, восемь мотоциклов «Харли-Дэвидсон» для оперативного преследования — отдел трафика подошел к делу серьезно, прислав в сумме больше трех десятков офицеров. Еще столько же спецназовцев слушали последние инструкции возле своих «коробков». На фоне этой армии наша четверка детективов, мягко говоря, не впечатляла. И это еще три машины под прикрытием с самого утра проводят разведку на местности, и две вертушки готовятся к вылету с ближайшей площадки.

В центре парковки стоял фургон без опознавательных знаков, у которого был развернут полевой оперативный штаб. К девяти возле него собрались все: Харрис из трафика, Уолш из SWAT, четыре полевых командира спецназа, Спронг, еще два офицера транспортного отдела, координирующие свои отряды на местах. Ну и мы с Филлмором, Андерсеном и Касселсом. Другие собравшиеся поглядывали на нас с откровенным скепсисом, но ничего не говорили.

— Итак, — сказал Харрис, назначенный руководителем операции. — В десять тридцать SWAT под прикрытием темноты начинает проникновение на объект. Группы «Альфа» и «Браво» входят со стороны Блафф Крик Драйв, проходят через ангары и рассредотачиваются параллельно взлетной полосе — никто не должен уйти по старым рулежным дорожкам в сторону ангаров. Там слишком много узких проходов и возможностей сбежать — ни одна мышь не должна туда прорваться.

Уолш переглянулся со своими полевыми командирами, и те ответили ему едва заметными кивками. А Харрис продолжил:

— Группа «Чарли» заходит со стороны Джефферсон-авеню, на вас северо-западная часть взлетной полосы. Группа «Дельта» входит с Сентинела-авеню, ваш — северо-восток полосы вместе с разворотным кругом. На эти две группы придется наибольшее количество беглецов — все попытаются прорваться на Джефферсон. Поэтому к началу операции позиции рядом со въездами занимают наши патрульные машины. По команде они въезжают на территорию и блокируют все проезды, проходы и дыры в заборах, офицеры трафика помогают бойцам SWAT в задержании. Официальные въезды перекроют тяжелые пикапы. Еще пять наших машин въезжают через официальные входы перед перекрытием, замыкая кольцо и обеспечивая поддержку непосредственно в задержании транспорта.

Он помолчал пару секунд и продолжил:

— Приоритет — организаторы и гонщики, задержание зрителей по остаточному принципу, но они и сопротивление вряд ли окажут. Из ключевых нарушителей мы не должны выпустить ни единой души. Но если кто-то все же прорвется — мотоциклы дежурят в начале и конце границ территории аэропорта проходящих по внешним улицам: Джефферсон, Линкольн, Блафф Крик и Сентинела. По паре на каждом из четырех перекрестков.

Харрис перевернул лист в планшете, который держал в руках.

— Кроме того, — он поднял взгляд и посмотрел на меня, а за ним и все остальные уставились на нашу компанию, — четверо детективов семьдесят седьмого участка, принимавших непосредственное участие в информационной подготовке операции, изъявили желание участвовать в ней. Они поступают в оперативный резерв отдела трафика под командование сержанта Стивенсона и также будут задействованы в перехвате, если потребуется. Их автомобили размещаются на центральных отрезках внешних границ аэропорта. В случае прорыва они оказывают силовую поддержку мотоциклам в преследовании. Детектив Касселс — Блафф Крик Драйв ваша. Детектив Филлмор — бульвар Линкольн. Детектив Андерсен — Сентинела-авеню. Детектив Соко — вы в центре Джефферсон. Автомобили не покидать, играть роль случайных гражданских, ждать команд на общей частоте. И никакой самодеятельности. Все ясно?

Перейти на страницу: