Лилии для Эмилии - Екатерина Мордвинцева. Страница 26


О книге
моё сердце пропустило удар. — Не только пирожные. А то, зачем я их пёк.

Я не стала спрашивать, зачем. Я и так знала.

— Давай уже начнём, — сказала я, чтобы скрыть смущение. — А то я всё забуду.

Мы встали рядом у острова, и он протянул мне нож.

— Первое: цедра. Тонко, как ленту. Не вжимай сильно, только кожицу.

Я взяла лимон, провела ножом по жёлтой корочке. Получилось неровно — слишком толстый слой, с белой мякотью.

— Не так, — он накрыл мою руку своей, направляя движение. — Вот так. Легко. Чувствуешь?

Его ладонь была тёплой, пальцы уверенными. Я чувствовала не только цедру — я чувствовала его дыхание рядом, его грудь за моей спиной, его запах — цитрусовый, свежий, с нотками ванили. Сердце билось так сильно, что, казалось, он должен был слышать.

— Теперь сахар, — сказал он, отпуская мою руку. — Смешай цедру с сахаром, разотри пальцами, чтобы масла впитались.

Я пересыпала цедру в миску с сахаром, начала растирать. Сахар стал влажным, ароматным, пропитался лимонным маслом.

— Пахнет невероятно, — сказала я.

— Это самое начало, — он улыбнулся. — Дальше будет лучше.

Мы работали вместе, синхронно, как будто делали это уже сотню раз. Он взбивал масло с сахаром, я добавляла яйца по одному, следя, чтобы масса не расслоилась. Он просеивал муку, я аккуратно вмешивала её лопаткой. Наши руки то и дело встречались, касались, и каждый раз я чувствовала, как по телу пробегает электричество.

— Тесто готово, — сказал он, когда гладкая, блестящая масса заполнила форму. — Теперь ему нужно отдохнуть. Холодильник, два часа.

— Два часа? — я разочарованно посмотрела на него. — Мы будем ждать два часа?

— Не будем, — он усмехнулся. — Я приготовил тесто заранее. Наше отдохнёт, а мы испечём то, что уже готово.

Он достал из холодильника другую форму — с тестом, которое уже выстоялось. Поставил её на стол, достал скалку.

— Теперь твоя очередь, — он протянул мне скалку. — Раскатывай. Тонко, ровно, не торопясь.

Я взяла скалку, положила тесто на присыпанную мукой поверхность. Начала раскатывать — и сразу поняла, что это сложнее, чем кажется. Тесто было эластичным, оно тянулось за скалкой, норовило порваться.

— Не дави слишком сильно, — он встал за моей спиной, накрыл мои руки своими. — Чувствуешь, как оно дышит? Не надо его торопить.

Его грудь касалась моей спины, его подбородок почти лежал на моём плече. Я чувствовала тепло его тела, слышала его дыхание. Мои руки в его руках двигались плавно, и тесто поддавалось, становилось тоньше, ровнее.

— Вот так, — сказал он, и в голосе его было удовлетворение мастера, который видит, что ученица понимает. — Теперь вырезаем круги.

Мы работали молча. Я вырезала круги формочкой, он укладывал их в формы для тарталеток. Потом вместе делали начинку — лимонный курд, который он варил на водяной бане, помешивая венчиком, а я добавляла масло, глядя, как смесь густеет и становится гладкой, как шёлк.

— Смотри, — он поднёс венчик к моим губам. — Попробуй.

Я лизнула крем, и он взорвался во рту кислотой и сладостью, нежной текстурой и лимонным ароматом.

— Это потрясающе, — выдохнула я.

— Это твой крем, — он улыбнулся. — Ты его варила.

— Под твоим руководством.

— Это не имеет значения. Ты чувствуешь вкус. У тебя есть вкус. Это главное.

Он смотрел на меня так, будто я сделала что-то невероятное, а не просто помешала венчиком крем. И в этом взгляде было что-то, от чего я чувствовала себя… важной. Значимой. Не гостьей на его кухне, а частью его мира.

Мы залили крем в тарталетки, поставили в печь. Он установил таймер, повернулся ко мне и сказал:

— Двадцать минут. Что будем делать?

— Рассказывай, — сказала я, опираясь спиной о столешницу. — Почему ты стал поваром. Не про Францию и не про ресторан. Про то, что внутри. Почему ты выбрал это?

Он помолчал, глядя на меня. Потом снял кепку, провёл рукой по волосам, и я заметила, как дрожат его пальцы. Он волновался. Сильнее, чем когда варил крем.

— Ты помнишь урок литературы в десятом классе? — спросил он. — Мы обсуждали «Евгения Онегина».

— Смутно, — призналась я. — Мы много чего обсуждали.

— Ты тогда сказала, что Татьяна не права, что вышла замуж за генерала. Что если бы Онегин пришёл раньше, она бы его простила. И добавила: «Но только если бы он принёс лимонные пирожные. Потому что тот, кто умеет готовить лимонные пирожные, достоин прощения».

Я смотрела на него, и где-то в глубине памяти всплыла эта сцена. Кабит литературы, окна выходят во двор, я сижу за третьей партой у окна. Я действительно это сказала. Не помнила, зачем. Просто сказала.

— Ты это запомнил? — спросила я.

— Я запомнил всё, что ты говорила, — он усмехнулся, но усмешка была грустной. — Я был дураком, но не глухим. Я слышал каждое твоё слово. И когда после школы думал, что делать, я вспомнил твои слова. И пошёл учиться на повара. Чтобы научиться готовить лимонные пирожные. Чтобы, если однажды встречу тебя, я мог сказать: «Я это сделал. Я достоин прощения?».

У меня перехватило дыхание. Я знала эту историю — он рассказывал её в кофейне, но тогда она казалась чем-то далёким, почти сказочным. А теперь, здесь, на его кухне, среди запахов лимона и ванили, в окружении инструментов, которыми он пользовался годами, она стала реальной. Осязаемой. Он правда это сделал. Он правда стал поваром, чтобы научиться печь пирожные для меня.

— Ты говорил, что это не единственная причина, — напомнила я.

— Не единственная, — он кивнул. — Мне правда понравилось. Оказалось, что готовить — это моё. Но ты… ты была толчком. Мыслью, которая не давала покоя. Я хотел стать тем, кто умеет готовить лимонные пирожные. Хотя бы на случай, если однажды встречу тебя и смогу сказать: «Я это сделал».

Он замолчал, и в тишине я слышала только гул холодильников и своё сердце, которое колотилось где-то в горле.

— И ты пришёл, — сказала я. — С лилиями. С платьем. С рестораном. И теперь печёшь для меня пирожные.

— Я всегда пёк их для тебя, — он посмотрел на меня, и в его глазах было что-то, от чего мои колени стали ватными. — Каждый раз, когда я делал лимонный курд, я думал о тебе. Каждый раз, когда я пробовал новую партию, я представлял, как ты её пробуешь. Сто тридцать семь раз, Эмилия. Я пёк эти пирожные сто тридцать семь раз, пока они не стали идеальными. И каждый раз я думал о тебе.

Я смотрела на него, и что-то во мне таяло. Та броня, которую я строила годами, та защита, которая спасала

Перейти на страницу: