— Боже мой, это действительно невероятно! — воскликнула Мила. — Вкус такой чистый, свежий, и правда, в голове сразу как-то прояснилось!
— А я чувствую, будто морской воздух вдыхаю, — добавила Розалинда. — Милая Луиза, где вы научились так заваривать чай? Это просто волшебство!
"Если бы вы знали, насколько правы", — подумала я, но вслух скромно ответила:
— Это семейный рецепт, дорогие дамы. Передается из поколения в поколение.
В этот момент дверь снова открылась, и я едва не подавилась от удивления. На пороге стоял мужчина в дорогом камзоле с золотыми пуговицами, при шпаге, с осанкой человека, привыкшего командовать. За ним следовал слуга, несущий папки с документами.
— Мэр Барнабас! — воскликнула Розалинда, привставая в почтительном поклоне.
Мэр города! В моей чайной! В первый же день работы!
— Не вставайте, милые дамы, — благосклонно кивнул мэр. — Я слышал, что у нас в городе появилось новое заведение, и решил лично оценить качество услуг.
Я всерьез заволновалась. Мэр — это серьезно. От его мнения может зависеть репутация моей чайной среди городской элиты.
— Добро пожаловать, ваша милость! — я постаралась сделать реверанс. — Чем могу служить?
Глава 30
Мэр окинул взглядом помещение, его лицо было непроницаемо. Рыбаки за дальним столиком съежились и постарались стать незаметными. Видимо, не каждый день им доводилось пить чай в одном заведении с городским головой.
— Что можете предложить человеку, который много работает и нуждается в напитке, придающем силы? — спросил мэр, усаживаясь за центральный столик.
Отличный вопрос! У меня как раз есть подходящий вариант:
— Рекомендую "Звездную энергию", ваша милость. Это очень редкая смесь горных трав с добавлением корня бодрости. Напиток дает прилив сил и ясность мышления, особенно ценится среди ученых и... людей, принимающих важные решения.
Мэр заинтересованно поднял бровь:
— Похоже, это именно то, что мне нужно. И что-нибудь к чаю.
— Позвольте предложить творожные рогалики — они сытные, но не тяжелые, не вызовут сонливости, — предложила я.
Пока я готовила заказ для мэра, в чайную зашел еще один интересный посетитель — мужчина в кожаной броне с мечом на поясе. Капитан городской стражи, как я поняла по характерному значку на груди.
— Бартон! — поприветствовал его мэр. — Как раз вовремя. Присаживайся, попробуем местные новшества.
Капитан стражи оказался крепким мужчиной лет тридцати пяти, со шрамом через левую щеку и внимательными серыми глазами. Он сел рядом с мэром.
— Что будете заказывать? — спросила я, подавая мэру его "Звездную энергию".
— А что подходит для человека, который всю ночь патрулировал город? — устало улыбнулся капитан.
— "Морское спокойствие" — от головной боли и усталости, — немедленно предложила я. — Или "Закатное тепло" — согревающий, восстанавливающий силы.
— Давайте "Закатное тепло", — решил Бартон. — И что-нибудь сытное.
Тем временем мэр попробовал свой чай, и я с замиранием сердца наблюдала за его реакцией. Он сделал небольшой глоток, задумчиво поморгал, потом еще один, побольше...
— Удивительно, — наконец произнес он. — Я действительно чувствую прилив бодрости, но без нервозности, которую дает обычно крепкий черный чай. И вкус интересный — терпкий, но приятный.
Я едва не подпрыгнула от радости! Мэру нравится!
— Это особый способ обработки трав, ваша милость, — объяснила я, заваривая чай для капитана. — Секрет в правильных пропорциях и времени настаивания.
— Леди Луиза, — обратилась ко мне Розалинда, допивая свои "Морские слезы", — а у вас будут регулярные поставки этого голубого чая? Я бы хотела брать его домой.
О! Идея с продажей чая на вынос! Почему я раньше об этом не подумала?
— Конечно! Я могу готовить смеси на заказ. Баночка "Морских слез" на неделю ежедневного употребления будет стоить десять серебряных.
Цену я назвала с хорошей наценкой, но Розалинда даже не поморщилась:
— Договорились! Подготовьте мне баночку к завтрашнему дню.
Тем временем в чайную заглянул торговец тканями — я его помнила с рынка. Потом пришли два ремесленника из соседних мастерских. Потом молодая девушка с ребенком — жена одного из рыбаков.
К полудню у меня были заняты все столики! Я носилась между кухней и залом, заваривала чай, подавала выпечку, принимала заказы, объясняла свойства разных смесей. Голова кружилась не от усталости, а от счастья!
Особенно запомнился мне эпизод с молодой мамой. Она вошла неуверенно, явно стесняясь своего простого платья на фоне элегантных посетителей. Малыш на руках капризничал и плакал.
— Простите, — виновато сказала она, — может, мне лучше уйти? Мальчик беспокойный сегодня...
— Ничего подобного! — заверила я ее. — Проходите, садитесь вот здесь, у окна. Ребенку будет интересно смотреть на улицу.
Я принесла ей чай "Морское спокойствие" — от головной боли и стресса — и медовую булочку. А для малыша мягкое печенье.
— Сколько с меня? — робко спросила женщина.
— Четыре медяка за все, — сказала я, сознательно занижая цену.
Женщина расплатилась и с благодарностью пила чай. Малыш успокоился, увлекшись печеньем, а его мама расслабилась.
— Спасибо вам, — искренне сказала она на прощание. — Давно так не отдыхала. Обязательно приду еще!
"Вот ради таких моментов все и затевалось", — подумала я, провожая взглядом счастливую маму с довольным малышом.
К концу дня моя голова шла кругом от впечатлений и усталости. Последний посетитель — пожилой моряк в отставке — допил свой "Портовый ветер" и отправился домой, оставив чаевые в две медяшки и пообещав привести завтра своих приятелей.
Я заперла дверь, перевернула табличку на "ЗАКРЫТО" и рухнула на ближайший стул. Ноги гудели, спина болела, но на душе было такое ликование!
Пересчитав выручку, я едва поверила своим глазам. Восемнадцать серебряных и двадцать три медяка! За один день!
"И это только начало", — пообещала я себе, убирая монеты в заветную шкатулку.
А на следующий день начался настоящий бум. Видимо, довольные посетители первого дня рассказали своим друзьям и знакомым, потому что с самого утра у меня образовалась настоящая очередь!
К концу первой недели стало понятно — мне нужна помощь. Я просто физически не успевала обслуживать всех желающих. Столики были заняты с утра до вечера, а желающих попробовать мои чаи становилось все больше.
Именно тогда в мою жизнь вошла Мира.
Это случилось в особенно напряженный день. У меня были заняты все столики, еще трое ждали места, а я одновременно заваривала чай, принимала заказы и пыталась успеть убрать посуду с освободившихся столов. В разгар этого хаоса в дверь постучали.
— Мы закрыты! — крикнула я, не отрываясь от чайников. — То есть открыты, но мест нет!
— Простите, — донесся от двери молодой женский голос, — я не клиент. Я ищу работу.
Я подняла голову и увидела девушку лет восемнадцати с каштановыми волосами, заплетенными в аккуратную косу, и большими карими глазами. Одета скромно, но чисто.